جورامون 19 ارسال شده در ژوئن 27, 2013 جای شماره فصل بنویسید "موخره". برای prolouge هم بنویسید "مقدمه". به اشتراک گذاری این پست لینک به پست به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
جورامون 19 ارسال شده در ژوئن 27, 2013 یه صفحه جدید با اسم صف بررسی در بخش راهنمای ویکی ایجاد کردم که به بیشتر صفحات مهم گزارش ویکی لینک داده. از این صفحه برای پیگیری و رفع مشکلات ویکی استفاده کنید. به اشتراک گذاری این پست لینک به پست به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
renly baratheon 1 ارسال شده در ژوئن 29, 2013 برای آپلود عکس تو ویکی حتما باید اول اون ها رو از ویکی انگلیسی دانلود کنیم بعد از کامپیوتر خودمون دوباره آپلود کنیم؟ مستقیم نمیشه؟ به اشتراک گذاری این پست لینک به پست به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
جورامون 19 ارسال شده در ژوئن 29, 2013 نه امکان آپلود مستقیم وجود نداره به اشتراک گذاری این پست لینک به پست به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
renly baratheon 1 ارسال شده در ژوئن 29, 2013 جورامون جان من این چارت ها و شجره نامه های خاندان تارگرین رو چطوری قرار بدم؟ تو ویکی انگلیسی ظاهرا الگو داره، شما الگویی واسش نساختین؟ به اشتراک گذاری این پست لینک به پست به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
جورامون 19 ارسال شده در ژوئن 30, 2013 (ویرایش شده) نه فعلا برای شجره نامه ها الگو نساختم. الگوی پیچیده ای داره که باید سر فرصت برم سراغش. اون جدول دسترسی سریع در پایین صفحه رومیسازم. (ویرایش: الگوی خاندانهای سرزمین های سلطنتی رو ساختم) یه الگو ساختم با عنوان "در حال ترجمه". اگه قصد دارید مقاله ای رو ترجمه کنید، صفحه شا رو اینجاد کنید و این الگو رو بالاش بذارید و اسمتون رو توش بذارید تا همه بدونن شما در حال ترجمه هستید. از الگوی "ناقص" برای اینکار استفاده نکنید. الگوی ناقص برای اینه که به بقیه اعضا اطلاع بدید تا یک مقاله رو تکمیل کنن. اگه خودتون در حال تکمیلش هستید الگوی در حال ترجمه رو اضافه کنید. قبل از ترجمه مقاله ها هم "لیست مقالات در حال ترجمه" رو ببینید تا به صورت موازی چیزی رو ترجمه نکنید. ویرایش شده در ژوئن 30, 2013 توسط مهمان به اشتراک گذاری این پست لینک به پست به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
hamedsr 0 ارسال شده در ژوئن 30, 2013 سلام دوستان این اولین صفحه ای بود که کار کردم باهاش. دوستانی که چند تا صفحه ساختن لطف کنند ایرادهاش را بگن تا ادامه ش را انجام بدم. سپاس https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%AC%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D8%B3%D9%86%D9%88 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
renly baratheon 1 ارسال شده در ژوئن 30, 2013 سلامدوستان این اولین صفحه ای بود که کار کردم باهاش. دوستانی که چند تا صفحه ساختن لطف کنند ایرادهاش را بگن تا ادامه ش را انجام بدم. سپاس https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%AC%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D8%B3%D9%86%D9%88 تشویق و تبریک! مقاله رو کامل نخوندم، در کل خوب بود، ولی تو دید اول چندتا نکته به چشمم اومد: 1.چرا واسه هیچ کدوم از عناوین داخل مقاله لینک نذاشتی؟ مثلا ادارد استارک، گوست، دیوار، ... 2.منابع رو نذاشتی! 3. به جای الگوی ناقص، بالاش از الگوی در حال ترجمه استفاده کن! 4.یه عکس هم براش بذار که کامل شه! به اشتراک گذاری این پست لینک به پست به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
