خانه > دانلودها > هدیه ای از آنسوی دریای باریک {سرگذشت لردکَستمیر}

هدیه ای از آنسوی دریای باریک {سرگذشت لردکَستمیر}

امروز ویدئویی جذاب برای شما عزیزان تدارک دیده ایم.

اگر شما هم از کسانی هستید که علاوه بر خواندن کتاب، سریال را نیز دیده اید و تمام تصورات خود از فضای دلنشین این داستان را در قالب سریال به تماشا نشسته اید؛ قطعا از این ویدئو نهایت لذت را خواهید برد.
تیتراژ پایانی اپیزود نهم از فصل دوم سریال متفاوت از تمام تیتراژهای قبل بود. بعد از اتمام سریال ناگهان صدایی شروع به خواندن نوایی از سرگذشت لرد کَستمیر میکند. در ویدئویی که برایتان تدارک دیده ایم؛ این ترانه توسط بانویی به نام Natalya Zarraga بازخوانی میشود.

این بانوی ۲۱ ساله یکی از ساکنان بومی ایالت میامی است. وی ترانه سرا، خواننده، نوازنده چنگ و پیانو است.

پیشنهاد میکنم ابتدا این ویدئوی زیبا را به تماشا بنشینید و سپس متن ترانه به همراه  ترجمه و سرگذشت لردکَستمیر را مطالعه فرمایید.


پخش آنلاین ویدئو بنا به سیاست های سایت آپارات حذف شد!

لینک مستقیم ویدئو با حجم ۱۳ مگابایت…

دانلود فایل صوتی ویدئو با حجم ۳ مگابایت…

متن ترانه: (ترجمه از کاربر talisa)

 

.: متن اصلی به همراه ترجمه :.


And who are you, the proud lord said
لرد مغرور گفت، تو کیستی
that I must bow so low
که من باید در مقابلت سر خم کنم(تعظیم کنم)؟
Only a cat of a different coat
فقط گربه ای در لباسی دیگر،
that’s all the truth I know
این تمام چیزیست که من میدانم.
In a coat of gold or a coat of red
چه در لباس طلایی و چه در لباس سرخ،
a lion still has claws
یک شیر باز هم پنجه دارد،
And mine are long and sharp, my lord
و پنجه های من بلند و تیزند، سرور من
as long and sharp as yours
به همان بلندی و تیزی پنجه های تو.
And so he spoke, and so he spoke
و اینگونه گفت و اینگونه گفت،
that lord of Castamere
آن لرد کستمیر
But now the rains weep o’er his hall
اما حالا بارانی از اشک سرسرایش رو فرا گرفته (کنایه به مرگ کستمیر و نابودی یارانش)
with no one there to hear
و هیچ کسی آنجا نیست که صدایش رو بشنود.
Yes now the rains weep o’er his hall
بله، اکنون بارانی از اشک تمام سرسرایش را فراگرفته،
and not a soul to hear
و هیچ روحی برای شنیدن وجود ندارد.

 

 و اما ماجرای لرد کَستمیر (نوشته شده توسط ریگار):

“در زمان تایتوس لنیستر (پدر تایوین لنیستر و پدر بزرگ سرسی)، خاندان رین از کَستمیر (House Reyne of Castamere) از ضعف تایتوس استفاده کردند و با اتحاد با خاندان “تاربک (Tarbeck)” علیه لنیستر ها قیام کردند تا حاکمیت سرزمین های غربی وستروس را به دست بگیرند. اما تایوین لنیستر (پسر تایتوس) که فرماندهی قوای لنیستر ها رو برعهده گرفته بود، آنها را به سختی شکست داد و با خشونت تمام، مقر هر دو خاندان رو با خاک یکسان و آنها رو منقرض کرد. تایوین چنان با اقتدار این کار رو انجام داد که پس از آن ماجرا مقر خاندان رین؛ کاستمیر حتی از روی نقشه نیز حذف شد. گفته میشود پیروزی تایوین و عملکردش در نظر پادشاه چنان بزرگ جلوه کرد که به عنوان دست انتخاب شد.

نتیجه دهشتناک این جنگ برای دو خاندانی که با لنیستر ها وارد جنگ شدند، منجر به سرودن این شعر شد.”

