s1378
اعضا-
تعداد ارسال ها
12 -
تاریخ عضویت
-
آخرین بازدید
اعتبار در انجمن
1اطلاعات شخصی
-
مرز اسپویل من
نیمه های کتاب پنجم
آخرین بازدید کنندگان پروفایل
بلوک آخرین بازدید کننده ها غیر فعال شده است و به دیگر کاربران نشان داده نمیشود.
-
داستان مورد منکراتی برای سانسور نداشت. البته این حدس خودمه چون شخصیت اصلی که عاشق نشد و عشق بین جاشوا یورک خون آشام با خون آشام دیگه ای بود. کلاً نثرش مشکوک نمی زد.
-
خیلی بدم اومد از این صحنه سوزاندن شیرین اصلن غیر منطقیه که استنیس تنها جانشین خودش رو از بین ببره کسایی که فقط سریالو می بینن اطلاع داشته باشن که اصلن ملیساندر و سلیس و شیرین توی دیوارن و یک همچین اتفاقی نیفتاده هر چند اگر افتاده باشه من از حمایتم از استنیس دست بر می دارم.دنریس هم بد نبود،فقط آخرش نفهمیدم هیزدار زو لوراک رو چرا کشتن مگه دست نداشت توی نقشه قتل و اون راهی که ازش اطلاع داشت برای خروج دنریس مگه تله نبود.
-
سوال کلی در مورد کتاب ها و ترجمه های منتشر شده از نغمه یخ
s1378 پاسخی به bard داده است: موضوع ترجمه کتابها
ترجمه های نتی توی سایت وینترفل تا سه کتاب نخست رایگان.جلد چهارم پولی.کتاب پنجم هم از آذرباد بهتر. -
فوق العاده عالی فکر نمی کردم ازش خوشم بیاد چون از ژانر خون آشامی بدم می اومد اما از زمانی که شروع به خوندنش کردم از فکرش بیرون نیومدم و یک هفته ای تمومش کردم اگر چه اگر زمان داشتم 2 یا 3 روزه تمومش می کردم. ابنر مارش که یک شرکت کشتیرانی رو به ورشکستگی مواجهه که با جاشوا یورک سخاوتمند رو به رو می شه که حاضر می شه کشتیی در حد بهترین کشتی اون زمان یعنی کسوف بسازه و به پیشنهاد خودش اون رو رویای تب آلود نامگذاری می کنن پس از مدتی ابنر مارش با توجه به رفتارهای جاشوا یورک هی اونو سوال پیچ می کنه با این که همون ابتدای قراردادشون از این کار بازداشته شده بود یواش یواش ابنر مارش می فهمه که داستان در حقیقت چیه هر چند جاشوا یورک بهش دروغ هایی می گه. داستان ضمنن دارن شان سری سرزمین اشباح (سری دارن شان) رو از این کتاب تقلید کرده.کتاب یک سری بحث های فلسفی کوچک هم داره که در نوع خودش زیباست.من به همه طرفدارای مارتین در دوران انتظار کتاب 6 توصیش می کنم.
- 8 پاسخ
-
- 1
-
خب مجموعه فانتزیی که می خوام معرفی کنم dark fantasy بهblack company هستش . حاکم جادوگری بینهایت قدرتمند است که توانایی تبدیل خشنترین دشمنانش را به خدمتکارانی وفادار دارد حتی آنان که جادویی برابر با جادوی او دارند. نیرومندترین قربانیانش ده تن تسخیرشدگان یا به طور خلاصه تسخیرشدگان خوانده میشوند. با یاری همسرش، بانو (کسی که مهارت جادوگریاش در رتبهی دوم پس از حاکم است) قلمرویی مییابد که برای شرارت بیهمتاست. آن مکان را شخصی شورشی به نام رز سپید برانداخته است ولی نه آن زن و نه هیچ جادوگر شورشی دیگری آنقدر قدرتمند نبودند که بتوانند حاکم، بانو یا تسخیرشدگان را نابود سازند. نهایت کاری که از پس آن برآمدند بیهوش کردن آنها و