خانه > اخبار > اخبار سریال > خبرهای خوشی که در راه است…!

خبرهای خوشی که در راه است…!

 با عرض سلام خدمت همه ی کاربران عزیز

بابت مشکلات فنی پیش آمده که در نهایت به بسته شدن چند روزه سایت منجر شد از همه شما کاربرهای فهیم و دوست داشتنی وستروسی  پوزش میطلبیم. در حال حاضر سرعت بالا آمدن سایت به طرز قابل ملاحظه ای رشد داشته و امیدواریم تا این اتفاقات دوباره تکرار نشود.

اما میرسیم به خبرهای خوشی که در راه است… {در ادامه مطلب}

::: خبر تریلر و گزارش از روند ترجمه توسط برندون معمار

اولین تریلر فصل سوم سریال…بزودی!

بالاخره انتظارها به پایان میرسد و تا چند روز دیگر شاهد اولین تریلر رسمی از فصل سوم سریال بازی تاج و تخت خواهیم بود. طبق اعلام های رسمی از سایت HBO  این تریلر قرار است در روز ۲۵ فوریه  ریلیز شود. که مطابق با تاریخ ما چیزی حدود ۲ هفته تا آن روز فرصت باقی ست. در برنامه های شبکه HBO علاوه بر این تریلر ویدئوی دیگری به چشم میخورد. این ویدئو که مدت زمان آن ۳ دقیقه اعلام شده است قرار است در روز ۱۸ فوریه منتشر شود که به محض پخش شدن میتوانید از وستروس آن را مشاهده و دانلود نمایید.

خبری از سحر مشیری مترجم اینترنتی کتابهای نغمه یخ و آتش در ایران

همانطور که در جریان هستید چیزی حدود ۵۰ روز تا شروع پخش فصل سوم سریال فرصت داریم. همه ی طرفداران این مجموعه که ترجمه فارسی را دنبال میکنند به شدت منتظر پایان ترجمه اینترنتی توسط خانم مشیری هستند تا بعد از مطالعه ی کتاب شروع به دیدن سریال کنند. چون خواندن کتاب قبل از مشاهده ی سریال لذت دیدن سریال را چند برابر میکند. در نتیجه بر آن شدیم تا باری دیگر با خانم مشیری ارتباطی برقرار کنیم تا از روند ترجمه خبر دار شویم. طبق صحبت هایی که انجام شد مطلع شدیم سخت مشغول ترجمه هستند و البته مخفی نداشتند که به شدت منتظر آمدن کتاب ششم مجموعه هستند (و ما سخت منتظر آمدن کتاب سوم…تفاوت ها را ببینید:دی) جمله ی آخر این پست نقل قولی ست از خانم مشیری:

کار ترجمه هم بد نیست خوب پیش رفته، خودم هم دوست دارم قبل سریال تموم بشه

۲۴ دیدگاه

  1. به به سلام وای دستتون درد نکنه خیلی عالی شد واقعا من که ۱۰min طول میکشید تا باز بشه صفحات بیشتر وقتها هم ارور میداد بسته مشد خیلی عالی شده خسته نباشد

  2. منتظر کتاب سوم ؛ منتظر کتاب ششم ؛ بله تفاوت از آسمان است تا زیر زمین
    اگه کتاب تا قبل سریال بیاد که سحر جون یه عیدی به ما میده در حد ….نمیدونم حدش رو بگم خیلی خیلی خیلی عیدیه خوبیه دستشون درد نکنه
    خوش خبر باشد شورای پادشاهی تختتون مستدام و پا بر جا باشه 🙂

  3. برندون معمار

    آره اگه بشه که محشر میشه.تصور کنید عید+کتاب سوم 🙂 چه شود!

  4. خیلی ممنون از زحماتتون
    فکر کنم ترجمه کتاب سوم دقیقا یک سال طول کشید.پس کتاب چهارم هم همینقدر طول میکشه.ب خودم قول میدم هروقت ترجمه کتاب سوم ریلیز شد روزی دو سه صفحه بخونم تا دیگه انقد انتظار واسه جلد بعدی عذاب آور نشه چون دقیقا سال دیگه تموم میشه خوندنش.هرچند میدونم نمیتونم سر قولم وایستم
    viva sahar
    viva westeros.ir

    • کتاب ۴ بعیده یک سال طول بکشه ، چون حجمش نصف کتاب ۳ است 😀

      ولی باید منصف بود تایپ این ۱۰۰۰ صفحه خودش کلی وقت میگیره ، اگه حوصله داشته باشیم و روزی ۱۰ صفحه ، بدون وقفه تایپ کنیم ، خودش ۱۰۰ روز میشه، حالا تصور کنیم ، ترجمه ی رایگان و … !

      ترجمه ی آسانی هم نیست !

