https://westeros.ir/wiki/api.php?action=feedcontributions&user=Hamedsr&feedformat=atom
دانشنامه نغمه ای از یخ و آتش - مشارکتهای کاربر [fa]
2024-03-28T11:10:01Z
مشارکتهای کاربر
MediaWiki 1.39.2
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%AC%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D8%B3%D9%86%D9%88&diff=11005
جان اسنو
2014-06-09T21:35:10Z
<p>Hamedsr: /* ضیافتی برای کلاغ ها */</p>
<hr />
<div>{{اطلاعات اشخاص<br />
| نام_شخصیت = [[پرونده:House Stark.PNG|50px|راست]] جان اسنو [[پرونده:Arms_of_the_Night's_Watch.png|50px|چپ]]| تصویر = [[پرونده:413px-Jon_snow_by_teiiku.jpg|250px]]<br />
| توضیح_عکس = اثر Tei Iku<br />
| القاب = لرد اسنو{{سخ}}کلاغ تغییر جهت داده{{سخ}}حرامزاده ی وینترفل{{سخ}}حرامزاده ی سیاه دیوار{{سخ}}لرد کلاغ<br />
| عنوان ={{اسپویلر|[[لرد فرمانده نایت واچ]]}}<br />
| خاندان =[[خاندان استارک]]{{سخ}}[[نگهبانان شب]]<br />
| نژاد =<br />
| فرهنگ =[[مردم شمال]]<br />
| همسر =<br />
| محل_تولد = نامعلوم| <br />
تاریخ_تولد = 283AL| <br />
محل_مرگ =| <br />
تاریخ_مرگ =<br />
| کتابها =بازی تاج و تخت(شخصیت اصلی){{سخ}}نزاع شاهان(شخصیت اصلی){{سخ}}یورش شمشیرها(شخصیت اصلی){{سخ}}ضیافتی برای کلاغ ها(حضور دارد) رقص با اژدهایان(شخصیت اصلی)<br />
| نشان =<br />
| بازیگر =[[کیت هارینگتون]]<br />
| سریال =[[سریال بازی تاج و تخت - فصل 1|فصل اول]] {{!}} [[سریال بازی تاج و تخت - فصل 2|فصل دوم]] {{!}} [[سریال بازی تاج و تخت - فصل 3|فصل سوم]]{{!}} [[سریال بازی تاج و تخت - فصل 4|فصل چهارم]]<br />
}}<br />
<br />
<br />
'''جان اسنو''' (Jon Snow) پسر حرامزاده [[ادارد استارک]] و مادری با هویت نامعلوم است.{{رف|بتت|6}} او تحت سرپرستی پدرش در کنار خواهر و برادرهای ناتنی خود بزرگ شد. جان وقتی که به سن بلوغ نزدیک شد، به [[نگهبانان شب]] پیوست. [[دایرولف]] مو سفید و چشم سرخ او، [[گوست]] (Ghost) همیشه همراه اوست. در آغاز داستان او 14 ساله است، و یکی از کاراکترهاییست که داستان از دید او بیان می شود.<br />
[[پرونده:Jon_Snow_by_AniaEm.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|جان اسنو، اثر Anja Dalisa]]<br />
==شخصیت و ظاهر==<br />
<br />
<br />
حتی وقتی 14 سال داشت، به جان گفته می شد، بیشتر از هر کدام از خواهر برادرهایش، ویژگی های [[استارک]] را دارد. او تنی لاغر و صورتی کشیده، موهای قهوه ای تیره، و چشمانی خاکستری با حاشیه سیاه دارد. او قوی و فرز است{{رف|بتت|1}} پس از پیوستن به [[نگهبانان شب]]، لباس رسمی آنها، یعنی لباس سیاه را بر تن کرد.<br />
جان همانند یک استارک و شمالی بزرگ شده و در خیلی چیزها، ارزشهای اخلاقی آنها را فرا گرفته است، او حتی در مواجهه با مسائل پیچیده و تصمیم گیری در مواردی که از لحاظ اخلاقی مبهم می باشند، سعی میکند مطابق با همین اصول اخلاقی عمل کند. توصیفی از اسلحه ی شخصی او در کتاب نیامده است، اما [[جورج مارتین]] به کمپانی والرین استیل گفته است، که در ساخت شمشر جان از رنگهای [[خاندان استارک]]، بر روی پلاک شمشیر، استفاده شود.<ref>[http://www.valyriansteel.com/2007/06/13/longclaw-plaque/ سایت کمپانی والرین استیل]</ref><br />
<br />
[[پرونده:Jon_HBO.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|Kit Harington بازیگر نقش جان اسنو]]<br />
==گذشته==<br />
نسب جان اسنو، مرموز باقی مانده است. به او گفته شده است که اواخر [[قیام رابرت]]، حدود یک ماه قبل از [[غارت بارانداز پادشاه|غارت کینگزلندینگ]] (بارانداز پادشاه) به دنیا آمده است. لرد [[ادارد استارک]] (Lord Eddard Stark) زمان بازگشت از جنگ، بچه ای تازه متولد شده را با خود به [[وینترفل]] آورد، و مصرّانه خواستار بزرگ شدن او با سایر فرزندانش شد.<br />
جان یک برادر ناتنی بزرگتر به نام [[راب استارک|راب]] (Robb) دو برادر ناتنی کوچکتر به نامهای [[برن استارک|برن]] (Bran) و [[ریکان استارک|ریکان]] (Rickon) و 2 خواهر کوچکتر به نامهای [[آریا استارک|آریا]] (Arya) و [[سانسا استارک|سانسا]] (Sansa) دارد. حضور او در وینترفل اختلافاتی بین ادارد و همسرش [[کتلین]] (Catelyn)، که جان را به چشم، یادآوری دائمی، از خیانت همسرش می دید، به وجود آورد. او رفتاری سرد با جان در پیش گرفت تا به جان این حس را بفهماند که حضورش برایش ناخوش آیند است. او از لحاظ ظاهر بیش از تمام فرزندان واقعی [[ادارد استارک]]، به او شبیه است و این موضوع بیش از پیش رابطه ی او و [[کتلین]] را تیره تر کرد. با همه ی اینها ادارد همیشه، رفتاری مشابه با سایر فرزندانش، با جان داشت و جان نیز رابطه ی خوبی با خواهر برادرهای ناتنی خود داشت، به خصوص آریا و [[راب]]. با این حال، جان همیشه با حرامزاده بودن خود مسئله داشت، و احساس بیگانگی میکرد، همین به تصمیم نهایی او، که پیوستن به سازمان نگهبانی شب بود، کمک کرد، جایی که چگونگی به دنیا آمدن او، اهمیت چندانی نداشت.<br />
<br />
[[پرونده:MKomarck_JonSnowLC_II.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|جان اسنو اثر Michael Komarck]]<br />
<br />
== وقایع اخیر ==<br />
=== بازی تاج و تخت ===<br />
<br />
جان 14 سال دارد، که پدر و برادران خود (راب و برن) و همچنین [[تیان گریجوی]] را برای اعدام یک فراری از [[نگهبانان شب]]، همراهی میکند. در راه برگشت آنها به چند توله ی [[دایرولف]]، برخورد میکنند؛ 5 توله نصیب فرزندان استارک، و یک توله ی موسفید و چشم قرمز و رانده شده از سایرین به جان می رسد.{{رف|بتت|1}}<br />
موقعیت جان، چه در خانواده و چه در خارج از آن، در طول سالها، به طور آشکار تلخ بود، وقتی او به سن نوجوانی رسید، بعد از اینکه عمویش [[بنجن استارک|بنجن]] (Benjen) به او گفت، دیوار به مردی مثل او نیاز دارد، به نگهبانان شب پیوست. در طی سفر او به دیوار و همراهی [[تیریون لنیستر]] (Tyrion Lannister) با او در این سفر، رابطه ی دوستانه ای بین جان و تیریون، با توجه به وجه اشتراکشان، که غیرخودی بودن در بین نجیبزاده ها بود، شکل گرفت.{{رف|بتت|13}} در ابتدا پیوستن به نگهبانان شب جان منزوی و گوشه گیر بود، که این انزوا او را بدون دوست باقی گذاشت. هماتایانش به خاطر اینکه او از خاندان بزرگی بود، از او منزجر بودند و جان را به سخره میگرفتند، که این موضوع سبب بازگشت همان احساس قدیمی جان میشد. او به خصوص وقتی تنهاتر شد که عمویش [[بنجن استارک|بنجن]]، به خاطر رهبری یک گروه گشتی، دیوار را ترک کرد. بعد از درگیری با چند تا از همتایانش، گفتگویی با [[دونال نویه]] (Donal Noye) به او کمک کرد، تا نگرش خود را اصلاح کند، این تغییر نگرش، او را خیلی زود، یک دوست ، مربی و رهبری برای همتایان خود و به دشمنی برای استاد رزم، یعنی سر [[الیستر تورن]] (Ser Alliser Thorne) تبدیل کرد. {{رف|بتت|19}} جان همچنین به محافظت از [[سمول تارلی]] (Samwell Tarly) در برابر قلدری چند تن از همتایانشان در آمد. {{رف|بتت|26}} {{رف|بتت|41}} بعد از پیوستن به نگهبانان شب، جان از انتصابش به عنوان مباشر عصبانی شد، در حالیکه او انتظار داشت به عنوان یک گشتی برگزیده شود. گرچه همان موقع و با کمک سمول، او به این موضوع پی برد که انتخاب او به عنوان مباشر شخصی [[جور مورمونت|مورمونت]]، به منزله ی آماده کردن جان، به عنوان فرمانده ی آینده می باشد. {{رف|بتت|48}} در طی حمله یک [[وایت]] در قلعه ی [[کسل بلک]]، جان اسنو زندگی [[جور مورمونت|مورمونت]] را نجات داد، در پی این حادثه، دست جان اسنو به طور جدی سوخت. [[جور مورمونت|مورمونت]] به او شمشیر حرامزاده ی والرین خود، یعنی [[لانگ کلو]] را (Longclaw) ، که سلاح [[خاندان مورمونت]] محسوب میشد، اهدا کرد، و سر یک [[دایرولف]] را که نشان [[خاندان استارک]] است، بر سر آن حکاکی کرد.{{رف|بتت|60}}<br />
<br />
[[پرونده:Amoka-jonsnow.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|جان اسنو اثر Amoka]]<br />
<br />
گرچه جان یاد گرفت که چگونه خود را با زندگی در [[دیوار]] وفق دهد، اما جدایی از زندگی گذشته اش همچنان برای او مشکل بود، در آغاز [[جنگ پنج پادشاهی]]، جان خود را مابین عهدش به نگهبانی و خانواده ش می دید. از طرفی جان به طور قابل توجه ای خود را اسیر سر [[آلیستر]] می دید، که جان را بعد از فهمیدن دستگیری پدرش، با تمسخر کردن بر می انگیخت. بعد از اعدام پدرش، جان با تلاش به ترک نگهبانی، تصمیم به پیوستن به ارتش برادرش راب گرفت، هرچند مجازات این عمل مرگ بود. البته دوستان جدیدش او را بازگرداندند، و از این سرنوشت نجات دادند. <br />
صبح روز بعد، [[جور مورمونت|مورمونت]] به خاطر فرار، جان را مورد ملامت قرار داد، و جان تصمیم گرفت که با افتخار و به طور کامل، در خدمت سازمان نگهبانی باشد. او جای خود را به عنوان مباشر [[جور مورمونت|مورمونت]] پذیرفت و آماده سفر با گروه بزرگ گشتی به رهبری [[جور مورمونت|مورمونت]] به سمت شمال شد. {{رف|بتت|70}}<br />
<br />
=== نزاع شاهان ===<br />
<br />
<br />
جان دو جفت دستکش می پوشید، به خاطر اینکه دست راستش سوخته بود، و اگر در دست چپش، فقط یک دستکش می پوشید، احساس حماقت به او دست می داد. {{رف|نش|6}} جان به عنوان یکی از اعضاء گروهی بود که برای بررسی جنگلهای خالی از سکنه شده ی شمال در پشت دیوار، می رفتند، انتخاب شد، تا همچنین ببیند چه اتفاقی برای گشتی های ناپدید شده، از جمله عمویش [[بنجن استارک]] افتاده است. وقتی به منطقه ی " [[مشت نخستین انسانها]] " (Fist of the First Men) رسیدند، جان به همراه یکی از سه گروه گشتی، که برای تحقیق به سمت کوهستان حرکت کردند، به رهبری [[کورین هفهند]] (نصفه دست -Qhorin Halfhand) انتخاب شد. {{رف|نش|43}} در گردنه ی [[اسکایرلینگ]] (Skirling) آنها به یک گروه وحشی برخورد می کنند، جان یکی از کسانی است که برای گرفتن آنها انتخاب شد، پس از کشتن یکی از وحشی ها، پی می برد که یکی دیگر از وحشی ها یک زن است، با نام [[ییگریت]] (Ygritte) ، که توسط جان اسیر می شود، اما وقتی کورین به او دستور می دهد که ترتیب او را بدهد، جان مخفیانه او را آزاد میکند.{{رف|نش|51}} گروه کمی دیرتر توسط وحشی ها به رهبری [[اسکلت]] (Rattleshirt) ردیابی و تعقیب می شود.{{رف|نش|53}} قبل از اسیر شدن توسط آنها، [[کورین]] به جان دستور میده ، به وحشی ها ملحق شود و نقشه های آنها را کشف کند، و تظاهر به خائن بودن جان می کند. ییگریت، یکی از افراد گروه Rattleshirt بود، و بر این باور بود که جان بعد از کشتن [[هفهند]] به دستور اسکلت (Rattleshirt) راه خود را عوض کرده است.{{رف|نش|68}}<br />
<br />
=== یورش شمشیرها=== <br />
<br />
جان با [[منس ریدر]] (Mance Rayder) ملاقات کرد و او را متقاعد ساخت که ترک او از نگهبانی شب، صادقانه است. در حین مکالمه با منس ریدر، جان در مییابد که برنامهٔ او، حمله به [[هفت پادشاهی]] (Seven Kingdoms) است. بعد از مدتی، جان قسم پاکدامنی خود را میشکند، و عاشق [[ییگریت]] میشود. جان بین خیانت به او و ترک دیوار به تردید میافتد. جان به ماموریت گروه ([[استایر]] Styr) برای بالا رفتن از دیوار میپیوندد تا از دیوار بالا بروند و به معدود افراد باقی مانده در [[کسل بلک]] حمله کنند (Castle Black). <br />
{{اسپویلر|بعد از بالا رفتن از دیوار او فرصت فرار از دست وحشیها، که در نزدیکی [[کوئینز کرون]] (تاج ملکه-Queenscrown) مورد حمله [[سامر]] (Summer) قرار گرفتهاند، پیدا میکند. او با دست پاچگی سوار اسب میشود و موفق به فرار میشود، اما در همین حال یک تیر به پای او اصابت میکند. جان از جراحت تیر نجات پیدا میکند و خود را به [[کسل بلک]] (Castle Black) میرساند، در آنجا مطلع میشود که برادرانش [[برن]] و [[ریکان]]، به دستور [[تیان گریجوی]] (Theon Greyjoy) کشته شدهاند. او در [[نبرد کسل بلک|دفاع از کسل بلک]] علیه مهاجمان استایر به [[دونال نوی]] (Donal Noye) کمک میکند. تمام مهاجمان از جمله [[ییگریت]] که در بازوی جان، بااندوه جان میدهد، کشته میشوند. بعد از مرگ دونال، جان رهبری دیوار علیه حملهٔ احتمالی [[منس ریدر]] را به عهده گرفت. جان با استفاده از قدرت رهبری ذاتی خویش، با موفقیت دیوار را علیه حملهٔ قریب الوقوع، برای چند روز نگه میدارد. با این حال، پس از ورود [[آلیسر تورن]] (Alliser Thorne) و [[جانوس سلینت]] (Janos Slynt) جان به خاطر اقدام عجولانه اش بازداشت میشود و به یک سلول یخی فرستاده می شود. جایی که او به خاطر فرار از خدمت و کشتن [[کورین هفهند]] خود را در خطر اعدام می بیند. بعد از شهادت ایمون برای رشادت و توانایی که جان در مقابل حمله وحشی ها به خرج داد، ترون و سلینت پی می برند که نمی توانند او را به خاطر محبوبیتی که در دیوار کسب کرده است، گردن بزنند. بنابراین او را مجبور به اقدام برای ترور [[منس ریدر]]، در طی یک مذاکره میکنند، به امید اینکه طی این اقدام جان خود را از دست دهد. در طی مذاکره، منس ادعا می کند که [[شیپور زمستان]] را دارد، و می تواند سبب سقوط دیوار شود. او فاش می کند که دلیل حمله وحشی ها، تسخیر دیوار نیست، بلکه فرار از آدرها است. او پیشنهاد می کند در ازای دادن شیپور به آنها، اجازه دهند وحشی ها با امنیت به سمت جنوب دیوار بروند، البته تحت فرمان لردها و قوانینشان قرار نگیرند. قبل از حمله جان به منس ریدر، نیروهای [[استنیس براتیون|استنیس]] غافلگیرانه در مسیر وحشیها ظاهر میشوند. <br />
خدمت جان برای دفاع از دیوار، برای او، محبوبیت در بین عموم را فراهم میکند و همین امر سبب آزادی او از زندان میشود. با تلاشهای سمول تارلی، جان به عنوان یکی از کاندیدهای پست فرمانده دیوار، بین جناحهای رقیب در نگهبانان شب، رای آورد و در حالی به عنوان ۹۹۸ مین فرماندهٔ دیوار انتخاب شد که پیشنهاد [[استنیس]] را مبنی بر مشروعیت بخشیدن به حرامزادگی جان به عنوان لرد استارک و فرماندهٔ وینترفل شدن، در صورت پذیرش استنیس به عنوان پادشاه، را رد کرد. او در اولین اقدامی که به عنوان فرماندهٔ دیوار انجام داد، خنثی کردن نقشهٔ کاهنهٔ [[استنیس]]، یعنی [[ملیساندر]] (Melisandre) بود، و بچهٔ منس ریدر را به طور مخفیانه، با هویت جعلی به خارج از [[دیوار]] فرستاد.<br />