محبوس کردنشان بود. زندانشان مکانی با نام ماهورتپه بود. آنها درون تپههای ماهور مدفون شده بودند. پس از گذشت چهار قرن، جادوگر بومنز با گذر از ماهورتپه بانو را بیدار میکند تا از او مهارتهایش را بیاموزد. بانو کنترل را به دست میگیرد و آزاد میشود؛ بومنز را در حالت روحانی نیمهنامیرایی اسیر میکند. سپس تسخیرشدگان را آزاد میسازد اما به حاکم خیانت و او را همان جا رها میکند و برای احیای امپراتوری به پیش میرود. همانند گذشته، شورشیها برخاستند و این بار محفل هجده تن رهبریشان میکرد. محفل متشکل از جادوگرانی بود که به تنهایی یارای مقابله با تسخیرشدگان را نداشتند اما همواره در اهدافشان متحد بودند. از سوی دیگر تسخیرشدگان به همان مقدار که با شورشیها جنگ دارند، میان خودشان نیز در نزاع هستند. از سویی دیگر گروهان سیاه از طرف یکی از تسخیرشدگان با نام روحبند ناخواسته و ناآگاه به خدمت بانو درمیآیند و به خواست او میجنگند. طبیب سرگذشت گروهان را در این دورهی پرمخاطره بازگو میکند… برخی میاندیشند که بانو پس از قرنها در بند بودن به تازگی برخاسته و مرز میان انسان و شرارت است. برخی گمان میکنند بانو خود شرور است. مردان سرسخت گروهان سیاه مزدشان را میگیرند و کاری را که باید انجام میدهند و اینگونه دینشان را با مرگشان ادا میکنند. تا آنگاه که پیشگویی اعلان کرد: رز سپید دوباره زاده شده است تا باری دیگر تجسمی از نیکی باشد. بیشک راهی برای گروهان سیاه وجود داشت تا رز سپید را بیابد... و اینگونه بزرگترین فانتزیهای اسطورهای زمانه شکل گرفت... سرگذشت گروهان سیاه اثری برجسته از گلن کوک. بانو نمونه زن سائورونه در حقیقت. ترجمش هم از کتابسرای تندیسه با ترجمه آیدا کشوری و شبیه ترین کتاب به مالازانه و همین طور به نغمه
-
این تاپیک رو زدم تا دیدگاه شما رو در مورد برنده نبرد وینترفل بدونم استنیس یا بولتون ها به نظرتون سروین ها و مندرلی ها پشت روس بولتون رو خالی می کنن؟آیا استنیس می تونه از پس زمستون پشت دیوار شهر بر بیاد؟ آیا بولتون ها خارج از شهر با استنیس مواجه می شوند یا صبر می کنن تا قوای مهاجم با زمستون دست و پنجه نرم کنه؟ اینا سوال هایی هستن که دوست دارم پاسخشون رو بدونم.
-
مشتاقم بالاخره استنیس بیاد و این بولتون هارو از وستروس محو کنه از همه thrones از اون بیشتر خوشم میاد و از بیلیش هم تنفر خاصی دارم به خاطر خیانتش به ادارد استارک و قدرت طلبی بی اندازه ش امیدوارم با عذاب به خاطر کارهایی که کرده بمیره و به سزای کاراش برسه. نکته منفی این قسمت نبود داستان دیوار و استنیس بود که بار جذابیت سریال رو به دوش می کشید سریال با فاصله گرفتنش از کتاب همون طور که می بینیم افت جالب توجهی داشته طرفدارای کتاب رو از دست داده و داره هی سقوط می کنه.صحنه سنسا پس از عروسی خونین و مرگ ادارد استارک برام شوک انگیز ترین صحنه بود با این که سنسا حقشه که اذیت بشه ولی نه این شکلی و البته تیان که دیگه بخار نداره (توی کتاب خیلی وحشیانه تر باهاش رفتار می شه.)