      دست خانم مشیری درد نکنه واقعن!
      *************
      تریلر هم ۵ هفته یک مقدار نرمال نیست ! ولی معقوله ! خب سریال مشهوریه ، نیاز به تبلیغ نداره!

      بهترین خبر هم رفع شدن مشکلات سایت بود ! امیدوارم مشکلی پیش نیاد مجدد

  5. باورم نمیشه!!!
    من دیگه از ترجمه ی فارسی این کتاب ناامید شده بودم چند روزه شروع کردم از جلد اول به انگلیسی بخونمش
    بیصبرانه منتظریم

  6. ممنون از زحمات راستی خیلی جالبه تو پوستر این فصل جان اسنو از طرف یخ و دنی از آتش اومده یعنی ایشالله دیگه بازی تاج و تخت تموم شدو به نغمه یخ و آتش رسیدیم!

  7. dame hamatun garmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm.
    bisabrane montazere tarjome khanum moshiri hasti.bazam mersi babate saite alitun .khaste nabashiddddddddddddddddddddddddddd…

  8. پوزش چیه؟! خیلیم خوبه دمتون گرم 🙂
    از سحر خانم هم بابت ترجمه های خوبشون سپاسگذارم. امیدوارم همیشه موفق باشن.

  9. راستی مورس برن رابرت جورامون…
    هرکی ک دسترسی ب خانوم مشیری داره از طرف همه ما یه دست مریزاد حسابی بگین چون همه میدونن ترجمه بدون چشم داشت این کتاب حجیم کار شاقیه
    این تنها کاریه ک از دستمون بر میاد
    خاهش میکنم بهشون اطلاع بدین ک خیلی دوسش داریم (راستی خود خانوم مشیری ب این سایت سر میزنن؟اگه آره ک سحر خانوم دوست داریم)

    • برندون معمار

      kazak.kid1 جان مورس برن استنیس جورامون ریگار 🙂
      چشم.حتما تشکرتون رو بهشون ابلاغ میکنیم.واقعیتش اینه که سحر خانم بخاطر مشغله ای که دارن خیلی کم به نت سر میزنن.من یکی که فکر نمیکنم اینجا بیان.هر چند که جای خالیشون شدیدا حس میشه.

  10. وای خیلی ممنون هم از شما هم از سحر خانم

  11. سلام ، بازگشایی دوباره سایت رو تبریک میگم ایشالا دیگه از این مشکلات پیش نیاد
    امیدوارم سحر خانم قبل از شروع سریال کتاب رو ترجمه کنن ، اما من که به هر حال قبل از خوندن کتابش سریال نگاه نمیکنم ، واقعا تاثیرش ضایع میشه …

  12. ممنون بابت خبرهای خوب ! 🙂

  13. باز هم باید بیشتر صبر کنیم

  14. دوستان ، دمتون گرم. به امید فروم بهتر. به امید اینکه اینکه کتاب ها بتونن توی ایران یه روزی چاپ بشن ، و این کامیونیتی بزرگ و بزرگتر بشه …

  15. لطفا هر کی با سحر خانوم در ارتباطه سلام گرم طرفدارهاش رو بهش برسونه و از طرف من این شعر رو براش بخونه

    مهر درخشنده چو پنهان شود شب پره بازیگر میدان شود

    امیدوارم که سحر خانوم تا ابد به وستروس روشنایی بدن

  16. دست مریزاد به تمام دوستان وستروسی و بخصوص شورای پادشاهی
    خبراتون عالی بود
    اینقدر خوشحالم نگوووووووووووووووووووووووو
    سحر جان هر جا هستی شاد و پایدار باشی عزیز

  17. واقع دست سحرخانوم درد نکنه! خیلی زحمت میکشن! واقعا ممنون!

  18. امروز از خانم مشیری در مورد ترجمه پرسیدم ، گفتند ” کتاب ۳ قبل از فصل ۳ سریال ارائه نمی شود ”

    موند واسه بعد از تعطیلات نوروز …

    گرچه از اکثر اتفاقات کتاب مطلع هستیم ، ولی دوست داشتیم که کتاب رو قبل شروع سریال بخونیم که نشد

    😀

    • خبر خیلییییییییییییییییییییی بدی بود ولی ممنون

      • حداقل میدونیم دیگه قبل سریال کتاب نمیاد ، انتظار نمی کشیم
        من بهتون پیشنهاد میکنم ،قبل شروع سریال فصلهای مربوط به جان و تیریون و سانسا و کتلین را تا اواسط کتاب ۳ بخونی ، همونجایی که فصل ۳ سریال تموم میشه احتمالن ، مهمترین اتفاقات تو این فصلها میوفته تو نیمه اول کتاب ۳!

دیدگاهتان را ثبت کنید

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شدعلامتدارها لازمند *

*