رفتن به مطلب
Joffrey

نیاز به یه توضیح کلی در مورد ترجمه ها

Recommended Posts

سلام خدمت شما. می خواستم ببینم چند تا انتشاراتی یا مترجم اینترنتی کتاب ها رو ترجمه کردن و کدوم هاشو ترجمه کردن و کدوماشون خوب ترجمه کردن و کدوماش سانسورش کمتره. کلی هم این ور اونور گشتم که به یه جمع بندی کلی برسم ولی گفتم بپرسم شاید بهتر باشه . اگه لطف کنید ممنون میشم.

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

منم خیلی دوس دارم که کتاب هارو داشته باشم

 

جاش تو کتابخونم خالیه

 

مخصوصا کتابای اصلی با اون جلد فوق العادش

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
منم خیلی دوس دارم که کتاب هارو داشته باشم

 

جاش تو کتابخونم خالیه

 

مخصوصا کتابای اصلی با اون جلد فوق العادش

شهر کتاب شریعتی تهران داره نسخه های اورجینالش رو فقط حدود ۳۰۰ هزار تومان قیمت کلشه.

 

Sent from my Nexus 5 using Tapatalk

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
منم خیلی دوس دارم که کتاب هارو داشته باشم

 

جاش تو کتابخونم خالیه

 

مخصوصا کتابای اصلی با اون جلد فوق العادش

شهر کتاب شریعتی تهران داره نسخه های اورجینالش رو فقط حدود ۳۰۰ هزار تومان قیمت کلشه.

 

Sent from my Nexus 5 using Tapatalk

 

یعنی کل همه جلد ها 300 ؟

خوبه که

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

نشره ویدا ترجمه ش کرده بدی نیست ولی یکم که بخونی به یه چیزهایی بر میخووری که موخت ارور میده مثلا میرسلا شده میرکلا ! کلا سی اول تو انگلیسی سی خونده میشه نه ک ویا پتایر شده پیتر دنریس رو دنریز تلفظ کن ولی اگه در کل با اینا مشکلی نداری بدی نیست چیزه فیزیکیم نداره توش ! کلا 2 جلدش جشنی برای کلاغ هاش ! 45 تومنه من تو نمایشگاه 30 گرفتم !

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

سلام 

این اولین پست من تو سایت وستروسه 

خوشحالم که به جمعتون اضافه شدم

بجز نشر ویدا که شنیدم سانسور داره و اسمها از حالت کلی تحریف شدن نشریه‌های دیگم کتابو ترجمه کردن؟ 

یا درکل ترجمه مناسب‌تری در اینترنت موجوده؟ 

چون متأسفانه یا خوشبختانه یه وسواسی دارم که داستان سانسور یا تحریف نداشته باشه 

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
در در ۱۳۹۸/۳/۱۰ at 02:05، simba گفته است :

سلام 

این اولین پست من تو سایت وستروسه 

خوشحالم که به جمعتون اضافه شدم

بجز نشر ویدا که شنیدم سانسور داره و اسمها از حالت کلی تحریف شدن نشریه‌های دیگم کتابو ترجمه کردن؟ 

یا درکل ترجمه مناسب‌تری در اینترنت موجوده؟ 

چون متأسفانه یا خوشبختانه یه وسواسی دارم که داستان سانسور یا تحریف نداشته باشه 

سه کتاب اول با ترجمه خوب و بدون سانسور رایگان برای دانلود هست، فکر کنم بتونید از صفحه اول همین سایت وستروس دانلود کنید ولی اگر نتونستید هم با یه جستجو سریع پیدا میکنید. 

چند فصل از کتاب پنجم و کتاب چهارم هم به طور کامل توسط سایت وینترفل ترجمه شده ولی باید خریداری کنید، البته سایتشون مدتیه که فعالیتی نداره و ترجمه رو هم ادامه نمیدن و نمیدونم سیستم پرداختشون هنوز پابرجا باشه که بتونید بخرید کتاب هارو

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

برای ارسال نظر یک حساب کاربری ایجاد کنید یا وارد حساب خود شوید

برای اینکه بتوانید نظر ارسال کنید نیاز دارید که کاربر سایت شوید

ایجاد یک حساب کاربری

برای حساب کاربری جدید در انجمن ما ثبت نام کنید. عضویت خیلی ساده است !

ثبت نام یک حساب کاربری جدید

ورود به حساب کاربری

دارای حساب کاربری هستید؟ از اینجا وارد شوید

ورود به حساب کاربری

×