hamedsr 0 ارسال شده در ژوئن 30, 2013 سلامدوستان این اولین صفحه ای بود که کار کردم باهاش. دوستانی که چند تا صفحه ساختن لطف کنند ایرادهاش را بگن تا ادامه ش را انجام بدم. سپاس https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%AC%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D8%B3%D9%86%D9%88 تشویق و تبریک! مقاله رو کامل نخوندم، در کل خوب بود، ولی تو دید اول چندتا نکته به چشمم اومد: 1.چرا واسه هیچ کدوم از عناوین داخل مقاله لینک نذاشتی؟ مثلا ادارد استارک، گوست، دیوار، ... 2.منابع رو نذاشتی! 3. به جای الگوی ناقص، بالاش از الگوی در حال ترجمه استفاده کن! 4.یه عکس هم براش بذار که کامل شه! مرسی عناوین را که یادم رفته بود ... الان یکی یکی دارم اضافه می کنم منابع را آخر سر گفتم بذارم. 3- اوکی، حتمن 4- چشم ممنون به اشتراک گذاری این پست لینک به پست به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
مورس مارتل 1 ارسال شده در ژوئن 30, 2013 hamedsr: خب قسمت های مختلف مقاله تو فرایندی که رنلی عزیز هم گفتن تکمیل میشه. یه نکته از بخش"راهنما: سبک نگارش" که تو نگاه اول تو مقاله ها دیده میشه: توضیحات اولیه اولین جایی که اسم مقاله در متن نوشته میشود باید به صورت درشت مشخص شود.(مانند عبارت سبک نگارش در ابتدای صفحه ی سبک نگارش) به اشتراک گذاری این پست لینک به پست به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
جورامون 19 ارسال شده در ژوئن 30, 2013 به حامد: سعی کن اشتباهات تایپی نداشته باشی. مثل الیسر تورن که ترون نوشته شده. به رنلی: این مقالات افراد تارگرین که ایجاد میکنی میخوای در آینده نزدیک تکمیل کنی؟ اگه برنامه ای برای تکمیلش در کوتاه مدت نداری این صفحات رو ایجاد نکن. اگر هم میخوای ترجمه کنی الگوی در حال ترجمه رو بذار بالاش. وجود مقالات خالی توی ویکی خوب نیست. یا مقاله رو با مطلب بذارید یا اینکه صفحه اش رو ایجاد نکنید و هر وقت شما یا بقیه خواستید ترجمه اش کنید اونو بسازید. الان صفحه وجود داره اما محتوا نیست. به اشتراک گذاری این پست لینک به پست به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
renly baratheon 1 ارسال شده در ژوئن 30, 2013 یه سوال، چرا الگوی جعبه اطلاعات اشخاص توش نام پدر و مادر نداره؟! جورامون: قصد داشتم اول همشون صفحاتشون رو بسازم بعد یکی یکی ترجمه کنم. من تو خیلی از ویکی ها دیده بودم که اول پیج رو میسازن و یه خلاصه ای توش قرار میدن بعد کم کم اطلاعات جزیی رو بهش اضافه میکنن و تکمیلش میکنن. الگوی در حال ترجمه رو هم برای این نذاشتم که هنوز ترجمشون رو شروع نکردم! البته الان هم کاملا بی محتوا نیست، حداقل تو جعبه اطلاعاتشون یه خلاصه ای هست! به اشتراک گذاری این پست لینک به پست به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
hamedsr 0 ارسال شده در ژوئن 30, 2013 یک مشکلی پیش اومده، من تمامی اسامی را به صورت لینک در آوردم، الان میگه تعارض در ویرایش پیش اومده، میگه تغییرات را با متن کنونی ترکیب کنید، منظورش چیه؟ باید از اول اسامی را لینک کنم به صفحه شون؟ به اشتراک گذاری این پست لینک به پست به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
