-
تعداد ارسال ها
5 -
تاریخ عضویت
-
آخرین بازدید
اعتبار در انجمن
0اطلاعات شخصی
-
خاندان
استارک
-
محل اقامت
وینترفل
-
مرز اسپویل من
آخر کتاب ۵ و فصل ۸ سریال
-
ادارد 'ند' استارک تصویر پروفایل خود را تغییر داد
-
سوالات در مورد تاریخچه و جغرافیای نغمه یخ و آتش
ادارد 'ند' استارک پاسخی به Azor Ahai داده است: موضوع تاریخچه و جغرافیا
سلام. من یه سوال درباره تاریخ قبل از کتابها داشتم. چرا اگان فاتح نتونست دورن رو فتح کنه؟ -
نغمه آتش و یخ- انتشارات ویدا - توضیح کامل
ادارد 'ند' استارک پاسخی به mohammadhoseinjj داده است: موضوع ترجمه کتابها
من کتابهای این انتشارات رو دارم؛ چون زبانم تعریفی نداره و با کتاب الکترونیکی هم رابطه خوبی ندارم! :دی طرح جلد کتابها هم بسیار فریبنده است و آدم از لمس کردن کتاب لذت میبره! جنس کاغذش هم خوبه. اما درمورد ترجمه، من یه مقایسه کوچیکی با ترجمهٔ خانم مشیری کردم؛ به نظرم ترجمه خانوم خادم الرضا خیلی زیباتر، ادبی تر، سنگین تر و پخته تره، درحالیکه ترجمه خانوم مشیری خودمونی تر و راحت تره. من به شخصه ترجمه خانوم خادم الرضا رو می پسندم. تلفظ اسم های ایشون هم بیشتر به کامم چسبیدن! مثلا تیریان و کاتلین. کلا ایشون به مصوت آ علاقه مفرطی دارن که به شخصه خوشم میاد! :دی اما اینکه تموم جلدها رو به اسم بازی تاج و تخت ترجمه کردن واقعا تو ذوق میزنه. یا مثلا ترجمهٔ «نغمه آتش و یخ» که زیاد به زبون نمی شینه... . -
سوال کلی در مورد کتاب ها و ترجمه های منتشر شده از نغمه یخ
ادارد 'ند' استارک پاسخی به bard داده است: موضوع ترجمه کتابها
سلام. یه سوال داشتم. خانوم مشیری اسامی مثل Night's Watch رو به نگهبانان شب و Vale رو به دره برگردوندن ولی اسامی مثل Winterfell رو به همین صورت (وینترفل) ترجمه کردن؛ اما در ترجمه خانم خادم الرضا این اسم ها به ترتیب نایتواچ و وال و قصر زمستانی ترجمه شدن!! دلیلش چیه؟! قانون خاصی برای ترجمه اسم های اینطوری وجود داره؟ کدومشون درست تره؟! -
سلام امیرمحمد هستم 16 ساله از مشهد، کتاب اول بازی تاج و تخت رو شروع کردم به خوندن و خیلی دوست دارم با دنیای مارتین بیشتر آشنا بشم و توی فروم فعالیت کنم عاشق رمان های فانتزی ام و بعضی از آثار تالکین رو هم خوندم و اول نوی آردا عضو بودم و از اونجا با وستروس و مارتین آشنا شدم. تار هم میزنم.
-
سلام دوستان، من جلد اول بازی تاج و تخت رو از نشر ویدا خریدم، میخواستم بپرسم نغمه یخ و آتش کلا چندتا جلد داره و چندتاش ترجمه و چاپ شده؟!