}}<br />
<br />
===ضیافتی برای کلاغ ها===<br />
<br />
{{اسپویلر|در بارانداز پادشاه، [[سرسی لنیستر]] وقتی مطلع می شود که جان اسنو، حرامزاده ند استارک به مقام فرماندهی نگهبانان شب دست یافته است، خشمگین می شود و با کمک [[شورای کوچک]] درپی طراحی نقشه ای برای حذف جان اسنو می گردد. شورا تصمیم می گیرد که به نگهبانان شب هشدار دهد که از فرستادن نیرو خودداری خواهند کرد، ولی [[کیبورن]] (Qyburn) پیشنهاد میدهد که 100 نفر را به صورت ناشناس وارد نگهبانان شب کنند. سرسی از این ایده خوشش می آید که این افراد را با دستور قتل حرامزاده ند استارک بفرستند. اما قبل از عملی کردن این نقشه، توسط [[مذهب هفت]] به زندان می افتد. }}<br />
<br />
=== رقصی با اژدهایان === <br />
{{اسپویلر|جان به آرامی به عنوان یک رهبر رشد می کند. او محل اقامت [[دونال نوی]] را، پس از مرگ او در کتاب قبلی، برای اقامت می گیرد.{{رف|ضبک|5}} جان به طور مداوم مورد اذیت مردان [[استنیس]] قرار می گیرد. جان به پاس قدردانی، از کمک آنها در مقابل هجوم وحشی ها، [[کسل بلک]] و [[نایت فورت]](Nightfort) را برای اقامت در اختیار آنان قرار داد. جان به عنوان تنبیه از [[استنیس]] خواست که مردانش را در [[گیفت]] (Gift) ساکن کند، با این ادعا که تمام زمینها و 16 قلعه ی خالی از سکنه، متعلق به دیوار و نگهبانان شب است. او [[سمول|سم]] را به [[سیتادل]] (ارگ مرکزی - Citadel) میفرستد تا برای تبدیل شدن به استاد آینده ی کسل بلک آموزش ببیند، همچنین به همراه او [[گیلی]] (Gilly)، استاد [[ایمون]] (Aemon) و پسر نوزاد منس ریدر را نیز راهی سیتادل می کند، دو تای آخری را در واقع از ترس [[ملیساندر]]، که شاید بخواهد از خون سلطنتی آنها برای جادو استفاده کند، از [[کسل بلک]] دور می کند.{{رف|ربا|7}} وقتی جان به [[جانوس سلینت]] (Janos Slynt) دستور می دهد، که در یکی از قلعه های خالی دیوار مستقر شود، ولی او از انجام این کار سرباز می زند و جان سر او را به وسیله ی [[لانگ کلو]] قطع می کند. {{رف|ربا|7}} جان با فرستادن [[وال]] وحشی (Val) برای ایجاد سازش با [[تورموند]] غول کش (Tormund Giantsbane)، بار دیگر فرماندهان زیر دست خویش را ناخشنود کرد. نتیجه این عمل اتحادی ضعیف بین [[وحشی ها]] و [[نگهبانان شب]] به وجود آورد. جان وحشی ها را در [[گیفت]] مستقر کرد و به جنگجوهاشون این فرصت را داد که با نظامی کردن یکی از قلعه های خالی، از دیوار در برابر هجوم [[آدرها]] (Others) دفاع کنند.{{رف|ربا|7}} همانطور که وحشی ها به سمت گیفت حرکت می کنند، [[ملیساندر]]، [[منس ریدر]] را در آتش میسوزاند(بعدها مشخص میشود در حقیقت [[اسکلت]] (Rattleshirt) بود که با افسون [[ملیساندر]] به شکل منس در آمده بود){{رف|ربا|31}} جان، منس ریدر را برای نجات خواهرش [[آریا استارک|آریا]] از دست [[رمسی بولتون]] ([[Ramsay Bolton]]) به [[وینترفل]] میفرستد، غافل از اینکه آن دختر [[جین پول]] (Jeyne Poole) است. با لشکر کشی [[استنیس]] به [[دیپوود موت]] (Deepwood Motte)، جان به او پیشنهاد میکند که حمایت قبایل کوهستانهای شمالی را به دست آورد، پیرو پیشنهاد جان اسنو، [[استنیس]] موفق به جلب وفاداری این قبایل می شود و تا حد زیادی قدرت خود را افزایش میدهد. بلافاصله بعد از تصرف دیپوود توسط استنیس، خبر میرسد که رمسی بولتون به زودی با [[جین پول|آریا استارک]] ازدواج می کند، استنیس فوری به سمت وینترفل که محل ازدواج است لشکر کشی می کند، که با نیروهای بولتون مواجه می شود.<br />
[[ملیساندر]] به جان اسنو می گوید که در شعله های آتش خود، دختری را دیده است که سوار بر اسب و در حال مرگ، به سمت [[کسل بلک]] حرکت می کند، جان متقاعد می شود که آن دختر حتما [[جین پول|آریا]] است، اما مشخص می شود کسی نیست جز [[آلیس کاراستارک]] (Alys Karstark). [[ملیساندر]] همچنین به جان می گوید، که او را در اتاقی تاریک که با چند خنجر محاصره شده دیده است، ولی جان توجهی به این هشدار نمی کند. چند هفته پس از ترک [[استنیس]] به مقصد [[وینترفل]]، جان اسنو نامه ای با عنوان «حرامزاده» از سوی [[رمسی بولتون]] دریافت کرد، که ادعا کرده بود استنیس شکست خورده و [[منس ریدر]] را دستگیر کرده است. حس وظیفه شناسی جان ایجاب می کرد که برای نجات آنها به سمت [[خانه بولتون]] برود، در نتیجه او در واکنش به این نامه، تصمیم به کناره گیری از فرماندهی، حرکت به سوی جنوب و اعلام جنگ علیه بولتونها گرفت. او به نگهبانان شب دستور به حمله نداد، اما از برادران سیاهپوش خود و همچنین وحشی ها، خواست که در صورت تمایل او را به میل خود همراهی کنند.{{رف|ربا|69}} تصمیم جان (که نقض سوگندش بود) نارضایتی عمیقی را در بین رهبران ارشد نگهبانان شب به وجود آورد، در سردرگمی حاصل از کشته شدن سر پاتریک اهل کوهستان شاه(Ser Patrek of King's Mountain) به دست غولی به نام [[وون وون]] (Wun Wun)، جان توسط [[بوئن مارش]] (Bowen Marsh) و چند تن دیگر از برادران شب، با خشونت در حالی که شعار میدادند «برای نگهبانی» چندین بار چاقو خورد. اینکه جان زنده می ماند یا خیر، در حال حاضر نامعلوم است. }}<br />
<br />
==نقل قول های جان==<br />
<br />
{{نقل قول|آریا: من امیدوار بودم که تو هم با ما بیایی.{{سخ}}جان: بعضی وقت ها مسیر های متفاوتی به یک قلعه ختم می شن.{{رف|بتت|10}}|جان به [[آریا استارک]]}}<br />
<br />
{{نقل قول|به [[راب استارک|راب]] بگو که من می خوام فرمانده [[نگهبانان شب]] بشم و چنان امنیت رو براش تأمین کنم که از بی کاری با دخترها سوزن دوزی کنه و از [[میکن]] (Mikken) بخواد همه ی شمشیر ها رو ذوب کنه و ازشون نعل اسب بسازه.{{رف|بتت|21}}|جان به [[تیریون]]}}<br />
<br />
{{نقل قول|...راهی بدون مقصدي مشخص، اما تصورش جان اسنو را به وجد انداخت. [[وینترفل]] در آن مسیر قرار داشت، و بعد از آن [[ریورران]] (Riverrun) و [[ایري]] (Eyrie) و [[بارانداز پادشاه]] و خیلی جاهاي دیگر؛ [[کسترلی راک]] (Casterly Rock)، جزیره ي چهره ها (Isle of the Faces)، [[کوهستان سرخ]] (Red Mountain) [[دورن]] (Dorne)، صدها جزیر ه براووس (Braavos) در میان دریا، خرابه هاي سوخته ي [[والریا]]ي کهن. و سایر مکان هایی که جان هرگز نخواهد دید. دنیا در آن مسیر قرار داشت... و او اینجا مانده بود.{{رف|بتت|41}}}}<br />
<br />
{{نقل قول|[[تیریون لنیستر]] ادعا می کرد که بیشتر انسا ن ها ترجیح می دهند واقعیت هاي تلخ را انکار کنند تا با آن روبرو شوند، اما کار جان از انکار گذشته بود. او کسی بود که بود؛ جان اسنو، حرامزاده و سوگند شکن، بی مادر، بی دوست، ملعون. براي مابقی عمرش -هر چقدر که طول بکشد- محکوم بود که یک غریبه باشد، مردی خاموش ایستاده در سایه که جرات نداشت نام حقیقی اش را به زبان بیاورد.|جان به خودش}}<br />
<br />
{{نقل قول|جان از مرگ نمی ترسید، ولی نمی خواست آن طور بمیرد، دست گیر و محکوم شود و سرش را مانند یک یاغی معمولی بزنند. اگر قرار بود او بمیرد، بگذار شمشیر در دست داشته باشد، و با قاتلین پدرش بجنگد. او یک [[استارک]] واقعی نبود، هرگز یک استارک نبود... ولی می توانست مانند یک استارک بمیرد. بگذار بگویند که [[ادارد استارک]] چهار پسر داشته است نه سه تا.|افکار جان بعد از قتل پدرش}}<br />
<br />
{{نقل قول|مرا ببخشید، [[ند|پدر]]،[[راب]]، [[آریا]]، [[برن]]... مرا ببخشید، من نمی توانم کمکتان کنم. جئور مورمونت|او حق دارد، جای من [[دیوار|اینجا]]ست. "من تحت اختیار شما هستم، سرورم. سرباز شما. سوگند می خورم. دیگر فرار نخواهم کرد.|جان در حضور [[جئور مورمونت]]}}<br />
<br />
{{نقل قول|پدرم بهم گفت، هیچ شرمساری ای در ترس وجود ندارد، آنچه اهمیت دارد طریقه ی مواجهه با آن است.}}<br />
<br />
{{نقل قول|برخی از مردان در آستانه ی نبرد در طلب فاحشه ها بر می آیند، برخی به دنبال خدایان.{{رف|نش|6}}}}<br />
<br />
{{نقل قول|ما به یک ستاره نگاه می کنیم و چیزهای متفاوتی می بینیم.{{رف|یش|26}}}}<br />
<br />
{{اسپویلر|{{نقل قول|هر چه بیشتر به یک شاه می دهی، بیشتر می خواد. ما داریم روی یک پل یخی راه می ریم و دو طرفمون پرتگاهه. راضی کردن یک شاه سخته، راضی کردن دو شاه تقریباً غیرممکنه.|جان به [[سم]]}}}}<br />
{{اسپویلر|{{نقل قول|[[اد غمگین|اد]] برایم یک کنده بیاور.|پیش از اعدام [[جینوس اسلینت]]}}}}<br />
<br />
== نقل قول هایی در مورد جان ==<br />
{{نقل قول|جان اسنو نعمت گرانبهایی داشت (وارگ بودنش)، ولی جوان احمقی بود، وقتی که باید برای این نعمت ارزش قائل میشد، به مقابله با طبیعت خود پرداخت.{{رف|ربا|مقدمه}} |<br />
[[وارامیر]] - Varamyr Sixskins}}<br />
{{نقل قول|هیچوقت درباره ی جان از من نپرس، او از خون من است و این تنها چیزیه که لازمه بدونی{{رف|بتت|6}} |<br />
[[ادارد استارک]] - Eddard Stark}}<br />
<br />
<br />
== نسب جان اسنو (تئوری) ==<br />
نسب جان اسنو، هنوز به مانند یک راز باقی مانده است، و [[ادارد استارک]] به ندرت در مورد این موضوع صحبت کرده است. وقتی [[کتلین]] در مورد این شایعه که [[آشارا دین]] (Ashara Dayne)، مادر جان اسنو است، ند هیچ پاسخی نداد. سال بعد زمانیکه [[رابرت براتیون|رابرت]] درباره ی زنی بدکاره، به نام [[وایلا]] Wylla)) از ند سوال کرد، رابرت مدعی شد، که این زن مادر جان اسنو است. هر دو تئوری در منابع خارجی مطرح می شوند. [[سرسی لنیستر]] (Cersei Lannister) نیز بر این باور است که لیدی دین مادر جان اسنو است. [[ادریک دین]] (Edric Dayne) نیز به [[آریا استارک|آریا]] گفت، که با جان از طریق شیر دادن توسط دایه اش، یعنی وایلا، برادر شیری است. {{رف|یش|43}}{{اسپویلر|تئوری دیگر در اینباره، با توجه به گفته های لرد گودریک بورل (Lord Godric Borrell) به [[داووس سیورث|داووس]] (Davos) شکل می گیرد، او در مورد یک ماهیگیر و دخترش می گوید، که در زمان [[قیام رابرت]] ، ند را از [[دره ی ارن|دره]] ([[Vale]]) به the Bite to the North منتقل کردند، در بین راه پیرمرد در اثر طوفان می میرد، اما دخترش ماموریت را با موفقیت به پایان می برد و ند را به جزایر 3 خواهر (Three Sisters) میرساند،{{رف|ربا|9}} در حالیکه از ند یک حرامزاده در شکم دارد! او نام فرزند خود را جان اسنو گذاشت. <br />
}}<br />
اما تعداد زیادی از طرفداران مجموعه، بر این باورند که جان فرزند [[لیانا استارک]] (Lyanna Stark) و [[ریگار تارگرین]] (Rhaegar Targaryen) می باشد.<br />
<br />
==خانواده==<br />
<br />
{{شجره نامه استارک}}<br />
<br />
==منابع==<br />
{{منابع|3}}<br />
{{الگو:شخصیت های اصلی}}<br />
[[en:Jon Snow]]<br />
[[رده:شخصیت اصلی]][[رده:خاندان استارک]][[رده:حرام زادگان]][[رده:شخصیت های شمال]][[رده:نگهبانان شب]][[رده:اسکین چنجر ها]]</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%AC%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D8%B3%D9%86%D9%88&diff=11004
جان اسنو
2014-06-09T21:33:59Z
<p>Hamedsr: </p>
<hr />
<div>{{اطلاعات اشخاص<br />
| نام_شخصیت = [[پرونده:House Stark.PNG|50px|راست]] جان اسنو [[پرونده:Arms_of_the_Night's_Watch.png|50px|چپ]]| تصویر = [[پرونده:413px-Jon_snow_by_teiiku.jpg|250px]]<br />
| توضیح_عکس = اثر Tei Iku<br />
| القاب = لرد اسنو{{سخ}}کلاغ تغییر جهت داده{{سخ}}حرامزاده ی وینترفل{{سخ}}حرامزاده ی سیاه دیوار{{سخ}}لرد کلاغ<br />
| عنوان ={{اسپویلر|[[لرد فرمانده نایت واچ]]}}<br />
| خاندان =[[خاندان استارک]]{{سخ}}[[نگهبانان شب]]<br />
| نژاد =<br />
| فرهنگ =[[مردم شمال]]<br />
| همسر =<br />
| محل_تولد = نامعلوم| <br />
تاریخ_تولد = 283AL| <br />
محل_مرگ =| <br />
تاریخ_مرگ =<br />
| کتابها =بازی تاج و تخت(شخصیت اصلی){{سخ}}نزاع شاهان(شخصیت اصلی){{سخ}}یورش شمشیرها(شخصیت اصلی){{سخ}}ضیافتی برای کلاغ ها(حضور دارد) رقص با اژدهایان(شخصیت اصلی)<br />
| نشان =<br />
| بازیگر =[[کیت هارینگتون]]<br />
| سریال =[[سریال بازی تاج و تخت - فصل 1|فصل اول]] {{!}} [[سریال بازی تاج و تخت - فصل 2|فصل دوم]] {{!}} [[سریال بازی تاج و تخت - فصل 3|فصل سوم]]{{!}} [[سریال بازی تاج و تخت - فصل 4|فصل چهارم]]<br />
}}<br />
<br />
<br />
'''جان اسنو''' (Jon Snow) پسر حرامزاده [[ادارد استارک]] و مادری با هویت نامعلوم است.{{رف|بتت|6}} او تحت سرپرستی پدرش در کنار خواهر و برادرهای ناتنی خود بزرگ شد. جان وقتی که به سن بلوغ نزدیک شد، به [[نگهبانان شب]] پیوست. [[دایرولف]] مو سفید و چشم سرخ او، [[گوست]] (Ghost) همیشه همراه اوست. در آغاز داستان او 14 ساله است، و یکی از کاراکترهاییست که داستان از دید او بیان می شود.<br />
[[پرونده:Jon_Snow_by_AniaEm.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|جان اسنو، اثر Anja Dalisa]]<br />
==شخصیت و ظاهر==<br />
<br />
<br />
حتی وقتی 14 سال داشت، به جان گفته می شد، بیشتر از هر کدام از خواهر برادرهایش، ویژگی های [[استارک]] را دارد. او تنی لاغر و صورتی کشیده، موهای قهوه ای تیره، و چشمانی خاکستری با حاشیه سیاه دارد. او قوی و فرز است{{رف|بتت|1}} پس از پیوستن به [[نگهبانان شب]]، لباس رسمی آنها، یعنی لباس سیاه را بر تن کرد.<br />
جان همانند یک استارک و شمالی بزرگ شده و در خیلی چیزها، ارزشهای اخلاقی آنها را فرا گرفته است، او حتی در مواجهه با مسائل پیچیده و تصمیم گیری در مواردی که از لحاظ اخلاقی مبهم می باشند، سعی میکند مطابق با همین اصول اخلاقی عمل کند. توصیفی از اسلحه ی شخصی او در کتاب نیامده است، اما [[جورج مارتین]] به کمپانی والرین استیل گفته است، که در ساخت شمشر جان از رنگهای [[خاندان استارک]]، بر روی پلاک شمشیر، استفاده شود.<ref>[http://www.valyriansteel.com/2007/06/13/longclaw-plaque/ سایت کمپانی والرین استیل]</ref><br />
<br />
[[پرونده:Jon_HBO.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|Kit Harington بازیگر نقش جان اسنو]]<br />
