رفتن به مطلب
Ciyamak

گفتگو در مورد فصل بیستم- کتلین

Recommended Posts

با سپاس از زحمات شما برای ترجمه فصل بیستم ، یک انتقاد بی غرض دارم

اگه ما قراره یه متنو ترجمه کنیم و به نویسنده خیلی متعهد بمونیم متن ترجمه شده ثقیل و سنگین از کار درمیآد این یه مطلب ، دوم اینکه اگه قراره از فعل و فاعل و کلمات عامیانه و محاوره ای استفاده کنیم مثل میبینه ، خونه ، میشنوه..... باید تمام متن رو همینجوری ترجمه کنیم نه اینکه یک در میون عامیانه و کتابی باشه

با سپاس دوباره از ترجمه خوبتون

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

برای طرح این موضوع تاپیک مناسب وجود داره و نیاز به بازکردن بحث جدید نیست و من به این مطلب در تاپیک خودش پاسخ دادم. این تاپیک بسته و پس از مدتی حذف خواهد شد

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
مهمان
این موضوع از هم اکنون بسته می گردد.

×