-
http://winterfell.ir/%D8%AF%D8%B3%D8%AA%D9%86%D9%88%D8%B4%D8%AA%D9%87-%D8%B1%D9%82%D8%B5%DB%8C-%D8%A8%D8%A7-%D8%A7%DA%98%D8%AF%D9%87%D8%A7%DB%8C%D8%A7%D9%86-%DA%A9%D9%84%D8%AF%D9%87%D9%86%D8%AF/
-
نغمه آتش و یخ- انتشارات آذرباد - توضیح کامل
s1378 پاسخی به mohammadhoseinjj داده است: موضوع ترجمه کتابها
منم کتاب چهارم رو با ترجمه نشر ویدا خوندم و دارم کتاب پنجم رو با ترجمه نشر آذرباد می خونم چند نکته در مورد این دو ترجمه وجود داره: 1- ترجمه نشر آذرباد از لحاظ سانسوری خیلی بهتر بود مثلاً روسپی خونه ترجمه کرده و حرامزاده و فاحـ*ـه و کلاً همه چیز رو آورده. 2- از لحاظ هنر ترجمه هم باید بگم لحن حماسی ترجمه افشین اردشیری مثل قدیم برای وارکرفت اصلاً منو ناامید نکرده و خیلی عالیه و بهتر از ترجمه نشر ویداست که جمله بندی ها و کلاً ترجمه به دل نمی شست. 3- تلفظ اسامی 90% منطبق با سریال وترجمه وینترفله فقط وارامیر ورامیر و منس ریدر منس رایدر و شادو تاور برج شادو ترجمه شده که قابل چشم پوشیست 4- می تونید به توضیحات خودشون در وبلاگ سارومان مراجعه کنید تا ببینید برای ریزه کاری ها هم دلیل داره. 5 - توی 2 کتاب قطور منتشر می شه و از طرز چاپ نشر ویدا بهتره که وی 3 تا کتابه. 6- اگر می تونید صبر کنید تا ترجمه وینترفل منتشر بشه چون لحن ساده و روان و زیباتری داره واز لحاظ سانسور هم بهتر کار کرده. پس حتماًنشر آذرباد از ویدا بهتره. -
"آخرین آرزو" یکی از دو مجموعه داستان های کوتاهی است (دیگری "شمشیر سرنوشت" نام دارد) که قبل از حماسه ی ویچر اصلی و به دست نویسنده ی لهستانی، آندره سپکووسکی،نوشته شده اند. اولین نسخه ی لهستانی در سال 1993 و اولین نسخه ی انگلیسی آن در سال 2007 منتشر شد. این کتاب هم چنین به چندین زبان دیگر هم ترجمه شده است.در این مجموعه از فرمول داستان های به هم مرتبط استفاده شده است و شامل هفت داستان می شود؛ گرالت از ریویا بعد از این که در نبرد زخمی می شود، در یک معبد استراحت می کند، چندین بار به گذشته بر می گردد و اتفاقات اخیر را مرور می کند که هر یک داستانی را شکل می دهند.به نقل از دوران اژدها بخش اراِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِِئه ویچر.
-
در مورد وارکرفت باید بگم که سه گانه نبرد باستانیانش خیلی خوب بود به خصوص از جلد دوم به بعدش مجموعه چرخ زمان هم توی www.good-life.ir منتشر میشه مجموعه ویچر 7 جلد داره که دو جلد ابتداییش داستان های کوتاه به هم پیوسته هستند و دز دوران اژدها ترجمه میشه در مورد مالازان توی مهر ماه می خواد توی گودلایف جلد یکش منتشر بشه و مجموعه خوب دیگه ای که باید بهش پرداخت دیابلوست که توی نمایشگاه امسال از نشر آذرباد بیرون میاد و البته نیزه اژدها و ساهکش که اونا هم توی دوران اژدها ترجمه میشه.ممنون از استنیس به خاطر این پست خوب.
-
نغمه آتش و یخ- انتشارات آذرباد - توضیح کامل
s1378 پاسخی به mohammadhoseinjj داده است: موضوع ترجمه کتابها
بار دیگر عید فرخنده باد. به امید خدا که امسال هر روزتان نوروز باشد و نوروزتان پیروز. به گزارش سایت افسانه ها: یک عیدی انتشاراتی. چهارمین عیدی رسمی ما که چهارمین سین ماست، خودش هفت سین دارد! معرفی و همچنین قرارگیری بخش های نخست کتبی که ناشران دوست و همکارمان در دست چاپ دارند(برای نمایشگاه و برخی هم زودتر). بد نیست با این کتاب ها آشنا شوید تا با خیال راحت برای نمایشگاه لیست کتاب تهیه کنید! البته برخی هم ادامه ی جلدهای قبلی کتاب هایی است که مدت ها انتظارش را می کشیدید! همین جا تشکر می کنیم از مدیریت ناشران: بهداد، آذرباد و ویدا. عیدی چهارم؛ سین پنجم مجموعه نغمه ای از آتش و یخ جلد پنجم: رقص با اژدها نویسنده: جورج آر آر مارتین مترجم: افشین اردشیری ناشر: انتشارات آذرباد دریافت: رقص با اژدها (658�2 KiB, 30 hits) PhotoShare(3) میپسندم(۵)