==گذشته==<br />
نسب جان اسنو، مرموز باقی مانده است. به او گفته شده است که اواخر [[قیام رابرت]]، حدود یک ماه قبل از [[غارت بارانداز پادشاه|غارت کینگزلندینگ]] (بارانداز پادشاه) به دنیا آمده است. لرد [[ادارد استارک]] (Lord Eddard Stark) زمان بازگشت از جنگ، بچه ای تازه متولد شده را با خود به [[وینترفل]] آورد، و مصرّانه خواستار بزرگ شدن او با سایر فرزندانش شد.<br />
جان یک برادر ناتنی بزرگتر به نام [[راب استارک|راب]] (Robb) دو برادر ناتنی کوچکتر به نامهای [[برن استارک|برن]] (Bran) و [[ریکان استارک|ریکان]] (Rickon) و 2 خواهر کوچکتر به نامهای [[آریا استارک|آریا]] (Arya) و [[سانسا استارک|سانسا]] (Sansa) دارد. حضور او در وینترفل اختلافاتی بین ادارد و همسرش [[کتلین]] (Catelyn)، که جان را به چشم، یادآوری دائمی، از خیانت همسرش می دید، به وجود آورد. او رفتاری سرد با جان در پیش گرفت تا به جان این حس را بفهماند که حضورش برایش ناخوش آیند است. او از لحاظ ظاهر بیش از تمام فرزندان واقعی [[ادارد استارک]]، به او شبیه است و این موضوع بیش از پیش رابطه ی او و [[کتلین]] را تیره تر کرد. با همه ی اینها ادارد همیشه، رفتاری مشابه با سایر فرزندانش، با جان داشت و جان نیز رابطه ی خوبی با خواهر برادرهای ناتنی خود داشت، به خصوص آریا و [[راب]]. با این حال، جان همیشه با حرامزاده بودن خود مسئله داشت، و احساس بیگانگی میکرد، همین به تصمیم نهایی او، که پیوستن به سازمان نگهبانی شب بود، کمک کرد، جایی که چگونگی به دنیا آمدن او، اهمیت چندانی نداشت.<br />
<br />
[[پرونده:MKomarck_JonSnowLC_II.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|جان اسنو اثر Michael Komarck]]<br />
<br />
== وقایع اخیر ==<br />
=== بازی تاج و تخت ===<br />
<br />
جان 14 سال دارد، که پدر و برادران خود (راب و برن) و همچنین [[تیان گریجوی]] را برای اعدام یک فراری از [[نگهبانان شب]]، همراهی میکند. در راه برگشت آنها به چند توله ی [[دایرولف]]، برخورد میکنند؛ 5 توله نصیب فرزندان استارک، و یک توله ی موسفید و چشم قرمز و رانده شده از سایرین به جان می رسد.{{رف|بتت|1}}<br />
موقعیت جان، چه در خانواده و چه در خارج از آن، در طول سالها، به طور آشکار تلخ بود، وقتی او به سن نوجوانی رسید، بعد از اینکه عمویش [[بنجن استارک|بنجن]] (Benjen) به او گفت، دیوار به مردی مثل او نیاز دارد، به نگهبانان شب پیوست. در طی سفر او به دیوار و همراهی [[تیریون لنیستر]] (Tyrion Lannister) با او در این سفر، رابطه ی دوستانه ای بین جان و تیریون، با توجه به وجه اشتراکشان، که غیرخودی بودن در بین نجیبزاده ها بود، شکل گرفت.{{رف|بتت|13}} در ابتدا پیوستن به نگهبانان شب جان منزوی و گوشه گیر بود، که این انزوا او را بدون دوست باقی گذاشت. هماتایانش به خاطر اینکه او از خاندان بزرگی بود، از او منزجر بودند و جان را به سخره میگرفتند، که این موضوع سبب بازگشت همان احساس قدیمی جان میشد. او به خصوص وقتی تنهاتر شد که عمویش [[بنجن استارک|بنجن]]، به خاطر رهبری یک گروه گشتی، دیوار را ترک کرد. بعد از درگیری با چند تا از همتایانش، گفتگویی با [[دونال نویه]] (Donal Noye) به او کمک کرد، تا نگرش خود را اصلاح کند، این تغییر نگرش، او را خیلی زود، یک دوست ، مربی و رهبری برای همتایان خود و به دشمنی برای استاد رزم، یعنی سر [[الیستر تورن]] (Ser Alliser Thorne) تبدیل کرد. {{رف|بتت|19}} جان همچنین به محافظت از [[سمول تارلی]] (Samwell Tarly) در برابر قلدری چند تن از همتایانشان در آمد. {{رف|بتت|26}} {{رف|بتت|41}} بعد از پیوستن به نگهبانان شب، جان از انتصابش به عنوان مباشر عصبانی شد، در حالیکه او انتظار داشت به عنوان یک گشتی برگزیده شود. گرچه همان موقع و با کمک سمول، او به این موضوع پی برد که انتخاب او به عنوان مباشر شخصی [[جور مورمونت|مورمونت]]، به منزله ی آماده کردن جان، به عنوان فرمانده ی آینده می باشد. {{رف|بتت|48}} در طی حمله یک [[وایت]] در قلعه ی [[کسل بلک]]، جان اسنو زندگی [[جور مورمونت|مورمونت]] را نجات داد، در پی این حادثه، دست جان اسنو به طور جدی سوخت. [[جور مورمونت|مورمونت]] به او شمشیر حرامزاده ی والرین خود، یعنی [[لانگ کلو]] را (Longclaw) ، که سلاح [[خاندان مورمونت]] محسوب میشد، اهدا کرد، و سر یک [[دایرولف]] را که نشان [[خاندان استارک]] است، بر سر آن حکاکی کرد.{{رف|بتت|60}}<br />
<br />
[[پرونده:Amoka-jonsnow.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|جان اسنو اثر Amoka]]<br />
<br />
گرچه جان یاد گرفت که چگونه خود را با زندگی در [[دیوار]] وفق دهد، اما جدایی از زندگی گذشته اش همچنان برای او مشکل بود، در آغاز [[جنگ پنج پادشاهی]]، جان خود را مابین عهدش به نگهبانی و خانواده ش می دید. از طرفی جان به طور قابل توجه ای خود را اسیر سر [[آلیستر]] می دید، که جان را بعد از فهمیدن دستگیری پدرش، با تمسخر کردن بر می انگیخت. بعد از اعدام پدرش، جان با تلاش به ترک نگهبانی، تصمیم به پیوستن به ارتش برادرش راب گرفت، هرچند مجازات این عمل مرگ بود. البته دوستان جدیدش او را بازگرداندند، و از این سرنوشت نجات دادند. <br />
صبح روز بعد، [[جور مورمونت|مورمونت]] به خاطر فرار، جان را مورد ملامت قرار داد، و جان تصمیم گرفت که با افتخار و به طور کامل، در خدمت سازمان نگهبانی باشد. او جای خود را به عنوان مباشر [[جور مورمونت|مورمونت]] پذیرفت و آماده سفر با گروه بزرگ گشتی به رهبری [[جور مورمونت|مورمونت]] به سمت شمال شد. {{رف|بتت|70}}<br />
<br />
=== نزاع شاهان ===<br />
<br />
<br />
جان دو جفت دستکش می پوشید، به خاطر اینکه دست راستش سوخته بود، و اگر در دست چپش، فقط یک دستکش می پوشید، احساس حماقت به او دست می داد. {{رف|نش|6}} جان به عنوان یکی از اعضاء گروهی بود که برای بررسی جنگلهای خالی از سکنه شده ی شمال در پشت دیوار، می رفتند، انتخاب شد، تا همچنین ببیند چه اتفاقی برای گشتی های ناپدید شده، از جمله عمویش [[بنجن استارک]] افتاده است. وقتی به منطقه ی " [[مشت نخستین انسانها]] " (Fist of the First Men) رسیدند، جان به همراه یکی از سه گروه گشتی، که برای تحقیق به سمت کوهستان حرکت کردند، به رهبری [[کورین هفهند]] (نصفه دست -Qhorin Halfhand) انتخاب شد. {{رف|نش|43}} در گردنه ی [[اسکایرلینگ]] (Skirling) آنها به یک گروه وحشی برخورد می کنند، جان یکی از کسانی است که برای گرفتن آنها انتخاب شد، پس از کشتن یکی از وحشی ها، پی می برد که یکی دیگر از وحشی ها یک زن است، با نام [[ییگریت]] (Ygritte) ، که توسط جان اسیر می شود، اما وقتی کورین به او دستور می دهد که ترتیب او را بدهد، جان مخفیانه او را آزاد میکند.{{رف|نش|51}} گروه کمی دیرتر توسط وحشی ها به رهبری [[اسکلت]] (Rattleshirt) ردیابی و تعقیب می شود.{{رف|نش|53}} قبل از اسیر شدن توسط آنها، [[کورین]] به جان دستور میده ، به وحشی ها ملحق شود و نقشه های آنها را کشف کند، و تظاهر به خائن بودن جان می کند. ییگریت، یکی از افراد گروه Rattleshirt بود، و بر این باور بود که جان بعد از کشتن [[هفهند]] به دستور اسکلت (Rattleshirt) راه خود را عوض کرده است.{{رف|نش|68}}<br />
<br />
=== یورش شمشیرها=== <br />
<br />
جان با [[منس ریدر]] (Mance Rayder) ملاقات کرد و او را متقاعد ساخت که ترک او از نگهبانی شب، صادقانه است. در حین مکالمه با منس ریدر، جان در مییابد که برنامهٔ او، حمله به [[هفت پادشاهی]] (Seven Kingdoms) است. بعد از مدتی، جان قسم پاکدامنی خود را میشکند، و عاشق [[ییگریت]] میشود. جان بین خیانت به او و ترک دیوار به تردید میافتد. جان به ماموریت گروه ([[استایر]] Styr) برای بالا رفتن از دیوار میپیوندد تا از دیوار بالا بروند و به معدود افراد باقی مانده در [[کسل بلک]] حمله کنند (Castle Black). <br />
{{اسپویلر|بعد از بالا رفتن از دیوار او فرصت فرار از دست وحشیها، که در نزدیکی [[کوئینز کرون]] (تاج ملکه-Queenscrown) مورد حمله [[سامر]] (Summer) قرار گرفتهاند، پیدا میکند. او با دست پاچگی سوار اسب میشود و موفق به فرار میشود، اما در همین حال یک تیر به پای او اصابت میکند. جان از جراحت تیر نجات پیدا میکند و خود را به [[کسل بلک]] (Castle Black) میرساند، در آنجا مطلع میشود که برادرانش [[برن]] و [[ریکان]]، به دستور [[تیان گریجوی]] (Theon Greyjoy) کشته شدهاند. او در [[نبرد کسل بلک|دفاع از کسل بلک]] علیه مهاجمان استایر به [[دونال نوی]] (Donal Noye) کمک میکند. تمام مهاجمان از جمله [[ییگریت]] که در بازوی جان، بااندوه جان میدهد، کشته میشوند. بعد از مرگ دونال، جان رهبری دیوار علیه حملهٔ احتمالی [[منس ریدر]] را به عهده گرفت. جان با استفاده از قدرت رهبری ذاتی خویش، با موفقیت دیوار را علیه حملهٔ قریب الوقوع، برای چند روز نگه میدارد. با این حال، پس از ورود [[آلیسر تورن]] (Alliser Thorne) و [[جانوس سلینت]] (Janos Slynt) جان به خاطر اقدام عجولانه اش بازداشت میشود و به یک سلول یخی فرستاده می شود. جایی که او به خاطر فرار از خدمت و کشتن [[کورین هفهند]] خود را در خطر اعدام می بیند. بعد از شهادت ایمون برای رشادت و توانایی که جان در مقابل حمله وحشی ها به خرج داد، ترون و سلینت پی می برند که نمی توانند او را به خاطر محبوبیتی که در دیوار کسب کرده است، گردن بزنند. بنابراین او را مجبور به اقدام برای ترور [[منس ریدر]]، در طی یک مذاکره میکنند، به امید اینکه طی این اقدام جان خود را از دست دهد. در طی مذاکره، منس ادعا می کند که [[شیپور زمستان]] را دارد، و می تواند سبب سقوط دیوار شود. او فاش می کند که دلیل حمله وحشی ها، تسخیر دیوار نیست، بلکه فرار از آدرها است. او پیشنهاد می کند در ازای دادن شیپور به آنها، اجازه دهند وحشی ها با امنیت به سمت جنوب دیوار بروند، البته تحت فرمان لردها و قوانینشان قرار نگیرند. قبل از حمله جان به منس ریدر، نیروهای [[استنیس براتیون|استنیس]] غافلگیرانه در مسیر وحشیها ظاهر میشوند. <br />
خدمت جان برای دفاع از دیوار، برای او، محبوبیت در بین عموم را فراهم میکند و همین امر سبب آزادی او از زندان میشود. با تلاشهای سمول تارلی، جان به عنوان یکی از کاندیدهای پست فرمانده دیوار، بین جناحهای رقیب در نگهبانان شب، رای آورد و در حالی به عنوان ۹۹۸ مین فرماندهٔ دیوار انتخاب شد که پیشنهاد [[استنیس]] را مبنی بر مشروعیت بخشیدن به حرامزادگی جان به عنوان لرد استارک و فرماندهٔ وینترفل شدن، در صورت پذیرش استنیس به عنوان پادشاه، را رد کرد. او در اولین اقدامی که به عنوان فرماندهٔ دیوار انجام داد، خنثی کردن نقشهٔ کاهنهٔ [[استنیس]]، یعنی [[ملیساندر]] (Melisandre) بود، و بچهٔ منس ریدر را به طور مخفیانه، با هویت جعلی به خارج از [[دیوار]] فرستاد.<br />
}}<br />
<br />
===ضیافتی برای کلاغ ها===<br />
<br />
{{اسپویلر|در بارانداز پادشاه، [[سرسی لنیستر]] وقتی مطلع می شود که جان اسنو، حرامزاده ند استارک به مقام فرماندهی نگهبانان شب دست یافته است، خشمگین می شود و با کمک [[شورای کوچک]] درپی طراحی نقشه ای برای حذف جان اسنو می گیرد. شورا تصمیم می گیرد که به نگهبانان شب هشدار دهد که از فرستادن نیرو خودداری خواهند کرد، ولی [[کیبورن]] (Qyburn) پیشنهاد میدهد که 100 نفر رابه صورت ناشناس وارد نگهبانان شب کنند. سرسی از این ایده خوشش می آید که این افراد را با دستور قتل حرامزاده ند استارک بفرستند. اما قبل از عملی کردن این نقشه، توسط [[مذهب هفت]] به زندان می افتد. }}<br />
<br />
=== رقصی با اژدهایان === <br />
{{اسپویلر|جان به آرامی به عنوان یک رهبر رشد می کند. او محل اقامت [[دونال نوی]] را، پس از مرگ او در کتاب قبلی، برای اقامت می گیرد.{{رف|ضبک|5}} جان به طور مداوم مورد اذیت مردان [[استنیس]] قرار می گیرد. جان به پاس قدردانی، از کمک آنها در مقابل هجوم وحشی ها، [[کسل بلک]] و [[نایت فورت]](Nightfort) را برای اقامت در اختیار آنان قرار داد. جان به عنوان تنبیه از [[استنیس]] خواست که مردانش را در [[گیفت]] (Gift) ساکن کند، با این ادعا که تمام زمینها و 16 قلعه ی خالی از سکنه، متعلق به دیوار و نگهبانان شب است. او [[سمول|سم]] را به [[سیتادل]] (ارگ مرکزی - Citadel) میفرستد تا برای تبدیل شدن به استاد آینده ی کسل بلک آموزش ببیند، همچنین به همراه او [[گیلی]] (Gilly)، استاد [[ایمون]] (Aemon) و پسر نوزاد منس ریدر را نیز راهی سیتادل می کند، دو تای آخری را در واقع از ترس [[ملیساندر]]، که شاید بخواهد از خون سلطنتی آنها برای جادو استفاده کند، از [[کسل بلک]] دور می کند.{{رف|ربا|7}} وقتی جان به [[جانوس سلینت]] (Janos Slynt) دستور می دهد، که در یکی از قلعه های خالی دیوار مستقر شود، ولی او از انجام این کار سرباز می زند و جان سر او را به وسیله ی [[لانگ کلو]] قطع می کند. {{رف|ربا|7}} جان با فرستادن [[وال]] وحشی (Val) برای ایجاد سازش با [[تورموند]] غول کش (Tormund Giantsbane)، بار دیگر فرماندهان زیر دست خویش را ناخشنود کرد. نتیجه این عمل اتحادی ضعیف بین [[وحشی ها]] و [[نگهبانان شب]] به وجود آورد. جان وحشی ها را در [[گیفت]] مستقر کرد و به جنگجوهاشون این فرصت را داد که با نظامی کردن یکی از قلعه های خالی، از دیوار در برابر هجوم [[آدرها]] (Others) دفاع کنند.{{رف|ربا|7}} همانطور که وحشی ها به سمت گیفت حرکت می کنند، [[ملیساندر]]، [[منس ریدر]] را در آتش میسوزاند(بعدها مشخص میشود در حقیقت [[اسکلت]] (Rattleshirt) بود که با افسون [[ملیساندر]] به شکل منس در آمده بود){{رف|ربا|31}} جان، منس ریدر را برای نجات خواهرش [[آریا استارک|آریا]] از دست [[رمسی بولتون]] ([[Ramsay Bolton]]) به [[وینترفل]] میفرستد، غافل از اینکه آن دختر [[جین پول]] (Jeyne Poole) است. با لشکر کشی [[استنیس]] به [[دیپوود موت]] (Deepwood Motte)، جان به او پیشنهاد میکند که حمایت قبایل کوهستانهای شمالی را به دست آورد، پیرو پیشنهاد جان اسنو، [[استنیس]] موفق به جلب وفاداری این قبایل می شود و تا حد زیادی قدرت خود را افزایش میدهد. بلافاصله بعد از تصرف دیپوود توسط استنیس، خبر میرسد که رمسی بولتون به زودی با [[جین پول|آریا استارک]] ازدواج می کند، استنیس فوری به سمت وینترفل که محل ازدواج است لشکر کشی می کند، که با نیروهای بولتون مواجه می شود.<br />