اکنون یک بار هنگام پخش ویدئو از روی متن ترانه هم خوانی کنید.لذتی دو چندان خواهید برد.

 

۱۷ دیدگاه

  1. ممنون از برندون، تالیسا و ریگار.
    ویدئو، ترجمه و توضیحات خوبی بود. اما خوندن این خانم زیاد خوب نبود. همچنان این آهنگ اصلی رو بیشتر دوست دارم:
    http://www.westeros.ir/download/?did=53
    حس غم و اندوه رو به شکل عالی منتقل میکنه.

    • بله منم اون اجرا و صدا رو با هیچ اجرایی قابل مقایسه نمیدونم.
      تو این ویدئو هم از چنگ و هم خوندن بعضی قسمت ها لذت بردم. واضح تر بگم بدون مقایسه با کار اصلی، بسیار زیبا اجرا کردن بانو Zarraga.

      • کاملا درسته.اجرای اصلیش هم خیلی زیباست.اما یه چیزی رو قول میدم.اگر این آهنگ رو چندبار گوش کنید بیشتر به دلتون میشینه.یعنی شاید دفعه اول خیلی جالب نباشه اما هر دفعه بیشتر خوشتون میاد.اگه دقت کنید این خانوم یه مقداری ریتم رو تغییر داده و همین تغییر خیلی زیباست.من این رو کمتر از آهنگ اصلی نمیدونم.
        راستی یه ویدئو هم از همون اثر اصلی داریم فقط با کمی تغییر در آهنگسازیش به سبک راک.ایشالا اونم میذاریم 🙂
        راستی از مورس مارتل هم تشکر میکنم.زحمت آپلود کردنا همش پای مورس عزیزه.

  2. خیلی عالی بود (البته هنوز هم هست) دست و پنجه تون درد نکنه.عکس خیلی زیبایی هم برای مطلب انتخاب شده.

  3. این شعر سروده چه کسی است؟ خود مارتین؟

  4. Woow واقعا سورپرایز شدم برندون جان.زیبا بود. از تصویریم که انتخاب کردی خیلی خوشم اومد.
    ضمنا اینم اضافه کنم که آهنگ اوریجینالو گروه the national که یه بند امریکایی اند به سفارش HBO خوندن.

  5. قشنگ بود ماحرای اون عکس چیه.خیلی جالبه

    • اون عکس همون ماجرای لرد کستمیر و لنیسترها رو بیان میکنه.نماد خاندان کستمیر هم مثل لنیسترها بود با این تفاوت که شیر خاندان لنیسترها طلایی بود.بقیشم تو عکس معلومه 🙂

  6. اینم اجرای اصلی با زیرنویس فارسی
    امیدوارم خوشتون بیاد 🙂

    http://www.mediafire.com/download.php?e9wutk1kp5vr0fk

  7. به ایهام واژگان rain و Reyne هم دقت کنید. تالارهای خاندان رین،از باران اشک پر شده!

  8. سلام خسته نباشین
    جالب بود ولی آخر سریال اون با صدای مردانه خیلی بهتر میخونه و ریتم خیلی ساده و در عین حال خارق‌العاده می‌خونه
    ولی بازم ممنون

  9. زیرنویس این ویدئوی زیبا

    ترجمه از : خانم talisa

    زیرنویس و زمان بندی هم از خودم :

    http://rs6.rodfile.com:8182/d/3gabx5fz76zxn5ybpe3gxnjlae5466mbifqucattvuu2y6ppemxxvpdw/The%20Rains%20of%20Castamere%20-%20music%20video.srt

  10. داداش لینکه زیرنویست کار نمیکنه.

  11. وبسایتتون عالیه واقعا به یه همچین جایی بین کاربران و علاقه مندان ایرانی نیاز بود فقط حیف که وقت کافی ندارم … پیشنهاد می کنم به این کاور زیبا از خانم Malukah هم گوش کنید
    https://www.youtube.com/watch?v=8pO2KTnLPaI

  12. این آهنگ رو داداشمم کاور کرده با صدا و موزیک سازی خودش تو برنامه FL Studio از لینک زیر :
    http://www.4shared.com/mp3/2D0Ci-UHba/Davood_-_Faramarzi_-the_lord_o.html

دیدگاهتان را ثبت کنید

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شدعلامتدارها لازمند *

*