رفتن به مطلب

جورامون

مدیران
  • تعداد ارسال ها

    1781
  • تاریخ عضویت

  • آخرین بازدید

  • روزهای برنده

    4

پست ها ارسال شده توسط جورامون


  1. سریال خیلی سریعتر از اون چیزی که انتظار داشتم داره پیش میره طبق معمول انتظار داشتم مبارزه ابرین و گرگور تو قسمت نهم اتفاق بیفته ولی اینجوری فکر نکنم به قسمت پنجم برسه مگه اینکه چند قسمت بیخیال کینگز لندینگ بشن برن سراغ دنریس

    پستتون رو تو اسپویلر گذاشتم.

     

    به نظر منم مبارزه گره گور و اوبرین توی قسمتهای میانی هست و مرگ تایوین میافته برای قسمت نهم.

     


  2. به جورامون : وقتی طعم شادی در دهانت تبدیل به خاکستر میشه .... جمله تیریون بود به سرسی درسته ؟! ضربه بزرگی به سرسی زدن با این کار

     

    ویرایش : از سرسی انتظار واکنش شدیدتری رو داشتم ، واکنش کتلین به مراتب تو عروسی سرخ بیشتر تاثیر گذار بود .

    اون جمله رو سرسي به تيريون ميگفت. گفته بودم كه از فهميدن دليلش خوشحال نميشي! اين فصل فصل شادي لنيسترها نيست!

     

    موافقم، هر چي لنا هيدي تو بد ذاتي خوب بود اصلا توي ناراحتي خوب نبود. بايد بيشتر زجر ميكشيد!


  3. کینگ رابرت ، کدوم معمارو میگی واسه قضیه ی شمشیر ؟

    آقا آیس رو که زدن ترکوندن یه شمشیر one-handed بوجود میاد و یکی کوچیکتر که اندازه ی خنجر بود. حتی توی آهنگریشم میشد دید این قضیه رو تا یه حدی ولی توی دست جیمی و جاف هر دو شمشیر رسما بزرگ بودن.

    Tapatalking with an iDevice

     

     

    اونجایی که جافری میگه "من با فولاد والرین بیگانه نیستم" و تیریون ازش نتیجه می گیره که جافری بوده که او قاتل رو فرستاده تا برن رو بکشند.

    اينو كه تو فصل هاي قبل سريال مشخص كردن. چند جا از زبون تيريون گفته ميشه كه كار جافري بوده.


  4. کیوان:

    وارگو هوت که کلا حذف شده. این کاراکتری که میگی اسمش locke هست و متفاوت از اونه(هر چند خیلی از کارهای وارگو هوت رو بهش دادن)

     

    مرگ جافری خیلی دلچسب بود. صحبتهای تیریون و اوبرین عالی بود. خیلی خوشحال شدم که داستان برن رو رها نکردن و میخوان وارد کتاب 5 هم بشن. بازی تیریون عالی و بی نقص بود.


  5. شروع اپیزود خیلی خوب بود. از بین بردن آیس و سوزوندن پوست گرگ بد جور آتیشم زد. خباثت و کثیفی تایوین رو به بهترین شکل نشون دادن.

    نحوه ورود ابراین در کتاب رو بیشتر دوست داشتم و وقتی دیدم با بقیه نیومد ناامید شدم اما بعدش با درگیری با لنیسترها و صحبتهاش با تیریون جبران کرد.

    بخش تن ها اصلا خوب نبود. خیلی بد نشونشون دادن. حرف های جان در محاکمه خیلی خوب بود.

    دوستی برین و مارجری خیلی مسخره بود. یه کلوم گفت من نکشتم و شبه استنیس بود و اونم در جا باور کرد! اصلا چه لزومی داشت اینها رو با هم روبرو بکنن؟

    صحبتهای جافری و جیمی خوب بود، اشاره به کتاب سفید هم قشنگ بود(سر دانکن بلند! :دی)

    بازگشت سر دونتوس خوب بود. قسمت آریا هم خیلی خوب بود.