[[ملیساندر]] به جان اسنو می گوید که در شعله های آتش خود، دختری را دیده است که سوار بر اسب و در حال مرگ، به سمت [[کسل بلک]] حرکت می کند، جان متقاعد می شود که آن دختر حتما [[جین پول|آریا]] است، اما مشخص می شود کسی نیست جز [[آلیس کاراستارک]] (Alys Karstark). [[ملیساندر]] همچنین به جان می گوید، که او را در اتاقی تاریک که با چند خنجر محاصره شده دیده است، ولی جان توجهی به این هشدار نمی کند. چند هفته پس از ترک [[استنیس]] به مقصد [[وینترفل]]، جان اسنو نامه ای با عنوان «حرامزاده» از سوی [[رمسی بولتون]] دریافت کرد، که ادعا کرده بود استنیس شکست خورده و [[منس ریدر]] را دستگیر کرده است. حس وظیفه شناسی جان ایجاب می کرد که برای نجات آنها به سمت [[خانه بولتون]] برود، در نتیجه او در واکنش به این نامه، تصمیم به کناره گیری از فرماندهی، حرکت به سوی جنوب و اعلام جنگ علیه بولتونها گرفت. او به نگهبانان شب دستور به حمله نداد، اما از برادران سیاهپوش خود و همچنین وحشی ها، خواست که در صورت تمایل او را به میل خود همراهی کنند.{{رف|ربا|69}} تصمیم جان (که نقض سوگندش بود) نارضایتی عمیقی را در بین رهبران ارشد نگهبانان شب به وجود آورد، در سردرگمی حاصل از کشته شدن سر پاتریک اهل کوهستان شاه(Ser Patrek of King's Mountain) به دست غولی به نام [[وون وون]] (Wun Wun)، جان توسط [[بوئن مارش]] (Bowen Marsh) و چند تن دیگر از برادران شب، با خشونت در حالی که شعار میدادند «برای نگهبانی» چندین بار چاقو خورد. اینکه جان زنده می ماند یا خیر، در حال حاضر نامعلوم است. }}<br />
<br />
==نقل قول های جان==<br />
<br />
{{نقل قول|آریا: من امیدوار بودم که تو هم با ما بیایی.{{سخ}}جان: بعضی وقت ها مسیر های متفاوتی به یک قلعه ختم می شن.{{رف|بتت|10}}|جان به [[آریا استارک]]}}<br />
<br />
{{نقل قول|به [[راب استارک|راب]] بگو که من می خوام فرمانده [[نگهبانان شب]] بشم و چنان امنیت رو براش تأمین کنم که از بی کاری با دخترها سوزن دوزی کنه و از [[میکن]] (Mikken) بخواد همه ی شمشیر ها رو ذوب کنه و ازشون نعل اسب بسازه.{{رف|بتت|21}}|جان به [[تیریون]]}}<br />
<br />
{{نقل قول|...راهی بدون مقصدي مشخص، اما تصورش جان اسنو را به وجد انداخت. [[وینترفل]] در آن مسیر قرار داشت، و بعد از آن [[ریورران]] (Riverrun) و [[ایري]] (Eyrie) و [[بارانداز پادشاه]] و خیلی جاهاي دیگر؛ [[کسترلی راک]] (Casterly Rock)، جزیره ي چهره ها (Isle of the Faces)، [[کوهستان سرخ]] (Red Mountain) [[دورن]] (Dorne)، صدها جزیر ه براووس (Braavos) در میان دریا، خرابه هاي سوخته ي [[والریا]]ي کهن. و سایر مکان هایی که جان هرگز نخواهد دید. دنیا در آن مسیر قرار داشت... و او اینجا مانده بود.{{رف|بتت|41}}}}<br />
<br />
{{نقل قول|[[تیریون لنیستر]] ادعا می کرد که بیشتر انسا ن ها ترجیح می دهند واقعیت هاي تلخ را انکار کنند تا با آن روبرو شوند، اما کار جان از انکار گذشته بود. او کسی بود که بود؛ جان اسنو، حرامزاده و سوگند شکن، بی مادر، بی دوست، ملعون. براي مابقی عمرش -هر چقدر که طول بکشد- محکوم بود که یک غریبه باشد، مردی خاموش ایستاده در سایه که جرات نداشت نام حقیقی اش را به زبان بیاورد.|جان به خودش}}<br />
<br />
{{نقل قول|جان از مرگ نمی ترسید، ولی نمی خواست آن طور بمیرد، دست گیر و محکوم شود و سرش را مانند یک یاغی معمولی بزنند. اگر قرار بود او بمیرد، بگذار شمشیر در دست داشته باشد، و با قاتلین پدرش بجنگد. او یک [[استارک]] واقعی نبود، هرگز یک استارک نبود... ولی می توانست مانند یک استارک بمیرد. بگذار بگویند که [[ادارد استارک]] چهار پسر داشته است نه سه تا.|افکار جان بعد از قتل پدرش}}<br />
<br />
{{نقل قول|مرا ببخشید، [[ند|پدر]]،[[راب]]، [[آریا]]، [[برن]]... مرا ببخشید، من نمی توانم کمکتان کنم. جئور مورمونت|او حق دارد، جای من [[دیوار|اینجا]]ست. "من تحت اختیار شما هستم، سرورم. سرباز شما. سوگند می خورم. دیگر فرار نخواهم کرد.|جان در حضور [[جئور مورمونت]]}}<br />
<br />
{{نقل قول|پدرم بهم گفت، هیچ شرمساری ای در ترس وجود ندارد، آنچه اهمیت دارد طریقه ی مواجهه با آن است.}}<br />
<br />
{{نقل قول|برخی از مردان در آستانه ی نبرد در طلب فاحشه ها بر می آیند، برخی به دنبال خدایان.{{رف|نش|6}}}}<br />
<br />
{{نقل قول|ما به یک ستاره نگاه می کنیم و چیزهای متفاوتی می بینیم.{{رف|یش|26}}}}<br />
<br />
{{اسپویلر|{{نقل قول|هر چه بیشتر به یک شاه می دهی، بیشتر می خواد. ما داریم روی یک پل یخی راه می ریم و دو طرفمون پرتگاهه. راضی کردن یک شاه سخته، راضی کردن دو شاه تقریباً غیرممکنه.|جان به [[سم]]}}}}<br />
{{اسپویلر|{{نقل قول|[[اد غمگین|اد]] برایم یک کنده بیاور.|پیش از اعدام [[جینوس اسلینت]]}}}}<br />
<br />
== نقل قول هایی در مورد جان ==<br />
{{نقل قول|جان اسنو نعمت گرانبهایی داشت (وارگ بودنش)، ولی جوان احمقی بود، وقتی که باید برای این نعمت ارزش قائل میشد، به مقابله با طبیعت خود پرداخت.{{رف|ربا|مقدمه}} |<br />
[[وارامیر]] - Varamyr Sixskins}}<br />
{{نقل قول|هیچوقت درباره ی جان از من نپرس، او از خون من است و این تنها چیزیه که لازمه بدونی{{رف|بتت|6}} |<br />
[[ادارد استارک]] - Eddard Stark}}<br />
<br />
<br />
== نسب جان اسنو (تئوری) ==<br />
نسب جان اسنو، هنوز به مانند یک راز باقی مانده است، و [[ادارد استارک]] به ندرت در مورد این موضوع صحبت کرده است. وقتی [[کتلین]] در مورد این شایعه که [[آشارا دین]] (Ashara Dayne)، مادر جان اسنو است، ند هیچ پاسخی نداد. سال بعد زمانیکه [[رابرت براتیون|رابرت]] درباره ی زنی بدکاره، به نام [[وایلا]] Wylla)) از ند سوال کرد، رابرت مدعی شد، که این زن مادر جان اسنو است. هر دو تئوری در منابع خارجی مطرح می شوند. [[سرسی لنیستر]] (Cersei Lannister) نیز بر این باور است که لیدی دین مادر جان اسنو است. [[ادریک دین]] (Edric Dayne) نیز به [[آریا استارک|آریا]] گفت، که با جان از طریق شیر دادن توسط دایه اش، یعنی وایلا، برادر شیری است. {{رف|یش|43}}{{اسپویلر|تئوری دیگر در اینباره، با توجه به گفته های لرد گودریک بورل (Lord Godric Borrell) به [[داووس سیورث|داووس]] (Davos) شکل می گیرد، او در مورد یک ماهیگیر و دخترش می گوید، که در زمان [[قیام رابرت]] ، ند را از [[دره ی ارن|دره]] ([[Vale]]) به the Bite to the North منتقل کردند، در بین راه پیرمرد در اثر طوفان می میرد، اما دخترش ماموریت را با موفقیت به پایان می برد و ند را به جزایر 3 خواهر (Three Sisters) میرساند،{{رف|ربا|9}} در حالیکه از ند یک حرامزاده در شکم دارد! او نام فرزند خود را جان اسنو گذاشت. <br />
}}<br />
اما تعداد زیادی از طرفداران مجموعه، بر این باورند که جان فرزند [[لیانا استارک]] (Lyanna Stark) و [[ریگار تارگرین]] (Rhaegar Targaryen) می باشد.<br />
<br />
==خانواده==<br />
<br />
{{شجره نامه استارک}}<br />
<br />
==منابع==<br />
{{منابع|3}}<br />
{{الگو:شخصیت های اصلی}}<br />
[[en:Jon Snow]]<br />
[[رده:شخصیت اصلی]][[رده:خاندان استارک]][[رده:حرام زادگان]][[رده:شخصیت های شمال]][[رده:نگهبانان شب]][[رده:اسکین چنجر ها]]</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%AC%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D8%B3%D9%86%D9%88&diff=11003
جان اسنو
2014-06-09T21:31:35Z
<p>Hamedsr: </p>
<hr />
<div>{{اطلاعات اشخاص<br />
| نام_شخصیت = [[پرونده:House Stark.PNG|50px|راست]] جان اسنو [[پرونده:Arms_of_the_Night's_Watch.png|50px|چپ]]| تصویر = [[پرونده:413px-Jon_snow_by_teiiku.jpg|250px]]<br />
| توضیح_عکس = اثر Tei Iku<br />
| القاب = لرد اسنو{{سخ}}کلاغ تغییر جهت داده{{سخ}}حرامزاده ی وینترفل{{سخ}}حرامزاده ی سیاه دیوار{{سخ}}لرد کلاغ<br />
| عنوان ={{اسپویلر|[[لرد فرمانده نایت واچ]]}}<br />
| خاندان =[[خاندان استارک]]{{سخ}}[[نگهبانان شب]]<br />
| نژاد =<br />
| فرهنگ =[[مردم شمال]]<br />
| همسر =<br />
| محل_تولد = نامعلوم| <br />
تاریخ_تولد = 283AL| <br />
محل_مرگ =| <br />
تاریخ_مرگ =<br />
| کتابها =بازی تاج و تخت(شخصیت اصلی){{سخ}}نزاع شاهان(شخصیت اصلی){{سخ}}یورش شمشیرها(شخصیت اصلی){{سخ}}ضیافتی برای کلاغ ها(حضور دارد) رقص با اژدهایان(شخصیت اصلی)<br />
| نشان =<br />
| بازیگر =[[کیت هارینگتون]]<br />
| سریال =[[سریال بازی تاج و تخت - فصل 1|فصل اول]] {{!}} [[سریال بازی تاج و تخت - فصل 2|فصل دوم]] {{!}} [[سریال بازی تاج و تخت - فصل 3|فصل سوم]]{{!}} [[سریال بازی تاج و تخت - فصل 4|فصل چهارم]]<br />
}}<br />
<br />
<br />
'''جان اسنو''' (Jon Snow) پسر حرامزاده [[ادارد استارک]] و مادری با هویت نامعلوم است.{{رف|بتت|6}} او تحت سرپرستی پدرش در کنار خواهر و برادرهای ناتنی خود بزرگ شد. جان وقتی که به سن بلوغ نزدیک شد، به [[نگهبانان شب]] پیوست. [[دایرولف]] مو سفید و چشم سرخ او، [[گوست]] (Ghost) همیشه همراه اوست. در آغاز داستان او 14 ساله است، و یکی از کاراکترهاییست که داستان از دید او بیان می شود.<br />
[[پرونده:Jon_Snow_by_AniaEm.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|جان اسنو، اثر Anja Dalisa]]<br />
==شخصیت و ظاهر==<br />
<br />
<br />
حتی وقتی 14 سال داشت، به جان گفته می شد، بیشتر از هر کدام از خواهر برادرهایش، ویژگی های [[استارک]] را دارد. او تنی لاغر و صورتی کشیده، موهای قهوه ای تیره، و چشمانی خاکستری با حاشیه سیاه دارد. او قوی و فرز است{{رف|بتت|1}} پس از پیوستن به [[نگهبانان شب]]، لباس رسمی آنها، یعنی لباس سیاه را بر تن کرد.<br />
جان همانند یک استارک و شمالی بزرگ شده و در خیلی چیزها، ارزشهای اخلاقی آنها را فرا گرفته است، او حتی در مواجهه با مسائل پیچیده و تصمیم گیری در مواردی که از لحاظ اخلاقی مبهم می باشند، سعی میکند مطابق با همین اصول اخلاقی عمل کند. توصیفی از اسلحه ی شخصی او در کتاب نیامده است، اما [[جورج مارتین]] به کمپانی والرین استیل گفته است، که در ساخت شمشر جان از رنگهای [[خاندان استارک]]، بر روی پلاک شمشیر، استفاده شود.<ref>[http://www.valyriansteel.com/2007/06/13/longclaw-plaque/ سایت کمپانی والرین استیل]</ref><br />
<br />
[[پرونده:Jon_HBO.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|Kit Harington بازیگر نقش جان اسنو]]<br />
==گذشته==<br />
نسب جان اسنو، مرموز باقی مانده است. به او گفته شده است که اواخر [[قیام رابرت]]، حدود یک ماه قبل از [[غارت بارانداز پادشاه|غارت کینگزلندینگ]] (بارانداز پادشاه) به دنیا آمده است. لرد [[ادارد استارک]] (Lord Eddard Stark) زمان بازگشت از جنگ، بچه ای تازه متولد شده را با خود به [[وینترفل]] آورد، و مصرّانه خواستار بزرگ شدن او با سایر فرزندانش شد.<br />
جان یک برادر ناتنی بزرگتر به نام [[راب استارک|راب]] (Robb) دو برادر ناتنی کوچکتر به نامهای [[برن استارک|برن]] (Bran) و [[ریکان استارک|ریکان]] (Rickon) و 2 خواهر کوچکتر به نامهای [[آریا استارک|آریا]] (Arya) و [[سانسا استارک|سانسا]] (Sansa) دارد. حضور او در وینترفل اختلافاتی بین ادارد و همسرش [[کتلین]] (Catelyn)، که جان را به چشم، یادآوری دائمی، از خیانت همسرش می دید، به وجود آورد. او رفتاری سرد با جان در پیش گرفت تا به جان این حس را بفهماند که حضورش برایش ناخوش آیند است. او از لحاظ ظاهر بیش از تمام فرزندان واقعی [[ادارد استارک]]، به او شبیه است و این موضوع بیش از پیش رابطه ی او و [[کتلین]] را تیره تر کرد. با همه ی اینها ادارد همیشه، رفتاری مشابه با سایر فرزندانش، با جان داشت و جان نیز رابطه ی خوبی با خواهر برادرهای ناتنی خود داشت، به خصوص آریا و [[راب]]. با این حال، جان همیشه با حرامزاده بودن خود مسئله داشت، و احساس بیگانگی میکرد، همین به تصمیم نهایی او، که پیوستن به سازمان نگهبانی شب بود، کمک کرد، جایی که چگونگی به دنیا آمدن او، اهمیت چندانی نداشت.<br />
<br />
[[پرونده:MKomarck_JonSnowLC_II.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|جان اسنو اثر Michael Komarck]]<br />
<br />
== وقایع اخیر ==<br />
=== بازی تاج و تخت ===<br />
<br />
جان 14 سال دارد، که پدر و برادران خود (راب و برن) و همچنین [[تیان گریجوی]] را برای اعدام یک فراری از [[نگهبانان شب]]، همراهی میکند. در راه برگشت آنها به چند توله ی [[دایرولف]]، برخورد میکنند؛ 5 توله نصیب فرزندان استارک، و یک توله ی موسفید و چشم قرمز و رانده شده از سایرین به جان می رسد.{{رف|بتت|1}}<br />
موقعیت جان، چه در خانواده و چه در خارج از آن، در طول سالها، به طور آشکار تلخ بود، وقتی او به سن نوجوانی رسید، بعد از اینکه عمویش [[بنجن استارک|بنجن]] (Benjen) به او گفت، دیوار به مردی مثل او نیاز دارد، به نگهبانان شب پیوست. در طی سفر او به دیوار و همراهی [[تیریون لنیستر]] (Tyrion Lannister) با او در این سفر، رابطه ی دوستانه ای بین جان و تیریون، با توجه به وجه اشتراکشان، که غیرخودی بودن در بین نجیبزاده ها بود، شکل گرفت.{{رف|بتت|13}} در ابتدا پیوستن به نگهبانان شب جان منزوی و گوشه گیر بود، که این انزوا او را بدون دوست باقی گذاشت. هماتایانش به خاطر اینکه او از خاندان بزرگی بود، از او منزجر بودند و جان را به سخره میگرفتند، که این موضوع سبب بازگشت همان احساس قدیمی جان میشد. او به خصوص وقتی تنهاتر شد که عمویش [[بنجن استارک|بنجن]]، به خاطر رهبری یک گروه گشتی، دیوار را ترک کرد. بعد از درگیری با چند تا از همتایانش، گفتگویی با [[دونال نویه]] (Donal Noye) به او کمک کرد، تا نگرش خود را اصلاح کند، این تغییر نگرش، او را خیلی زود، یک دوست ، مربی و رهبری برای همتایان خود و به دشمنی برای استاد رزم، یعنی سر [[الیستر تورن]] (Ser Alliser Thorne) تبدیل کرد. {{رف|بتت|19}} جان همچنین به محافظت از [[سمول تارلی]] (Samwell Tarly) در برابر قلدری چند تن از همتایانشان در آمد. {{رف|بتت|26}} {{رف|بتت|41}} بعد از پیوستن به نگهبانان شب، جان از انتصابش به عنوان مباشر عصبانی شد، در حالیکه او انتظار داشت به عنوان یک گشتی برگزیده شود. گرچه همان موقع و با کمک سمول، او به این موضوع پی برد که انتخاب او به عنوان مباشر شخصی [[جور مورمونت|مورمونت]]، به منزله ی آماده کردن جان، به عنوان فرمانده ی آینده می باشد. {{رف|بتت|48}} در طی حمله یک [[وایت]] در قلعه ی [[کسل بلک]]، جان اسنو زندگی [[جور مورمونت|مورمونت]] را نجات داد، در پی این حادثه، دست جان اسنو به طور جدی سوخت. [[جور مورمونت|مورمونت]] به او شمشیر حرامزاده ی والرین خود، یعنی [[لانگ کلو]] را (Longclaw) ، که سلاح [[خاندان مورمونت]] محسوب میشد، اهدا کرد، و سر یک [[دایرولف]] را که نشان [[خاندان استارک]] است، بر سر آن حکاکی کرد.{{رف|بتت|60}}<br />