جورامون 19 ارسال شده در ژوئن 30, 2013 به رنلی: نمیدونم، ویکی انگلیسی نداشت و منم اضافه نکردم. توی خط اول همه مقالات مینویسه که این طرف پدر و مادرش کیه(به شرطی که پدر و مادرش مشخص باشه) شجره نامه ها هم هست. خب شما صفحه رو میسازی بعد یکی توی مقالات میبینه لینک به این صفحه آبیه و فکر میکنه مقاله کامل هست و نمیره سراغ تکمیلش. البته الگوی ناقص رو گذاشتی اما ممکنه وارد صفحه نشه که ببیندش. به حامد: همزمان با شما یکی دیگه اون صفحه رو ویرایش کرده. برای همین این پیغام رو دیدید. ربطی به لینک اسامی نداره. میگه ویرایشتون رو با نسخه جدید هماهنگ کنید. الگوی شصخیت های اصلی(POV) رو ساختم. از این به بعد اینو آخر مقالاتشون اضافه کنید. قسمت مربوط به کتاب 4 و 5 رو توی اسپویلر گذاشتم. به نظرتون واجبه؟ به اشتراک گذاری این پست لینک به پست به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
Bliss 0 ارسال شده در ژوئن 30, 2013 به نظر من اصلا نباید قسمتهایی که مربوط به کتابهای ترجمه نشده است توی اسپویلر گذاشت چون هم زیبایی صفحات از بین رفته و هم بالاخره باید یه زمانی همه رو از اسپویلر خارج کنید کسی که نمیخواد براش اسپویلر بشه اصلا نباید بره سراغ ویکی به اشتراک گذاری این پست لینک به پست به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
hamedsr 0 ارسال شده در ژوئن 30, 2013 اونو که فهمیدم، آخه اجازه ذخیره کردن نمیداد... با کپی کردن مشکل حل شد. راستی نمیشه Ctrl + z رافعال کرد؟ بعضی وقتا به اشتباه چیزی را که نوشتیم پاک می کنیم را بر گردونیم، یا آخرین تغییری که داده شده (تغییری که هنوز ذخیره نکردیم) را برگردوند ... به نظر من فعلن تو اسپویل قرار بگیره بهتره. چون کتاب ترجمه فارسیش نیومده، 90 درصد هنوز نخوندن به اشتراک گذاری این پست لینک به پست به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
تالیسا 1 ارسال شده در ژوئن 30, 2013 سلامدوستان این اولین صفحه ای بود که کار کردم باهاش. دوستانی که چند تا صفحه ساختن لطف کنند ایرادهاش را بگن تا ادامه ش را انجام بدم. سپاس https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%AC%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D8%B3%D9%86%D9%88 گفتنی ها رو دوستان گفتن. فقط من اینو اضافه کنم که هروقت خواستی صفحه ای ایجاد کنی، همون صفحه رو تو ویکی انگلیسی باز کن و نگاه کن ببین اونجا چه کلماتی لینک شده و شما هم همون کلمات رو لینک کن. به این نکته هم توجه کنید که در بعضی کلمات لینک شده، عنوان لینک با صفحه ای که به اون پیوند میشه متفاوته. مثلا تو همین صفحه جان اسنو، قسمت یورش شمشیرها پاراگراف دوم : او در دفاع از دیوار علیه مهاجمان استایر به دونال نوی (Donal Noye) کمک میکند. اینجا شما اشتباها به جای «دفاع از کسل بلک» دفاع از دیوار نوشتین. حالا این «دفاع از کسل بلک» لینک میخوره، که باز نذاشتین. وهمین کلمه به صفحه ای با عنوان «نبرد کسل بلک» پیوند میخوره. که شما باید با دستور [[نبرد کسل بلک|دفاع از کسل بلک]] لینکش کنید. این صفحه رو بخونید خیلی کمک میکنه: لينک ببخشید خیلی ایراد گرفتم ، فقط میخوام کارتون بهتر بشه. به اشتراک گذاری این پست لینک به پست به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
hamedsr 0 ارسال شده در ژوئن 30, 2013 خب اولین صفحه بود، یه کمی گیج شدم. انشالله صفحات بعدی بهتر میشه نه خیلی هم ممنون، اگر باز هم ایرادی بود بگید. به اشتراک گذاری این پست لینک به پست به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