    قسمت دنریس هم خوب بود اما به جای نشون دادن و شمردن بچه های دار زده اومدن کوتاهش کنن و اون دیالوگ مسخره رو گذاشتن. اما در کل خوب بود. رابطه اش با اژدها ها هم خیلی خوب در اومده بود.


  6. تو فارسی امروزی شهرستان و شهر رو داریم اما شهرستان برای ادبیات وستروس مناسب نیست.

    به نظرم توی ترجمه هر دو شهر ترجمه بشن. اما برای رده ها میشه دو کار کرد. یا هر دو رده رو یکی کنیم و برای همه شهر بنویسیم یا اینکه رده ها رو تبدیل کنیم به شهرهای بزرگ و کوچک. به نظرم دومی بهتر باشه.


  7. کار خوبیه اما یه موردی هست. سایتهای دانلود فیلم و زیرنویس معمولا فیلتر میشن ما هم نمیخوایم ریسک کنیم و برای همین لینکهای دانلود سریال رو تا الان توی سایت نذاشتیم. بحث زیرنویس حساسیت کمتری داره اما خود سریال حساسیتش بالاست اما توی فروم و فیس بوک هیچ مشکلی نداره.

     

    متاسفانه من تا 7 شب سر کار هستم و نمیتونم تو اینکار همکاری بکنم اما اگه بازم کمکی از دستم بر بیاد هستم.


  8. تعداد خاندان های وستروس خیلی زیاده و نمیشه همه رو گذاشت. اصلی ها رو گذاشتیم. اگه خاندانهایی هستن که دوست دارید اضافه بشه بگید تا اضافه کنیم. فقط جوری باشه که از نظر تعداد معقول باشه.


  9. اونجا از رفرنس های عادی استفاده شده. الگوی رف برای راحتی کار ایجاد شده. اصل رفرنس دادن در ویکی با تگ انجام میشه. در مواقعی که رفرنس به چیزی غیر از کتابها هست باید از همون الگو استفاده کنید. مثلا به جای اولین رفرنس این مقاله بنویسید:

    [[بازی تاج و تخت]]، [[بازی تاج و تخت-نقشه جنوب|نقشه جنوب]]

    این دستور کلی برای رفرنس دهی به همه چیز هست. چیزی رو که میخواید اون پایین نوشته بشه باید بین دو تا تگ و بذارید. حالا این میتونه لینک به یه مدخل، لینک به یه سایت یا متن خالی باشه.


  10. کتاب رو خوندم. اطلاعات خوبی در مورد اژدهاها و خاندان تارگرین میداد. خیلی در مورد ارتباط اژدها و سوارش صحبت شد که فکر کنم توی کتاب ششم ازش استفاده بشه.

    لحن روایت داستان متفاوت و تاریخی بود نه داستانی و من اینو دوست دارم. اما اینکه فقط به رقص اژدهایان پرداخت و بقیه داستان رو ول کرد خیلی بد بود. میخواستم تا آخرش بره.


  11. توی نوار ابزار ویرایش دکمه "پیشرفته" رو بزنید تا سطر دوم نوار ابزار نشون داده بشه. اونجا کنار عبارت "افزودن" گزینه مربوط به گالری هست. اگه روش کلیک کنید همچین کدی رو میذاره:

    پرونده:مثال.jpg|عنوان ۱

    پرونده:مثال.jpg|عنوان ۲

    شما میتونید همینو کپی کنید و اسم عکسهایی رو که میخواید توی گالری باشه جایگزین کنید.


  12. به شخصه از طریق تبلیغ زیرنویس شده تو دی وی دی های سریال(فیلم برتر) با این سایت و طبعا فروم آشنا شدم!

    نمیدونستم که زیرنویس های ما رو توی دی وی دی میفروشن. بازم دمشون گرم که کپی رایت رو رعایت کردن.

    مگه سایت برای سریال زیرنویس هم تهیه می کرده؟ چرا من نمی دونستم.

    نه زیرنویس سریال تهیه نمیکنیم. زیرنویس تریلر رو گذاشته بودیم که گویا توی دی وی دی یه سریال دیگه گذاشته بودن.

×