<br />
[[پرونده:Amoka-jonsnow.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|جان اسنو اثر Amoka]]<br />
<br />
گرچه جان یاد گرفت که چگونه خود را با زندگی در [[دیوار]] وفق دهد، اما جدایی از زندگی گذشته اش همچنان برای او مشکل بود، در آغاز [[جنگ پنج پادشاهی]]، جان خود را مابین عهدش به نگهبانی و خانواده ش می دید. از طرفی جان به طور قابل توجه ای خود را اسیر سر [[آلیستر]] می دید، که جان را بعد از فهمیدن دستگیری پدرش، با تمسخر کردن بر می انگیخت. بعد از اعدام پدرش، جان با تلاش به ترک نگهبانی، تصمیم به پیوستن به ارتش برادرش راب گرفت، هرچند مجازات این عمل مرگ بود. البته دوستان جدیدش او را بازگرداندند، و از این سرنوشت نجات دادند. <br />
صبح روز بعد، [[جور مورمونت|مورمونت]] به خاطر فرار، جان را مورد ملامت قرار داد، و جان تصمیم گرفت که با افتخار و به طور کامل، در خدمت سازمان نگهبانی باشد. او جای خود را به عنوان مباشر [[جور مورمونت|مورمونت]] پذیرفت و آماده سفر با گروه بزرگ گشتی به رهبری [[جور مورمونت|مورمونت]] به سمت شمال شد. {{رف|بتت|70}}<br />
<br />
=== نزاع شاهان ===<br />
<br />
<br />
جان دو جفت دستکش می پوشید، به خاطر اینکه دست راستش سوخته بود، و اگر در دست چپش، فقط یک دستکش می پوشید، احساس حماقت به او دست می داد. {{رف|نش|6}} جان به عنوان یکی از اعضاء گروهی بود که برای بررسی جنگلهای خالی از سکنه شده ی شمال در پشت دیوار، می رفتند، انتخاب شد، تا همچنین ببیند چه اتفاقی برای گشتی های ناپدید شده، از جمله عمویش [[بنجن استارک]] افتاده است. وقتی به منطقه ی " [[مشت نخستین انسانها]] " (Fist of the First Men) رسیدند، جان به همراه یکی از سه گروه گشتی، که برای تحقیق به سمت کوهستان حرکت کردند، به رهبری [[کورین هفهند]] (نصفه دست -Qhorin Halfhand) انتخاب شد. {{رف|نش|43}} در گردنه ی [[اسکایرلینگ]] (Skirling) آنها به یک گروه وحشی برخورد می کنند، جان یکی از کسانی است که برای گرفتن آنها انتخاب شد، پس از کشتن یکی از وحشی ها، پی می برد که یکی دیگر از وحشی ها یک زن است، با نام [[ییگریت]] (Ygritte) ، که توسط جان اسیر می شود، اما وقتی کورین به او دستور می دهد که ترتیب او را بدهد، جان مخفیانه او را آزاد میکند.{{رف|نش|51}} گروه کمی دیرتر توسط وحشی ها به رهبری [[اسکلت]] (Rattleshirt) ردیابی و تعقیب می شود.{{رف|نش|53}} قبل از اسیر شدن توسط آنها، [[کورین]] به جان دستور میده ، به وحشی ها ملحق شود و نقشه های آنها را کشف کند، و تظاهر به خائن بودن جان می کند. ییگریت، یکی از افراد گروه Rattleshirt بود، و بر این باور بود که جان بعد از کشتن [[هفهند]] به دستور اسکلت (Rattleshirt) راه خود را عوض کرده است.{{رف|نش|68}}<br />
<br />
=== یورش شمشیرها=== <br />
<br />
جان با [[منس ریدر]] (Mance Rayder) ملاقات کرد و او را متقاعد ساخت که ترک او از نگهبانی شب، صادقانه است. در حین مکالمه با منس ریدر، جان در مییابد که برنامهٔ او، حمله به [[هفت پادشاهی]] (Seven Kingdoms) است. بعد از مدتی، جان قسم پاکدامنی خود را میشکند، و عاشق [[ییگریت]] میشود. جان بین خیانت به او و ترک دیوار به تردید میافتد. جان به ماموریت گروه ([[استایر]] Styr) برای بالا رفتن از دیوار میپیوندد تا از دیوار بالا بروند و به معدود افراد باقی مانده در [[کسل بلک]] حمله کنند (Castle Black). <br />
{{اسپویلر|بعد از بالا رفتن از دیوار او فرصت فرار از دست وحشیها، که در نزدیکی [[کوئینز کرون]] (تاج ملکه-Queenscrown) مورد حمله [[سامر]] (Summer) قرار گرفتهاند، پیدا میکند. او با دست پاچگی سوار اسب میشود و موفق به فرار میشود، اما در همین حال یک تیر به پای او اصابت میکند. جان از جراحت تیر نجات پیدا میکند و خود را به [[کسل بلک]] (Castle Black) میرساند، در آنجا مطلع میشود که برادرانش [[برن]] و [[ریکان]]، به دستور [[تیان گریجوی]] (Theon Greyjoy) کشته شدهاند. او در [[نبرد کسل بلک|دفاع از کسل بلک]] علیه مهاجمان استایر به [[دونال نوی]] (Donal Noye) کمک میکند. تمام مهاجمان از جمله [[ییگریت]] که در بازوی جان، بااندوه جان میدهد، کشته میشوند. بعد از مرگ دونال، جان رهبری دیوار علیه حملهٔ احتمالی [[منس ریدر]] را به عهده گرفت. جان با استفاده از قدرت رهبری ذاتی خویش، با موفقیت دیوار را علیه حملهٔ قریب الوقوع، برای چند روز نگه میدارد. با این حال، پس از ورود [[آلیسر تورن]] (Alliser Thorne) و [[جانوس سلینت]] (Janos Slynt) جان به خاطر اقدام عجولانه اش بازداشت میشود و به یک سلول یخی فرستاده می شود. جایی که او به خاطر فرار از خدمت و کشتن [[کورین هفهند]] خود را در خطر اعدام می بیند. بعد از شهادت ایمون برای رشادت و توانایی که جان در مقابل حمله وحشی ها به خرج داد، ترون و سلینت پی می برند که نمی توانند او را به خاطر محبوبیتی که در دیوار کسب کرده است، گردن بزنند. بنابراین او را مجبور به اقدام برای ترور [[منس ریدر]]، در طی یک مذاکره میکنند، به امید اینکه طی این اقدام جان خود را از دست دهد. در طی مذاکره، منس ادعا می کند که [[شیپور زمستان]] را دارد، و می تواند سبب سقوط دیوار شود. او فاش می کند که دلیل حمله وحشی ها، تسخیر دیوار نیست، بلکه فرار از آدرها است. او پیشنهاد می کند در ازای دادن شیپور به آنها، اجازه دهند وحشی ها با امنیت به سمت جنوب دیوار بروند، البته تحت فرمان لردها و قوانینشان قرار نگیرند. قبل از حمله جان به منس ریدر، نیروهای [[استنیس براتیون|استنیس]] غافلگیرانه در مسیر وحشیها ظاهر میشوند. <br />
خدمت جان برای دفاع از دیوار، برای او، محبوبیت در بین عموم را فراهم میکند و همین امر سبب آزادی او از زندان میشود. با تلاشهای سمول تارلی، جان به عنوان یکی از کاندیدهای پست فرمانده دیوار، بین جناحهای رقیب در نگهبانان شب، رای آورد و در حالی به عنوان ۹۹۸ مین فرماندهٔ دیوار انتخاب شد که پیشنهاد [[استنیس]] را مبنی بر مشروعیت بخشیدن به حرامزادگی جان به عنوان لرد استارک و فرماندهٔ وینترفل شدن، در صورت پذیرش استنیس به عنوان پادشاه، را رد کرد. او در اولین اقدامی که به عنوان فرماندهٔ دیوار انجام داد، خنثی کردن نقشهٔ کاهنهٔ [[استنیس]]، یعنی [[ملیساندر]] (Melisandre) بود، و بچهٔ منس ریدر را به طور مخفیانه، با هویت جعلی به خارج از [[دیوار]] فرستاد.<br />
}}<br />
<br />
===ضیافتی برای کلاغ ها===<br />
<br />
{{اسپویلر| در بارانداز پادشاه، [[سرسی لنیستر]] وقتی مطلع می شود که جان اسنو، حرامزاده ند استارک به مقام فرماندهی نگهبانان شب دست یافته است، خشمگین می شود و با کمک [[شورای کوچک]] درپی طراحی نقشه ای برای حذف جان اسنو می گیرد. شورا تصمیم می گیرد که به نگهبانان شب هشدار دهد که از فرستادن نیرو خودداری خواهند کرد، ولی [[کیبورن]] (Qyburn) پیشنهاد میدهد که 100 نفر رابه صورت ناشناس وارد نگهبانان شب کنند. سرسی از این ایده خوشش می آید که این افراد را با دستور قتل حرامزاده ند استارک بفرستند. اما قبل از عملی کردن این نقشه، توسط [[مذهب هفت]] به زندان می افتد.<br />
}}<br />
<br />
<br />
=== رقصی با اژدهایان === <br />
{{اسپویلر|جان به آرامی به عنوان یک رهبر رشد می کند. او محل اقامت [[دونال نوی]] را، پس از مرگ او در کتاب قبلی، برای اقامت می گیرد.{{رف|ضبک|5}} جان به طور مداوم مورد اذیت مردان [[استنیس]] قرار می گیرد. جان به پاس قدردانی، از کمک آنها در مقابل هجوم وحشی ها، [[کسل بلک]] و [[نایت فورت]](Nightfort) را برای اقامت در اختیار آنان قرار داد. جان به عنوان تنبیه از [[استنیس]] خواست که مردانش را در [[گیفت]] (Gift) ساکن کند، با این ادعا که تمام زمینها و 16 قلعه ی خالی از سکنه، متعلق به دیوار و نگهبانان شب است. او [[سمول|سم]] را به [[سیتادل]] (ارگ مرکزی - Citadel) میفرستد تا برای تبدیل شدن به استاد آینده ی کسل بلک آموزش ببیند، همچنین به همراه او [[گیلی]] (Gilly)، استاد [[ایمون]] (Aemon) و پسر نوزاد منس ریدر را نیز راهی سیتادل می کند، دو تای آخری را در واقع از ترس [[ملیساندر]]، که شاید بخواهد از خون سلطنتی آنها برای جادو استفاده کند، از [[کسل بلک]] دور می کند.{{رف|ربا|7}} وقتی جان به [[جانوس سلینت]] (Janos Slynt) دستور می دهد، که در یکی از قلعه های خالی دیوار مستقر شود، ولی او از انجام این کار سرباز می زند و جان سر او را به وسیله ی [[لانگ کلو]] قطع می کند. {{رف|ربا|7}} جان با فرستادن [[وال]] وحشی (Val) برای ایجاد سازش با [[تورموند]] غول کش (Tormund Giantsbane)، بار دیگر فرماندهان زیر دست خویش را ناخشنود کرد. نتیجه این عمل اتحادی ضعیف بین [[وحشی ها]] و [[نگهبانان شب]] به وجود آورد. جان وحشی ها را در [[گیفت]] مستقر کرد و به جنگجوهاشون این فرصت را داد که با نظامی کردن یکی از قلعه های خالی، از دیوار در برابر هجوم [[آدرها]] (Others) دفاع کنند.{{رف|ربا|7}} همانطور که وحشی ها به سمت گیفت حرکت می کنند، [[ملیساندر]]، [[منس ریدر]] را در آتش میسوزاند(بعدها مشخص میشود در حقیقت [[اسکلت]] (Rattleshirt) بود که با افسون [[ملیساندر]] به شکل منس در آمده بود){{رف|ربا|31}} جان، منس ریدر را برای نجات خواهرش [[آریا استارک|آریا]] از دست [[رمسی بولتون]] ([[Ramsay Bolton]]) به [[وینترفل]] میفرستد، غافل از اینکه آن دختر [[جین پول]] (Jeyne Poole) است. با لشکر کشی [[استنیس]] به [[دیپوود موت]] (Deepwood Motte)، جان به او پیشنهاد میکند که حمایت قبایل کوهستانهای شمالی را به دست آورد، پیرو پیشنهاد جان اسنو، [[استنیس]] موفق به جلب وفاداری این قبایل می شود و تا حد زیادی قدرت خود را افزایش میدهد. بلافاصله بعد از تصرف دیپوود توسط استنیس، خبر میرسد که رمسی بولتون به زودی با [[جین پول|آریا استارک]] ازدواج می کند، استنیس فوری به سمت وینترفل که محل ازدواج است لشکر کشی می کند، که با نیروهای بولتون مواجه می شود.<br />
[[ملیساندر]] به جان اسنو می گوید که در شعله های آتش خود، دختری را دیده است که سوار بر اسب و در حال مرگ، به سمت [[کسل بلک]] حرکت می کند، جان متقاعد می شود که آن دختر حتما [[جین پول|آریا]] است، اما مشخص می شود کسی نیست جز [[آلیس کاراستارک]] (Alys Karstark). [[ملیساندر]] همچنین به جان می گوید، که او را در اتاقی تاریک که با چند خنجر محاصره شده دیده است، ولی جان توجهی به این هشدار نمی کند. چند هفته پس از ترک [[استنیس]] به مقصد [[وینترفل]]، جان اسنو نامه ای با عنوان «حرامزاده» از سوی [[رمسی بولتون]] دریافت کرد، که ادعا کرده بود استنیس شکست خورده و [[منس ریدر]] را دستگیر کرده است. حس وظیفه شناسی جان ایجاب می کرد که برای نجات آنها به سمت [[خانه بولتون]] برود، در نتیجه او در واکنش به این نامه، تصمیم به کناره گیری از فرماندهی، حرکت به سوی جنوب و اعلام جنگ علیه بولتونها گرفت. او به نگهبانان شب دستور به حمله نداد، اما از برادران سیاهپوش خود و همچنین وحشی ها، خواست که در صورت تمایل او را به میل خود همراهی کنند.{{رف|ربا|69}} تصمیم جان (که نقض سوگندش بود) نارضایتی عمیقی را در بین رهبران ارشد نگهبانان شب به وجود آورد، در سردرگمی حاصل از کشته شدن سر پاتریک اهل کوهستان شاه(Ser Patrek of King's Mountain) به دست غولی به نام [[وون وون]] (Wun Wun)، جان توسط [[بوئن مارش]] (Bowen Marsh) و چند تن دیگر از برادران شب، با خشونت در حالی که شعار میدادند «برای نگهبانی» چندین بار چاقو خورد. اینکه جان زنده می ماند یا خیر، در حال حاضر نامعلوم است. }}<br />
<br />
==نقل قول های جان==<br />
<br />
{{نقل قول|آریا: من امیدوار بودم که تو هم با ما بیایی.{{سخ}}جان: بعضی وقت ها مسیر های متفاوتی به یک قلعه ختم می شن.{{رف|بتت|10}}|جان به [[آریا استارک]]}}<br />
<br />
{{نقل قول|به [[راب استارک|راب]] بگو که من می خوام فرمانده [[نگهبانان شب]] بشم و چنان امنیت رو براش تأمین کنم که از بی کاری با دخترها سوزن دوزی کنه و از [[میکن]] (Mikken) بخواد همه ی شمشیر ها رو ذوب کنه و ازشون نعل اسب بسازه.{{رف|بتت|21}}|جان به [[تیریون]]}}<br />
<br />
{{نقل قول|...راهی بدون مقصدي مشخص، اما تصورش جان اسنو را به وجد انداخت. [[وینترفل]] در آن مسیر قرار داشت، و بعد از آن [[ریورران]] (Riverrun) و [[ایري]] (Eyrie) و [[بارانداز پادشاه]] و خیلی جاهاي دیگر؛ [[کسترلی راک]] (Casterly Rock)، جزیره ي چهره ها (Isle of the Faces)، [[کوهستان سرخ]] (Red Mountain) [[دورن]] (Dorne)، صدها جزیر ه براووس (Braavos) در میان دریا، خرابه هاي سوخته ي [[والریا]]ي کهن. و سایر مکان هایی که جان هرگز نخواهد دید. دنیا در آن مسیر قرار داشت... و او اینجا مانده بود.{{رف|بتت|41}}}}<br />
<br />
{{نقل قول|[[تیریون لنیستر]] ادعا می کرد که بیشتر انسا ن ها ترجیح می دهند واقعیت هاي تلخ را انکار کنند تا با آن روبرو شوند، اما کار جان از انکار گذشته بود. او کسی بود که بود؛ جان اسنو، حرامزاده و سوگند شکن، بی مادر، بی دوست، ملعون. براي مابقی عمرش -هر چقدر که طول بکشد- محکوم بود که یک غریبه باشد، مردی خاموش ایستاده در سایه که جرات نداشت نام حقیقی اش را به زبان بیاورد.|جان به خودش}}<br />