hamedsr 0 ارسال شده در ژوئن 30, 2013 بعضی اسمها مثل برندون استارک که برای خیلی کاراکترها استفاده شده را چطور میشه لینک داد؟ خصوصن اسمهایی که یک صفحه واسشون ساخته شده (یعنی برای یک کاراکتر فقط) ... وقتی یک صفحه فقط باشه، به صفحه ی ابهام زدایی نمیره به اشتراک گذاری این پست لینک به پست به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
جورامون 19 ارسال شده در ژوئن 30, 2013 اسامی رو مطابق ویکی انگلیسی بنویسید. مثلا برای برندون استارک اینو ببینید: http://awoiaf.westeros.org/index.php/Brandon_Stark_(disambiguation) برندون معمار و برن استارک با اسم متفاوت نوشته شدن. بقیه با یه پسوند در داخل پرانتز ساخته میشن. به اشتراک گذاری این پست لینک به پست به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
samiano 3 ارسال شده در ژوئن 30, 2013 دوستان مبنای اسپویل کتاب باشه یا سریال؟؟؟؟ من خودم بر اساس سریال اسپویل ها رو مشخص میکنم ولی بعضی دوستان بر اساس کتاب ها ترجمه شده حالا تکلیف چیه؟؟؟ به اشتراک گذاری این پست لینک به پست به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
تالیسا 1 ارسال شده در ژوئیه 1, 2013 من اساس اسپویلرهام فصل 20 کتاب سومه. حالا نمیدونم بقیه دوستان چیکار میکنن. به اشتراک گذاری این پست لینک به پست به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
جورامون 19 ارسال شده در ژوئیه 1, 2013 منم کتاب رو در نظر گرفتم. تا همون فصل 20 کتاب سوم. البته توی بعضی جاها اینطور نیست. مثلا توی الگوی خاندانهای شمال بولتونها لرد بالادست شمال هستند نه استارکها. نمیدونم چیکار کنم. نظرتون چیه؟ الان استارکها رو بذاریم و بعدا عوض کنیم یا اینکه همین بولتون بمونه؟ به اشتراک گذاری این پست لینک به پست به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
renly baratheon 1 ارسال شده در ژوئیه 1, 2013 به نظرم مبنای اسپویلر رو همون فصل 20 کتاب در نظر بگیریم (هر چند اگه مبنامون ترجمه استارکه که اون تا 24 ترجمه کرده)، اما از اون جایی که اکثرا تا الان سریال رو نگاه کردن و از قضیه رد ودینگ خبر دارن، بهتره همون بولتون لرد بالادست باشه. به هر حال ما باید مبنامون رو جایی در نظر بگیریم که اکثریت خوانندگان و سریال بین ها بهش رسیده باشن؛ این طوری اگه بگیم ممکنه یک نفر نه کتاب سوم رو خونده باشه نه سریالش رو دیده باشه و این قسمت ها واسش اسپویله، مثل این میمونه که بگیم یک نفر تازه خوندن کتاب رو شروع کرده باشه و وقایع کتاب دوم هم واسش اسپویله! خب این طوری که نمیشه! به اشتراک گذاری این پست لینک به پست به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
جورامون 19 ارسال شده در ژوئیه 1, 2013 آره باید مطالب ویکی جوری باشه که به درد همه بخوره. بخش مقدمه باید خالی از هرگون اسپویل باشه و تا حد امکان تنها مربوط به پیش زمینه و مطالب کتاب 1 باشه. در ادامه هم که مطالب به تفکیک کتاب مشخص شده و مشکلی نیست. مشکل سر جعبه های اطلاعات هست. فرضا توی مقاله وارگو هوت تاریخ مرگ و محل مرگ توی اسپویلر قرار گرفته. این خودش داره اسپویل میکنه که وارگو هوت کشته میشه. با اینا چیکار کنیم؟ 1- اصلا مرگش رو ننویسیم؟ 2-همینجوری توی اسپویلر باشه 3- اصلا اسپویلر نذاریم چون اصل مطلب لو رفته به اشتراک گذاری این پست لینک به پست به اشتراک گذاری در سایت های دیگر