رفتن به مطلب

rs_stark

اعضا
  • تعداد ارسال ها

    5
  • تاریخ عضویت

  • آخرین بازدید

اعتبار در انجمن

0

اطلاعات شخصی

  • مرز اسپویل من
    Book ( a game of thrones) & Serial (Season 04 - Episode 10)
  1. یه انتقاد و دلخوری دارم از سایت وستروس من چندماه پیش که در حال تماشای فصل سوم سریال بودم، برای اولین بار وارد سایت وستروس شدم. این نظرسنجی که تو صفحه ی اصلی سایت بود و داستان سریال رو اسپویل کرد... اساسی ترین ضد حال خودم رو با دیدن اسامی جافری و تایوین لنستر دیدم به لرد ادارد استارک رای دادم
  2. rs_stark

    بنجن استارک!

    عمو بن جزء افراد نایت واچ بود، و هیچوقت نمیتونسته قسمش رو بکشنه (فرماندهی وینترفل و ادامه دادن به نسل استارک ها) و وارث وینترفل دیگه معنایی نداره. پس خیلی راحت به اون طرف دیوار فرستاده شد. دارم دعا میکنم فقط آدر نشده باشه مارتین پیلیز......
  3. rs_stark

    نغمه آتش و یخ- انتشارات ویدا - توضیح کامل

    روح الله جان این نسخی که بصورت PDF رو سایت هست ترجمه اینترنتی ه. دو جلد اول کار سحر مشیری. جلد سوم هم کار سایت وینترفل. حالا نسخ چاپی کلاً فرق دارن. دو تا انتشارات این سری رو منتشر کردن. یکی آذرباد (که اگه اشتباه نکنم تا کتاب دو منتشر کرده) یکی هم ویدا که تا کتاب 4. (کتاب 5 هم ظاهراً منتشر خواهد شد در آینده نه چندان دور) هر دو تای اینا اومدن هر جلد انگلیسی رو کردن سه جلد فارسی. ممنون کیوان جان ولی شما بدیهیات رو گفتید (که در جریان هستم) و من جوابم رو نگرفتم میخوام بدونم آیا نسخه ی چاپی با نسخه ی الکترونیکی از لحاظ محتوا با هم تفاوتی دارند؟ تا اونجایی که من چندتا از فصل های کتاب a game of thrones زبان اصلی رو با ترجمه ی خانم مشیری مقایسه می کردم، دقیقأ واو به واو رو تو ترجمه اورده بود. از این رو کنجکاو شدم که نسخه ی چاپی با نسخه ی الکترونیکی چه تفاوتی میتونه داشته باشه؟! (مگر اینطور نیست که خانم مشیری دقیقأ خط به خط کتاب اصلی رو ترجمه کردن؟)
  4. rs_stark

    نغمه آتش و یخ- انتشارات ویدا - توضیح کامل

    یه سوال برام پیش اومده! تک تک پست های دوستان رو خوندم ولی کسی سوال من رو مطرح نکرده بود! من الان ترجمه ی سه کتاب اول (a game of thrones, a clash of kings, a storm of swords) و پنج کتاب زبان اصلی رو بصورت pdf از همین سایت (وستروس) دانلود کردم، و شروع کردم به خوندن ترجمه ی a game of thones . میخوام بدونم تفاوت این فایل pdf که من دارم با نسخه ی چاپی (که این تاپیک بهش مرتبطه) چیه؟ چرا نسخه ی چاپی کتاب a game of thrones (و همچنین دیگر کتاب های مارتین) شده سه جلد، ولی نسخه ی pdfــش شده 761 صفحه؟
  5. rs_stark

    خودتان را معرفی کنید .

    سلام دوستان بیوگرافی مختصر عضو جدیدتون: روح الله صادقی - متولد تابستان 1368 - فارغ التحصیل فوق لیسانس هوش مصنوعی امیرکبیر - دفترچه پست کردم برم سربازی - شغل برنامه نویس - علاقمند به موسیقی راک و متال پارسال تو اوقات بیکاریم سریال game of thrones رو می دیدم. به نویسندش علاقه مند شدم. اسمشو تو گوگل سرچ زدم. به ویکی پدیای رمان a song of ice and fire رفتم و با سرچ های بیشتر متوجه دو سایت فارسی زبان در مورد کتاب نغمه ی یخ و آتش شدم (وستروس و وینترفل) رابطه ی دو سایت نمیدونم به چه شکله. همکاریه یا رقابتی؟ در حال حاضر هم ترجمه ی کتاب a game of thrones رو شروع کردم به خوندن. و از اینکه در جمع دوستداران نغمه ی یخ و آتش هستم، بسیار هیجان زدم...
×