<br />
{{نقل قول|جان از مرگ نمی ترسید، ولی نمی خواست آن طور بمیرد، دست گیر و محکوم شود و سرش را مانند یک یاغی معمولی بزنند. اگر قرار بود او بمیرد، بگذار شمشیر در دست داشته باشد، و با قاتلین پدرش بجنگد. او یک [[استارک]] واقعی نبود، هرگز یک استارک نبود... ولی می توانست مانند یک استارک بمیرد. بگذار بگویند که [[ادارد استارک]] چهار پسر داشته است نه سه تا.|افکار جان بعد از قتل پدرش}}<br />
<br />
{{نقل قول|مرا ببخشید، [[ند|پدر]]،[[راب]]، [[آریا]]، [[برن]]... مرا ببخشید، من نمی توانم کمکتان کنم. جئور مورمونت|او حق دارد، جای من [[دیوار|اینجا]]ست. "من تحت اختیار شما هستم، سرورم. سرباز شما. سوگند می خورم. دیگر فرار نخواهم کرد.|جان در حضور [[جئور مورمونت]]}}<br />
<br />
{{نقل قول|پدرم بهم گفت، هیچ شرمساری ای در ترس وجود ندارد، آنچه اهمیت دارد طریقه ی مواجهه با آن است.}}<br />
<br />
{{نقل قول|برخی از مردان در آستانه ی نبرد در طلب فاحشه ها بر می آیند، برخی به دنبال خدایان.{{رف|نش|6}}}}<br />
<br />
{{نقل قول|ما به یک ستاره نگاه می کنیم و چیزهای متفاوتی می بینیم.{{رف|یش|26}}}}<br />
<br />
{{اسپویلر|{{نقل قول|هر چه بیشتر به یک شاه می دهی، بیشتر می خواد. ما داریم روی یک پل یخی راه می ریم و دو طرفمون پرتگاهه. راضی کردن یک شاه سخته، راضی کردن دو شاه تقریباً غیرممکنه.|جان به [[سم]]}}}}<br />
{{اسپویلر|{{نقل قول|[[اد غمگین|اد]] برایم یک کنده بیاور.|پیش از اعدام [[جینوس اسلینت]]}}}}<br />
<br />
== نقل قول هایی در مورد جان ==<br />
{{نقل قول|جان اسنو نعمت گرانبهایی داشت (وارگ بودنش)، ولی جوان احمقی بود، وقتی که باید برای این نعمت ارزش قائل میشد، به مقابله با طبیعت خود پرداخت.{{رف|ربا|مقدمه}} |<br />
[[وارامیر]] - Varamyr Sixskins}}<br />
{{نقل قول|هیچوقت درباره ی جان از من نپرس، او از خون من است و این تنها چیزیه که لازمه بدونی{{رف|بتت|6}} |<br />
[[ادارد استارک]] - Eddard Stark}}<br />
<br />
<br />
== نسب جان اسنو (تئوری) ==<br />
نسب جان اسنو، هنوز به مانند یک راز باقی مانده است، و [[ادارد استارک]] به ندرت در مورد این موضوع صحبت کرده است. وقتی [[کتلین]] در مورد این شایعه که [[آشارا دین]] (Ashara Dayne)، مادر جان اسنو است، ند هیچ پاسخی نداد. سال بعد زمانیکه [[رابرت براتیون|رابرت]] درباره ی زنی بدکاره، به نام [[وایلا]] Wylla)) از ند سوال کرد، رابرت مدعی شد، که این زن مادر جان اسنو است. هر دو تئوری در منابع خارجی مطرح می شوند. [[سرسی لنیستر]] (Cersei Lannister) نیز بر این باور است که لیدی دین مادر جان اسنو است. [[ادریک دین]] (Edric Dayne) نیز به [[آریا استارک|آریا]] گفت، که با جان از طریق شیر دادن توسط دایه اش، یعنی وایلا، برادر شیری است. {{رف|یش|43}}{{اسپویلر|تئوری دیگر در اینباره، با توجه به گفته های لرد گودریک بورل (Lord Godric Borrell) به [[داووس سیورث|داووس]] (Davos) شکل می گیرد، او در مورد یک ماهیگیر و دخترش می گوید، که در زمان [[قیام رابرت]] ، ند را از [[دره ی ارن|دره]] ([[Vale]]) به the Bite to the North منتقل کردند، در بین راه پیرمرد در اثر طوفان می میرد، اما دخترش ماموریت را با موفقیت به پایان می برد و ند را به جزایر 3 خواهر (Three Sisters) میرساند،{{رف|ربا|9}} در حالیکه از ند یک حرامزاده در شکم دارد! او نام فرزند خود را جان اسنو گذاشت. <br />
}}<br />
اما تعداد زیادی از طرفداران مجموعه، بر این باورند که جان فرزند [[لیانا استارک]] (Lyanna Stark) و [[ریگار تارگرین]] (Rhaegar Targaryen) می باشد.<br />
<br />
==خانواده==<br />
<br />
{{شجره نامه استارک}}<br />
<br />
==منابع==<br />
{{منابع|3}}<br />
{{الگو:شخصیت های اصلی}}<br />
[[en:Jon Snow]]<br />
[[رده:شخصیت اصلی]][[رده:خاندان استارک]][[رده:حرام زادگان]][[رده:شخصیت های شمال]][[رده:نگهبانان شب]][[رده:اسکین چنجر ها]]</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%AC%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D8%B3%D9%86%D9%88&diff=11002
جان اسنو
2014-06-09T21:30:12Z
<p>Hamedsr: </p>
<hr />
<div>{{اطلاعات اشخاص<br />
| نام_شخصیت = [[پرونده:House Stark.PNG|50px|راست]] جان اسنو [[پرونده:Arms_of_the_Night's_Watch.png|50px|چپ]]| تصویر = [[پرونده:413px-Jon_snow_by_teiiku.jpg|250px]]<br />
| توضیح_عکس = اثر Tei Iku<br />
| القاب = لرد اسنو{{سخ}}کلاغ تغییر جهت داده{{سخ}}حرامزاده ی وینترفل{{سخ}}حرامزاده ی سیاه دیوار{{سخ}}لرد کلاغ<br />
| عنوان ={{اسپویلر|[[لرد فرمانده نایت واچ]]}}<br />
| خاندان =[[خاندان استارک]]{{سخ}}[[نگهبانان شب]]<br />
| نژاد =<br />
| فرهنگ =[[مردم شمال]]<br />
| همسر =<br />
| محل_تولد = نامعلوم| <br />
تاریخ_تولد = 283AL| <br />
محل_مرگ =| <br />
تاریخ_مرگ =<br />
| کتابها =بازی تاج و تخت(شخصیت اصلی){{سخ}}نزاع شاهان(شخصیت اصلی){{سخ}}یورش شمشیرها(شخصیت اصلی){{سخ}}ضیافتی برای کلاغ ها(حضور دارد) رقص با اژدهایان(شخصیت اصلی)<br />
| نشان =<br />
| بازیگر =[[کیت هارینگتون]]<br />
| سریال =[[سریال بازی تاج و تخت - فصل 1|فصل اول]] {{!}} [[سریال بازی تاج و تخت - فصل 2|فصل دوم]] {{!}} [[سریال بازی تاج و تخت - فصل 3|فصل سوم]]{{!}} [[سریال بازی تاج و تخت - فصل 4|فصل چهارم]]<br />
}}<br />
<br />
<br />
'''جان اسنو''' (Jon Snow) پسر حرامزاده [[ادارد استارک]] و مادری با هویت نامعلوم است.{{رف|بتت|6}} او تحت سرپرستی پدرش در کنار خواهر و برادرهای ناتنی خود بزرگ شد. جان وقتی که به سن بلوغ نزدیک شد، به [[نگهبانان شب]] پیوست. [[دایرولف]] مو سفید و چشم سرخ او، [[گوست]] (Ghost) همیشه همراه اوست. در آغاز داستان او 14 ساله است، و یکی از کاراکترهاییست که داستان از دید او بیان می شود.<br />
[[پرونده:Jon_Snow_by_AniaEm.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|جان اسنو، اثر Anja Dalisa]]<br />
==شخصیت و ظاهر==<br />
<br />
<br />
حتی وقتی 14 سال داشت، به جان گفته می شد، بیشتر از هر کدام از خواهر برادرهایش، ویژگی های [[استارک]] را دارد. او تنی لاغر و صورتی کشیده، موهای قهوه ای تیره، و چشمانی خاکستری با حاشیه سیاه دارد. او قوی و فرز است{{رف|بتت|1}} پس از پیوستن به [[نگهبانان شب]]، لباس رسمی آنها، یعنی لباس سیاه را بر تن کرد.<br />
جان همانند یک استارک و شمالی بزرگ شده و در خیلی چیزها، ارزشهای اخلاقی آنها را فرا گرفته است، او حتی در مواجهه با مسائل پیچیده و تصمیم گیری در مواردی که از لحاظ اخلاقی مبهم می باشند، سعی میکند مطابق با همین اصول اخلاقی عمل کند. توصیفی از اسلحه ی شخصی او در کتاب نیامده است، اما [[جورج مارتین]] به کمپانی والرین استیل گفته است، که در ساخت شمشر جان از رنگهای [[خاندان استارک]]، بر روی پلاک شمشیر، استفاده شود.<ref>[http://www.valyriansteel.com/2007/06/13/longclaw-plaque/ سایت کمپانی والرین استیل]</ref><br />
<br />
[[پرونده:Jon_HBO.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|Kit Harington بازیگر نقش جان اسنو]]<br />
==گذشته==<br />
نسب جان اسنو، مرموز باقی مانده است. به او گفته شده است که اواخر [[قیام رابرت]]، حدود یک ماه قبل از [[غارت بارانداز پادشاه|غارت کینگزلندینگ]] (بارانداز پادشاه) به دنیا آمده است. لرد [[ادارد استارک]] (Lord Eddard Stark) زمان بازگشت از جنگ، بچه ای تازه متولد شده را با خود به [[وینترفل]] آورد، و مصرّانه خواستار بزرگ شدن او با سایر فرزندانش شد.<br />
جان یک برادر ناتنی بزرگتر به نام [[راب استارک|راب]] (Robb) دو برادر ناتنی کوچکتر به نامهای [[برن استارک|برن]] (Bran) و [[ریکان استارک|ریکان]] (Rickon) و 2 خواهر کوچکتر به نامهای [[آریا استارک|آریا]] (Arya) و [[سانسا استارک|سانسا]] (Sansa) دارد. حضور او در وینترفل اختلافاتی بین ادارد و همسرش [[کتلین]] (Catelyn)، که جان را به چشم، یادآوری دائمی، از خیانت همسرش می دید، به وجود آورد. او رفتاری سرد با جان در پیش گرفت تا به جان این حس را بفهماند که حضورش برایش ناخوش آیند است. او از لحاظ ظاهر بیش از تمام فرزندان واقعی [[ادارد استارک]]، به او شبیه است و این موضوع بیش از پیش رابطه ی او و [[کتلین]] را تیره تر کرد. با همه ی اینها ادارد همیشه، رفتاری مشابه با سایر فرزندانش، با جان داشت و جان نیز رابطه ی خوبی با خواهر برادرهای ناتنی خود داشت، به خصوص آریا و [[راب]]. با این حال، جان همیشه با حرامزاده بودن خود مسئله داشت، و احساس بیگانگی میکرد، همین به تصمیم نهایی او، که پیوستن به سازمان نگهبانی شب بود، کمک کرد، جایی که چگونگی به دنیا آمدن او، اهمیت چندانی نداشت.<br />
<br />
[[پرونده:MKomarck_JonSnowLC_II.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|جان اسنو اثر Michael Komarck]]<br />
<br />
== وقایع اخیر ==<br />
=== بازی تاج و تخت ===<br />
<br />
جان 14 سال دارد، که پدر و برادران خود (راب و برن) و همچنین [[تیان گریجوی]] را برای اعدام یک فراری از [[نگهبانان شب]]، همراهی میکند. در راه برگشت آنها به چند توله ی [[دایرولف]]، برخورد میکنند؛ 5 توله نصیب فرزندان استارک، و یک توله ی موسفید و چشم قرمز و رانده شده از سایرین به جان می رسد.{{رف|بتت|1}}<br />
موقعیت جان، چه در خانواده و چه در خارج از آن، در طول سالها، به طور آشکار تلخ بود، وقتی او به سن نوجوانی رسید، بعد از اینکه عمویش [[بنجن استارک|بنجن]] (Benjen) به او گفت، دیوار به مردی مثل او نیاز دارد، به نگهبانان شب پیوست. در طی سفر او به دیوار و همراهی [[تیریون لنیستر]] (Tyrion Lannister) با او در این سفر، رابطه ی دوستانه ای بین جان و تیریون، با توجه به وجه اشتراکشان، که غیرخودی بودن در بین نجیبزاده ها بود، شکل گرفت.{{رف|بتت|13}} در ابتدا پیوستن به نگهبانان شب جان منزوی و گوشه گیر بود، که این انزوا او را بدون دوست باقی گذاشت. هماتایانش به خاطر اینکه او از خاندان بزرگی بود، از او منزجر بودند و جان را به سخره میگرفتند، که این موضوع سبب بازگشت همان احساس قدیمی جان میشد. او به خصوص وقتی تنهاتر شد که عمویش [[بنجن استارک|بنجن]]، به خاطر رهبری یک گروه گشتی، دیوار را ترک کرد. بعد از درگیری با چند تا از همتایانش، گفتگویی با [[دونال نویه]] (Donal Noye) به او کمک کرد، تا نگرش خود را اصلاح کند، این تغییر نگرش، او را خیلی زود، یک دوست ، مربی و رهبری برای همتایان خود و به دشمنی برای استاد رزم، یعنی سر [[الیستر تورن]] (Ser Alliser Thorne) تبدیل کرد. {{رف|بتت|19}} جان همچنین به محافظت از [[سمول تارلی]] (Samwell Tarly) در برابر قلدری چند تن از همتایانشان در آمد. {{رف|بتت|26}} {{رف|بتت|41}} بعد از پیوستن به نگهبانان شب، جان از انتصابش به عنوان مباشر عصبانی شد، در حالیکه او انتظار داشت به عنوان یک گشتی برگزیده شود. گرچه همان موقع و با کمک سمول، او به این موضوع پی برد که انتخاب او به عنوان مباشر شخصی [[جور مورمونت|مورمونت]]، به منزله ی آماده کردن جان، به عنوان فرمانده ی آینده می باشد. {{رف|بتت|48}} در طی حمله یک [[وایت]] در قلعه ی [[کسل بلک]]، جان اسنو زندگی [[جور مورمونت|مورمونت]] را نجات داد، در پی این حادثه، دست جان اسنو به طور جدی سوخت. [[جور مورمونت|مورمونت]] به او شمشیر حرامزاده ی والرین خود، یعنی [[لانگ کلو]] را (Longclaw) ، که سلاح [[خاندان مورمونت]] محسوب میشد، اهدا کرد، و سر یک [[دایرولف]] را که نشان [[خاندان استارک]] است، بر سر آن حکاکی کرد.{{رف|بتت|60}}<br />
<br />
[[پرونده:Amoka-jonsnow.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|جان اسنو اثر Amoka]]<br />
<br />
گرچه جان یاد گرفت که چگونه خود را با زندگی در [[دیوار]] وفق دهد، اما جدایی از زندگی گذشته اش همچنان برای او مشکل بود، در آغاز [[جنگ پنج پادشاهی]]، جان خود را مابین عهدش به نگهبانی و خانواده ش می دید. از طرفی جان به طور قابل توجه ای خود را اسیر سر [[آلیستر]] می دید، که جان را بعد از فهمیدن دستگیری پدرش، با تمسخر کردن بر می انگیخت. بعد از اعدام پدرش، جان با تلاش به ترک نگهبانی، تصمیم به پیوستن به ارتش برادرش راب گرفت، هرچند مجازات این عمل مرگ بود. البته دوستان جدیدش او را بازگرداندند، و از این سرنوشت نجات دادند. <br />
صبح روز بعد، [[جور مورمونت|مورمونت]] به خاطر فرار، جان را مورد ملامت قرار داد، و جان تصمیم گرفت که با افتخار و به طور کامل، در خدمت سازمان نگهبانی باشد. او جای خود را به عنوان مباشر [[جور مورمونت|مورمونت]] پذیرفت و آماده سفر با گروه بزرگ گشتی به رهبری [[جور مورمونت|مورمونت]] به سمت شمال شد. {{رف|بتت|70}}<br />
<br />
=== نزاع شاهان ===<br />
<br />
<br />
جان دو جفت دستکش می پوشید، به خاطر اینکه دست راستش سوخته بود، و اگر در دست چپش، فقط یک دستکش می پوشید، احساس حماقت به او دست می داد. {{رف|نش|6}} جان به عنوان یکی از اعضاء گروهی بود که برای بررسی جنگلهای خالی از سکنه شده ی شمال در پشت دیوار، می رفتند، انتخاب شد، تا همچنین ببیند چه اتفاقی برای گشتی های ناپدید شده، از جمله عمویش [[بنجن استارک]] افتاده است. وقتی به منطقه ی " [[مشت نخستین انسانها]] " (Fist of the First Men) رسیدند، جان به همراه یکی از سه گروه گشتی، که برای تحقیق به سمت کوهستان حرکت کردند، به رهبری [[کورین هفهند]] (نصفه دست -Qhorin Halfhand) انتخاب شد. {{رف|نش|43}} در گردنه ی [[اسکایرلینگ]] (Skirling) آنها به یک گروه وحشی برخورد می کنند، جان یکی از کسانی است که برای گرفتن آنها انتخاب شد، پس از کشتن یکی از وحشی ها، پی می برد که یکی دیگر از وحشی ها یک زن است، با نام [[ییگریت]] (Ygritte) ، که توسط جان اسیر می شود، اما وقتی کورین به او دستور می دهد که ترتیب او را بدهد، جان مخفیانه او را آزاد میکند.{{رف|نش|51}} گروه کمی دیرتر توسط وحشی ها به رهبری [[اسکلت]] (Rattleshirt) ردیابی و تعقیب می شود.{{رف|نش|53}} قبل از اسیر شدن توسط آنها، [[کورین]] به جان دستور میده ، به وحشی ها ملحق شود و نقشه های آنها را کشف کند، و تظاهر به خائن بودن جان می کند. ییگریت، یکی از افراد گروه Rattleshirt بود، و بر این باور بود که جان بعد از کشتن [[هفهند]] به دستور اسکلت (Rattleshirt) راه خود را عوض کرده است.{{رف|نش|68}}<br />
<br />
=== یورش شمشیرها=== <br />
<br />
جان با [[منس ریدر]] (Mance Rayder) ملاقات کرد و او را متقاعد ساخت که ترک او از نگهبانی شب، صادقانه است. در حین مکالمه با منس ریدر، جان در مییابد که برنامهٔ او، حمله به [[هفت پادشاهی]] (Seven Kingdoms) است. بعد از مدتی، جان قسم پاکدامنی خود را میشکند، و عاشق [[ییگریت]] میشود. جان بین خیانت به او و ترک دیوار به تردید میافتد. جان به ماموریت گروه ([[استایر]] Styr) برای بالا رفتن از دیوار میپیوندد تا از دیوار بالا بروند و به معدود افراد باقی مانده در [[کسل بلک]] حمله کنند (Castle Black). <br />
{{اسپویلر|بعد از بالا رفتن از دیوار او فرصت فرار از دست وحشیها، که در نزدیکی [[کوئینز کرون]] (تاج ملکه-Queenscrown) مورد حمله [[سامر]] (Summer) قرار گرفتهاند، پیدا میکند. او با دست پاچگی سوار اسب میشود و موفق به فرار میشود، اما در همین حال یک تیر به پای او اصابت میکند. جان از جراحت تیر نجات پیدا میکند و خود را به [[کسل بلک]] (Castle Black) میرساند، در آنجا مطلع میشود که برادرانش [[برن]] و [[ریکان]]، به دستور [[تیان گریجوی]] (Theon Greyjoy) کشته شدهاند. او در [[نبرد کسل بلک|دفاع از کسل بلک]] علیه مهاجمان استایر به [[دونال نوی]] (Donal Noye) کمک میکند. تمام مهاجمان از جمله [[ییگریت]] که در بازوی جان، بااندوه جان میدهد، کشته میشوند. بعد از مرگ دونال، جان رهبری دیوار علیه حملهٔ احتمالی [[منس ریدر]] را به عهده گرفت. جان با استفاده از قدرت رهبری ذاتی خویش، با موفقیت دیوار را علیه حملهٔ قریب الوقوع، برای چند روز نگه میدارد. با این حال، پس از ورود [[آلیسر تورن]] (Alliser Thorne) و [[جانوس سلینت]] (Janos Slynt) جان به خاطر اقدام عجولانه اش بازداشت میشود و به یک سلول یخی فرستاده می شود. جایی که او به خاطر فرار از خدمت و کشتن [[کورین هفهند]] خود را در خطر اعدام می بیند. بعد از شهادت ایمون برای رشادت و توانایی که جان در مقابل حمله وحشی ها به خرج داد، ترون و سلینت پی می برند که نمی توانند او را به خاطر محبوبیتی که در دیوار کسب کرده است، گردن بزنند. بنابراین او را مجبور به اقدام برای ترور [[منس ریدر]]، در طی یک مذاکره میکنند، به امید اینکه طی این اقدام جان خود را از دست دهد. در طی مذاکره، منس ادعا می کند که [[شیپور زمستان]] را دارد، و می تواند سبب سقوط دیوار شود. او فاش می کند که دلیل حمله وحشی ها، تسخیر دیوار نیست، بلکه فرار از آدرها است. او پیشنهاد می کند در ازای دادن شیپور به آنها، اجازه دهند وحشی ها با امنیت به سمت جنوب دیوار بروند، البته تحت فرمان لردها و قوانینشان قرار نگیرند. قبل از حمله جان به منس ریدر، نیروهای [[استنیس براتیون|استنیس]] غافلگیرانه در مسیر وحشیها ظاهر میشوند. <br />
خدمت جان برای دفاع از دیوار، برای او، محبوبیت در بین عموم را فراهم میکند و همین امر سبب آزادی او از زندان میشود. با تلاشهای سمول تارلی، جان به عنوان یکی از کاندیدهای پست فرمانده دیوار، بین جناحهای رقیب در نگهبانان شب، رای آورد و در حالی به عنوان ۹۹۸ مین فرماندهٔ دیوار انتخاب شد که پیشنهاد [[استنیس]] را مبنی بر مشروعیت بخشیدن به حرامزادگی جان به عنوان لرد استارک و فرماندهٔ وینترفل شدن، در صورت پذیرش استنیس به عنوان پادشاه، را رد کرد. او در اولین اقدامی که به عنوان فرماندهٔ دیوار انجام داد، خنثی کردن نقشهٔ کاهنهٔ [[استنیس]]، یعنی [[ملیساندر]] (Melisandre) بود، و بچهٔ منس ریدر را به طور مخفیانه، با هویت جعلی به خارج از [[دیوار]] فرستاد.<br />
}}<br />
<br />
===ضیافتی برای کلاغ ها===<br />
<br />
{{اسپویلر| در بارانداز پادشاه، [[سرسی لنیستر]] وقتی مطلع می شود که جان اسنو، حرامزاده ند استارک به مقام فرماندهی نگهبانان شب دست یافته است، خشمگین می شود و با کمک [[شورای کوچک]] درپی طراحی نقشه ای برای حذف جان اسنو می گیرد. شورا تصمیم می گیرد که به نگهبانان شب هشدار دهد که از فرستادن نیرو خودداری خواهند کرد، ولی [[کیبورن]] (Qyburn) پیشنهاد میدهد که 100 نفر رابه صورت ناشناس وارد نگهبانان شب کنند. سرسی از این ایده خوشش می آید که این افراد را با دستور قتل حرامزاده ند استارک بفرستند. اما قبل از عملی کردن این نقشه، توسط [[مذهب هفت]] به زندان می افتد}}<br />
<br />
<br />
=== رقصی با اژدهایان === <br />
{{اسپویلر|جان به آرامی به عنوان یک رهبر رشد می کند. او محل اقامت [[دونال نوی]] را، پس از مرگ او در کتاب قبلی، برای اقامت می گیرد.{{رف|ضبک|5}} جان به طور مداوم مورد اذیت مردان [[استنیس]] قرار می گیرد. جان به پاس قدردانی، از کمک آنها در مقابل هجوم وحشی ها، [[کسل بلک]] و [[نایت فورت]](Nightfort) را برای اقامت در اختیار آنان قرار داد. جان به عنوان تنبیه از [[استنیس]] خواست که مردانش را در [[گیفت]] (Gift) ساکن کند، با این ادعا که تمام زمینها و 16 قلعه ی خالی از سکنه، متعلق به دیوار و نگهبانان شب است. او [[سمول|سم]] را به [[سیتادل]] (ارگ مرکزی - Citadel) میفرستد تا برای تبدیل شدن به استاد آینده ی کسل بلک آموزش ببیند، همچنین به همراه او [[گیلی]] (Gilly)، استاد [[ایمون]] (Aemon) و پسر نوزاد منس ریدر را نیز راهی سیتادل می کند، دو تای آخری را در واقع از ترس [[ملیساندر]]، که شاید بخواهد از خون سلطنتی آنها برای جادو استفاده کند، از [[کسل بلک]] دور می کند.{{رف|ربا|7}} وقتی جان به [[جانوس سلینت]] (Janos Slynt) دستور می دهد، که در یکی از قلعه های خالی دیوار مستقر شود، ولی او از انجام این کار سرباز می زند و جان سر او را به وسیله ی [[لانگ کلو]] قطع می کند. {{رف|ربا|7}} جان با فرستادن [[وال]] وحشی (Val) برای ایجاد سازش با [[تورموند]] غول کش (Tormund Giantsbane)، بار دیگر فرماندهان زیر دست خویش را ناخشنود کرد. نتیجه این عمل اتحادی ضعیف بین [[وحشی ها]] و [[نگهبانان شب]] به وجود آورد. جان وحشی ها را در [[گیفت]] مستقر کرد و به جنگجوهاشون این فرصت را داد که با نظامی کردن یکی از قلعه های خالی، از دیوار در برابر هجوم [[آدرها]] (Others) دفاع کنند.{{رف|ربا|7}} همانطور که وحشی ها به سمت گیفت حرکت می کنند، [[ملیساندر]]، [[منس ریدر]] را در آتش میسوزاند(بعدها مشخص میشود در حقیقت [[اسکلت]] (Rattleshirt) بود که با افسون [[ملیساندر]] به شکل منس در آمده بود){{رف|ربا|31}} جان، منس ریدر را برای نجات خواهرش [[آریا استارک|آریا]] از دست [[رمسی بولتون]] ([[Ramsay Bolton]]) به [[وینترفل]] میفرستد، غافل از اینکه آن دختر [[جین پول]] (Jeyne Poole) است. با لشکر کشی [[استنیس]] به [[دیپوود موت]] (Deepwood Motte)، جان به او پیشنهاد میکند که حمایت قبایل کوهستانهای شمالی را به دست آورد، پیرو پیشنهاد جان اسنو، [[استنیس]] موفق به جلب وفاداری این قبایل می شود و تا حد زیادی قدرت خود را افزایش میدهد. بلافاصله بعد از تصرف دیپوود توسط استنیس، خبر میرسد که رمسی بولتون به زودی با [[جین پول|آریا استارک]] ازدواج می کند، استنیس فوری به سمت وینترفل که محل ازدواج است لشکر کشی می کند، که با نیروهای بولتون مواجه می شود.<br />
[[ملیساندر]] به جان اسنو می گوید که در شعله های آتش خود، دختری را دیده است که سوار بر اسب و در حال مرگ، به سمت [[کسل بلک]] حرکت می کند، جان متقاعد می شود که آن دختر حتما [[جین پول|آریا]] است، اما مشخص می شود کسی نیست جز [[آلیس کاراستارک]] (Alys Karstark). [[ملیساندر]] همچنین به جان می گوید، که او را در اتاقی تاریک که با چند خنجر محاصره شده دیده است، ولی جان توجهی به این هشدار نمی کند. چند هفته پس از ترک [[استنیس]] به مقصد [[وینترفل]]، جان اسنو نامه ای با عنوان «حرامزاده» از سوی [[رمسی بولتون]] دریافت کرد، که ادعا کرده بود استنیس شکست خورده و [[منس ریدر]] را دستگیر کرده است. حس وظیفه شناسی جان ایجاب می کرد که برای نجات آنها به سمت [[خانه بولتون]] برود، در نتیجه او در واکنش به این نامه، تصمیم به کناره گیری از فرماندهی، حرکت به سوی جنوب و اعلام جنگ علیه بولتونها گرفت. او به نگهبانان شب دستور به حمله نداد، اما از برادران سیاهپوش خود و همچنین وحشی ها، خواست که در صورت تمایل او را به میل خود همراهی کنند.{{رف|ربا|69}} تصمیم جان (که نقض سوگندش بود) نارضایتی عمیقی را در بین رهبران ارشد نگهبانان شب به وجود آورد، در سردرگمی حاصل از کشته شدن سر پاتریک اهل کوهستان شاه(Ser Patrek of King's Mountain) به دست غولی به نام [[وون وون]] (Wun Wun)، جان توسط [[بوئن مارش]] (Bowen Marsh) و چند تن دیگر از برادران شب، با خشونت در حالی که شعار میدادند «برای نگهبانی» چندین بار چاقو خورد. اینکه جان زنده می ماند یا خیر، در حال حاضر نامعلوم است. }}<br />
<br />
==نقل قول های جان==<br />
<br />
{{نقل قول|آریا: من امیدوار بودم که تو هم با ما بیایی.{{سخ}}جان: بعضی وقت ها مسیر های متفاوتی به یک قلعه ختم می شن.{{رف|بتت|10}}|جان به [[آریا استارک]]}}<br />
<br />
{{نقل قول|به [[راب استارک|راب]] بگو که من می خوام فرمانده [[نگهبانان شب]] بشم و چنان امنیت رو براش تأمین کنم که از بی کاری با دخترها سوزن دوزی کنه و از [[میکن]] (Mikken) بخواد همه ی شمشیر ها رو ذوب کنه و ازشون نعل اسب بسازه.{{رف|بتت|21}}|جان به [[تیریون]]}}<br />
<br />
{{نقل قول|...راهی بدون مقصدي مشخص، اما تصورش جان اسنو را به وجد انداخت. [[وینترفل]] در آن مسیر قرار داشت، و بعد از آن [[ریورران]] (Riverrun) و [[ایري]] (Eyrie) و [[بارانداز پادشاه]] و خیلی جاهاي دیگر؛ [[کسترلی راک]] (Casterly Rock)، جزیره ي چهره ها (Isle of the Faces)، [[کوهستان سرخ]] (Red Mountain) [[دورن]] (Dorne)، صدها جزیر ه براووس (Braavos) در میان دریا، خرابه هاي سوخته ي [[والریا]]ي کهن. و سایر مکان هایی که جان هرگز نخواهد دید. دنیا در آن مسیر قرار داشت... و او اینجا مانده بود.{{رف|بتت|41}}}}<br />
<br />
{{نقل قول|[[تیریون لنیستر]] ادعا می کرد که بیشتر انسا ن ها ترجیح می دهند واقعیت هاي تلخ را انکار کنند تا با آن روبرو شوند، اما کار جان از انکار گذشته بود. او کسی بود که بود؛ جان اسنو، حرامزاده و سوگند شکن، بی مادر، بی دوست، ملعون. براي مابقی عمرش -هر چقدر که طول بکشد- محکوم بود که یک غریبه باشد، مردی خاموش ایستاده در سایه که جرات نداشت نام حقیقی اش را به زبان بیاورد.|جان به خودش}}<br />
<br />
{{نقل قول|جان از مرگ نمی ترسید، ولی نمی خواست آن طور بمیرد، دست گیر و محکوم شود و سرش را مانند یک یاغی معمولی بزنند. اگر قرار بود او بمیرد، بگذار شمشیر در دست داشته باشد، و با قاتلین پدرش بجنگد. او یک [[استارک]] واقعی نبود، هرگز یک استارک نبود... ولی می توانست مانند یک استارک بمیرد. بگذار بگویند که [[ادارد استارک]] چهار پسر داشته است نه سه تا.|افکار جان بعد از قتل پدرش}}<br />
<br />
{{نقل قول|مرا ببخشید، [[ند|پدر]]،[[راب]]، [[آریا]]، [[برن]]... مرا ببخشید، من نمی توانم کمکتان کنم. جئور مورمونت|او حق دارد، جای من [[دیوار|اینجا]]ست. "من تحت اختیار شما هستم، سرورم. سرباز شما. سوگند می خورم. دیگر فرار نخواهم کرد.|جان در حضور [[جئور مورمونت]]}}<br />
<br />
{{نقل قول|پدرم بهم گفت، هیچ شرمساری ای در ترس وجود ندارد، آنچه اهمیت دارد طریقه ی مواجهه با آن است.}}<br />
<br />
{{نقل قول|برخی از مردان در آستانه ی نبرد در طلب فاحشه ها بر می آیند، برخی به دنبال خدایان.{{رف|نش|6}}}}<br />
<br />
{{نقل قول|ما به یک ستاره نگاه می کنیم و چیزهای متفاوتی می بینیم.{{رف|یش|26}}}}<br />
<br />
{{اسپویلر|{{نقل قول|هر چه بیشتر به یک شاه می دهی، بیشتر می خواد. ما داریم روی یک پل یخی راه می ریم و دو طرفمون پرتگاهه. راضی کردن یک شاه سخته، راضی کردن دو شاه تقریباً غیرممکنه.|جان به [[سم]]}}}}<br />
{{اسپویلر|{{نقل قول|[[اد غمگین|اد]] برایم یک کنده بیاور.|پیش از اعدام [[جینوس اسلینت]]}}}}<br />
<br />
== نقل قول هایی در مورد جان ==<br />
{{نقل قول|جان اسنو نعمت گرانبهایی داشت (وارگ بودنش)، ولی جوان احمقی بود، وقتی که باید برای این نعمت ارزش قائل میشد، به مقابله با طبیعت خود پرداخت.{{رف|ربا|مقدمه}} |<br />
[[وارامیر]] - Varamyr Sixskins}}<br />
{{نقل قول|هیچوقت درباره ی جان از من نپرس، او از خون من است و این تنها چیزیه که لازمه بدونی{{رف|بتت|6}} |<br />
[[ادارد استارک]] - Eddard Stark}}<br />
<br />
<br />
== نسب جان اسنو (تئوری) ==<br />
نسب جان اسنو، هنوز به مانند یک راز باقی مانده است، و [[ادارد استارک]] به ندرت در مورد این موضوع صحبت کرده است. وقتی [[کتلین]] در مورد این شایعه که [[آشارا دین]] (Ashara Dayne)، مادر جان اسنو است، ند هیچ پاسخی نداد. سال بعد زمانیکه [[رابرت براتیون|رابرت]] درباره ی زنی بدکاره، به نام [[وایلا]] Wylla)) از ند سوال کرد، رابرت مدعی شد، که این زن مادر جان اسنو است. هر دو تئوری در منابع خارجی مطرح می شوند. [[سرسی لنیستر]] (Cersei Lannister) نیز بر این باور است که لیدی دین مادر جان اسنو است. [[ادریک دین]] (Edric Dayne) نیز به [[آریا استارک|آریا]] گفت، که با جان از طریق شیر دادن توسط دایه اش، یعنی وایلا، برادر شیری است. {{رف|یش|43}}{{اسپویلر|تئوری دیگر در اینباره، با توجه به گفته های لرد گودریک بورل (Lord Godric Borrell) به [[داووس سیورث|داووس]] (Davos) شکل می گیرد، او در مورد یک ماهیگیر و دخترش می گوید، که در زمان [[قیام رابرت]] ، ند را از [[دره ی ارن|دره]] ([[Vale]]) به the Bite to the North منتقل کردند، در بین راه پیرمرد در اثر طوفان می میرد، اما دخترش ماموریت را با موفقیت به پایان می برد و ند را به جزایر 3 خواهر (Three Sisters) میرساند،{{رف|ربا|9}} در حالیکه از ند یک حرامزاده در شکم دارد! او نام فرزند خود را جان اسنو گذاشت. <br />
}}<br />
اما تعداد زیادی از طرفداران مجموعه، بر این باورند که جان فرزند [[لیانا استارک]] (Lyanna Stark) و [[ریگار تارگرین]] (Rhaegar Targaryen) می باشد.<br />
<br />
==خانواده==<br />
<br />
{{شجره نامه استارک}}<br />
<br />
==منابع==<br />
{{منابع|3}}<br />
{{الگو:شخصیت های اصلی}}<br />
[[en:Jon Snow]]<br />
[[رده:شخصیت اصلی]][[رده:خاندان استارک]][[رده:حرام زادگان]][[رده:شخصیت های شمال]][[رده:نگهبانان شب]][[رده:اسکین چنجر ها]]</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%AC%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D8%B3%D9%86%D9%88&diff=11001
جان اسنو
2014-06-09T21:29:16Z
<p>Hamedsr: </p>
<hr />
<div>{{اطلاعات اشخاص<br />
| نام_شخصیت = [[پرونده:House Stark.PNG|50px|راست]] جان اسنو [[پرونده:Arms_of_the_Night's_Watch.png|50px|چپ]]| تصویر = [[پرونده:413px-Jon_snow_by_teiiku.jpg|250px]]<br />
| توضیح_عکس = اثر Tei Iku<br />
| القاب = لرد اسنو{{سخ}}کلاغ تغییر جهت داده{{سخ}}حرامزاده ی وینترفل{{سخ}}حرامزاده ی سیاه دیوار{{سخ}}لرد کلاغ<br />
| عنوان ={{اسپویلر|[[لرد فرمانده نایت واچ]]}}<br />
| خاندان =[[خاندان استارک]]{{سخ}}[[نگهبانان شب]]<br />
| نژاد =<br />
| فرهنگ =[[مردم شمال]]<br />
| همسر =<br />
| محل_تولد = نامعلوم| <br />
تاریخ_تولد = 283AL| <br />
محل_مرگ =| <br />
تاریخ_مرگ =<br />
| کتابها =بازی تاج و تخت(شخصیت اصلی){{سخ}}نزاع شاهان(شخصیت اصلی){{سخ}}یورش شمشیرها(شخصیت اصلی){{سخ}}ضیافتی برای کلاغ ها(حضور دارد) رقص با اژدهایان(شخصیت اصلی)<br />
| نشان =<br />
| بازیگر =[[کیت هارینگتون]]<br />
| سریال =[[سریال بازی تاج و تخت - فصل 1|فصل اول]] {{!}} [[سریال بازی تاج و تخت - فصل 2|فصل دوم]] {{!}} [[سریال بازی تاج و تخت - فصل 3|فصل سوم]]{{!}} [[سریال بازی تاج و تخت - فصل 4|فصل چهارم]]<br />
}}<br />
<br />
<br />
'''جان اسنو''' (Jon Snow) پسر حرامزاده [[ادارد استارک]] و مادری با هویت نامعلوم است.{{رف|بتت|6}} او تحت سرپرستی پدرش در کنار خواهر و برادرهای ناتنی خود بزرگ شد. جان وقتی که به سن بلوغ نزدیک شد، به [[نگهبانان شب]] پیوست. [[دایرولف]] مو سفید و چشم سرخ او، [[گوست]] (Ghost) همیشه همراه اوست. در آغاز داستان او 14 ساله است، و یکی از کاراکترهاییست که داستان از دید او بیان می شود.<br />
[[پرونده:Jon_Snow_by_AniaEm.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|جان اسنو، اثر Anja Dalisa]]<br />
==شخصیت و ظاهر==<br />
<br />
<br />
حتی وقتی 14 سال داشت، به جان گفته می شد، بیشتر از هر کدام از خواهر برادرهایش، ویژگی های [[استارک]] را دارد. او تنی لاغر و صورتی کشیده، موهای قهوه ای تیره، و چشمانی خاکستری با حاشیه سیاه دارد. او قوی و فرز است{{رف|بتت|1}} پس از پیوستن به [[نگهبانان شب]]، لباس رسمی آنها، یعنی لباس سیاه را بر تن کرد.<br />
جان همانند یک استارک و شمالی بزرگ شده و در خیلی چیزها، ارزشهای اخلاقی آنها را فرا گرفته است، او حتی در مواجهه با مسائل پیچیده و تصمیم گیری در مواردی که از لحاظ اخلاقی مبهم می باشند، سعی میکند مطابق با همین اصول اخلاقی عمل کند. توصیفی از اسلحه ی شخصی او در کتاب نیامده است، اما [[جورج مارتین]] به کمپانی والرین استیل گفته است، که در ساخت شمشر جان از رنگهای [[خاندان استارک]]، بر روی پلاک شمشیر، استفاده شود.<ref>[http://www.valyriansteel.com/2007/06/13/longclaw-plaque/ سایت کمپانی والرین استیل]</ref><br />
<br />
[[پرونده:Jon_HBO.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|Kit Harington بازیگر نقش جان اسنو]]<br />
==گذشته==<br />
نسب جان اسنو، مرموز باقی مانده است. به او گفته شده است که اواخر [[قیام رابرت]]، حدود یک ماه قبل از [[غارت بارانداز پادشاه|غارت کینگزلندینگ]] (بارانداز پادشاه) به دنیا آمده است. لرد [[ادارد استارک]] (Lord Eddard Stark) زمان بازگشت از جنگ، بچه ای تازه متولد شده را با خود به [[وینترفل]] آورد، و مصرّانه خواستار بزرگ شدن او با سایر فرزندانش شد.<br />
جان یک برادر ناتنی بزرگتر به نام [[راب استارک|راب]] (Robb) دو برادر ناتنی کوچکتر به نامهای [[برن استارک|برن]] (Bran) و [[ریکان استارک|ریکان]] (Rickon) و 2 خواهر کوچکتر به نامهای [[آریا استارک|آریا]] (Arya) و [[سانسا استارک|سانسا]] (Sansa) دارد. حضور او در وینترفل اختلافاتی بین ادارد و همسرش [[کتلین]] (Catelyn)، که جان را به چشم، یادآوری دائمی، از خیانت همسرش می دید، به وجود آورد. او رفتاری سرد با جان در پیش گرفت تا به جان این حس را بفهماند که حضورش برایش ناخوش آیند است. او از لحاظ ظاهر بیش از تمام فرزندان واقعی [[ادارد استارک]]، به او شبیه است و این موضوع بیش از پیش رابطه ی او و [[کتلین]] را تیره تر کرد. با همه ی اینها ادارد همیشه، رفتاری مشابه با سایر فرزندانش، با جان داشت و جان نیز رابطه ی خوبی با خواهر برادرهای ناتنی خود داشت، به خصوص آریا و [[راب]]. با این حال، جان همیشه با حرامزاده بودن خود مسئله داشت، و احساس بیگانگی میکرد، همین به تصمیم نهایی او، که پیوستن به سازمان نگهبانی شب بود، کمک کرد، جایی که چگونگی به دنیا آمدن او، اهمیت چندانی نداشت.<br />
<br />
[[پرونده:MKomarck_JonSnowLC_II.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|جان اسنو اثر Michael Komarck]]<br />
<br />
== وقایع اخیر ==<br />
=== بازی تاج و تخت ===<br />
<br />
جان 14 سال دارد، که پدر و برادران خود (راب و برن) و همچنین [[تیان گریجوی]] را برای اعدام یک فراری از [[نگهبانان شب]]، همراهی میکند. در راه برگشت آنها به چند توله ی [[دایرولف]]، برخورد میکنند؛ 5 توله نصیب فرزندان استارک، و یک توله ی موسفید و چشم قرمز و رانده شده از سایرین به جان می رسد.{{رف|بتت|1}}<br />
موقعیت جان، چه در خانواده و چه در خارج از آن، در طول سالها، به طور آشکار تلخ بود، وقتی او به سن نوجوانی رسید، بعد از اینکه عمویش [[بنجن استارک|بنجن]] (Benjen) به او گفت، دیوار به مردی مثل او نیاز دارد، به نگهبانان شب پیوست. در طی سفر او به دیوار و همراهی [[تیریون لنیستر]] (Tyrion Lannister) با او در این سفر، رابطه ی دوستانه ای بین جان و تیریون، با توجه به وجه اشتراکشان، که غیرخودی بودن در بین نجیبزاده ها بود، شکل گرفت.{{رف|بتت|13}} در ابتدا پیوستن به نگهبانان شب جان منزوی و گوشه گیر بود، که این انزوا او را بدون دوست باقی گذاشت. هماتایانش به خاطر اینکه او از خاندان بزرگی بود، از او منزجر بودند و جان را به سخره میگرفتند، که این موضوع سبب بازگشت همان احساس قدیمی جان میشد. او به خصوص وقتی تنهاتر شد که عمویش [[بنجن استارک|بنجن]]، به خاطر رهبری یک گروه گشتی، دیوار را ترک کرد. بعد از درگیری با چند تا از همتایانش، گفتگویی با [[دونال نویه]] (Donal Noye) به او کمک کرد، تا نگرش خود را اصلاح کند، این تغییر نگرش، او را خیلی زود، یک دوست ، مربی و رهبری برای همتایان خود و به دشمنی برای استاد رزم، یعنی سر [[الیستر تورن]] (Ser Alliser Thorne) تبدیل کرد. {{رف|بتت|19}} جان همچنین به محافظت از [[سمول تارلی]] (Samwell Tarly) در برابر قلدری چند تن از همتایانشان در آمد. {{رف|بتت|26}} {{رف|بتت|41}} بعد از پیوستن به نگهبانان شب، جان از انتصابش به عنوان مباشر عصبانی شد، در حالیکه او انتظار داشت به عنوان یک گشتی برگزیده شود. گرچه همان موقع و با کمک سمول، او به این موضوع پی برد که انتخاب او به عنوان مباشر شخصی [[جور مورمونت|مورمونت]]، به منزله ی آماده کردن جان، به عنوان فرمانده ی آینده می باشد. {{رف|بتت|48}} در طی حمله یک [[وایت]] در قلعه ی [[کسل بلک]]، جان اسنو زندگی [[جور مورمونت|مورمونت]] را نجات داد، در پی این حادثه، دست جان اسنو به طور جدی سوخت. [[جور مورمونت|مورمونت]] به او شمشیر حرامزاده ی والرین خود، یعنی [[لانگ کلو]] را (Longclaw) ، که سلاح [[خاندان مورمونت]] محسوب میشد، اهدا کرد، و سر یک [[دایرولف]] را که نشان [[خاندان استارک]] است، بر سر آن حکاکی کرد.{{رف|بتت|60}}<br />
<br />
[[پرونده:Amoka-jonsnow.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|جان اسنو اثر Amoka]]<br />
<br />
گرچه جان یاد گرفت که چگونه خود را با زندگی در [[دیوار]] وفق دهد، اما جدایی از زندگی گذشته اش همچنان برای او مشکل بود، در آغاز [[جنگ پنج پادشاهی]]، جان خود را مابین عهدش به نگهبانی و خانواده ش می دید. از طرفی جان به طور قابل توجه ای خود را اسیر سر [[آلیستر]] می دید، که جان را بعد از فهمیدن دستگیری پدرش، با تمسخر کردن بر می انگیخت. بعد از اعدام پدرش، جان با تلاش به ترک نگهبانی، تصمیم به پیوستن به ارتش برادرش راب گرفت، هرچند مجازات این عمل مرگ بود. البته دوستان جدیدش او را بازگرداندند، و از این سرنوشت نجات دادند. <br />
صبح روز بعد، [[جور مورمونت|مورمونت]] به خاطر فرار، جان را مورد ملامت قرار داد، و جان تصمیم گرفت که با افتخار و به طور کامل، در خدمت سازمان نگهبانی باشد. او جای خود را به عنوان مباشر [[جور مورمونت|مورمونت]] پذیرفت و آماده سفر با گروه بزرگ گشتی به رهبری [[جور مورمونت|مورمونت]] به سمت شمال شد. {{رف|بتت|70}}<br />
<br />
=== نزاع شاهان ===<br />
<br />
<br />
جان دو جفت دستکش می پوشید، به خاطر اینکه دست راستش سوخته بود، و اگر در دست چپش، فقط یک دستکش می پوشید، احساس حماقت به او دست می داد. {{رف|نش|6}} جان به عنوان یکی از اعضاء گروهی بود که برای بررسی جنگلهای خالی از سکنه شده ی شمال در پشت دیوار، می رفتند، انتخاب شد، تا همچنین ببیند چه اتفاقی برای گشتی های ناپدید شده، از جمله عمویش [[بنجن استارک]] افتاده است. وقتی به منطقه ی " [[مشت نخستین انسانها]] " (Fist of the First Men) رسیدند، جان به همراه یکی از سه گروه گشتی، که برای تحقیق به سمت کوهستان حرکت کردند، به رهبری [[کورین هفهند]] (نصفه دست -Qhorin Halfhand) انتخاب شد. {{رف|نش|43}} در گردنه ی [[اسکایرلینگ]] (Skirling) آنها به یک گروه وحشی برخورد می کنند، جان یکی از کسانی است که برای گرفتن آنها انتخاب شد، پس از کشتن یکی از وحشی ها، پی می برد که یکی دیگر از وحشی ها یک زن است، با نام [[ییگریت]] (Ygritte) ، که توسط جان اسیر می شود، اما وقتی کورین به او دستور می دهد که ترتیب او را بدهد، جان مخفیانه او را آزاد میکند.{{رف|نش|51}} گروه کمی دیرتر توسط وحشی ها به رهبری [[اسکلت]] (Rattleshirt) ردیابی و تعقیب می شود.{{رف|نش|53}} قبل از اسیر شدن توسط آنها، [[کورین]] به جان دستور میده ، به وحشی ها ملحق شود و نقشه های آنها را کشف کند، و تظاهر به خائن بودن جان می کند. ییگریت، یکی از افراد گروه Rattleshirt بود، و بر این باور بود که جان بعد از کشتن [[هفهند]] به دستور اسکلت (Rattleshirt) راه خود را عوض کرده است.{{رف|نش|68}}<br />
<br />
=== یورش شمشیرها=== <br />
<br />
جان با [[منس ریدر]] (Mance Rayder) ملاقات کرد و او را متقاعد ساخت که ترک او از نگهبانی شب، صادقانه است. در حین مکالمه با منس ریدر، جان در مییابد که برنامهٔ او، حمله به [[هفت پادشاهی]] (Seven Kingdoms) است. بعد از مدتی، جان قسم پاکدامنی خود را میشکند، و عاشق [[ییگریت]] میشود. جان بین خیانت به او و ترک دیوار به تردید میافتد. جان به ماموریت گروه ([[استایر]] Styr) برای بالا رفتن از دیوار میپیوندد تا از دیوار بالا بروند و به معدود افراد باقی مانده در [[کسل بلک]] حمله کنند (Castle Black). <br />
{{اسپویلر|بعد از بالا رفتن از دیوار او فرصت فرار از دست وحشیها، که در نزدیکی [[کوئینز کرون]] (تاج ملکه-Queenscrown) مورد حمله [[سامر]] (Summer) قرار گرفتهاند، پیدا میکند. او با دست پاچگی سوار اسب میشود و موفق به فرار میشود، اما در همین حال یک تیر به پای او اصابت میکند. جان از جراحت تیر نجات پیدا میکند و خود را به [[کسل بلک]] (Castle Black) میرساند، در آنجا مطلع میشود که برادرانش [[برن]] و [[ریکان]]، به دستور [[تیان گریجوی]] (Theon Greyjoy) کشته شدهاند. او در [[نبرد کسل بلک|دفاع از کسل بلک]] علیه مهاجمان استایر به [[دونال نوی]] (Donal Noye) کمک میکند. تمام مهاجمان از جمله [[ییگریت]] که در بازوی جان، بااندوه جان میدهد، کشته میشوند. بعد از مرگ دونال، جان رهبری دیوار علیه حملهٔ احتمالی [[منس ریدر]] را به عهده گرفت. جان با استفاده از قدرت رهبری ذاتی خویش، با موفقیت دیوار را علیه حملهٔ قریب الوقوع، برای چند روز نگه میدارد. با این حال، پس از ورود [[آلیسر تورن]] (Alliser Thorne) و [[جانوس سلینت]] (Janos Slynt) جان به خاطر اقدام عجولانه اش بازداشت میشود و به یک سلول یخی فرستاده می شود. جایی که او به خاطر فرار از خدمت و کشتن [[کورین هفهند]] خود را در خطر اعدام می بیند. بعد از شهادت ایمون برای رشادت و توانایی که جان در مقابل حمله وحشی ها به خرج داد، ترون و سلینت پی می برند که نمی توانند او را به خاطر محبوبیتی که در دیوار کسب کرده است، گردن بزنند. بنابراین او را مجبور به اقدام برای ترور [[منس ریدر]]، در طی یک مذاکره میکنند، به امید اینکه طی این اقدام جان خود را از دست دهد. در طی مذاکره، منس ادعا می کند که [[شیپور زمستان]] را دارد، و می تواند سبب سقوط دیوار شود. او فاش می کند که دلیل حمله وحشی ها، تسخیر دیوار نیست، بلکه فرار از آدرها است. او پیشنهاد می کند در ازای دادن شیپور به آنها، اجازه دهند وحشی ها با امنیت به سمت جنوب دیوار بروند، البته تحت فرمان لردها و قوانینشان قرار نگیرند. قبل از حمله جان به منس ریدر، نیروهای [[استنیس براتیون|استنیس]] غافلگیرانه در مسیر وحشیها ظاهر میشوند. <br />
خدمت جان برای دفاع از دیوار، برای او، محبوبیت در بین عموم را فراهم میکند و همین امر سبب آزادی او از زندان میشود. با تلاشهای سمول تارلی، جان به عنوان یکی از کاندیدهای پست فرمانده دیوار، بین جناحهای رقیب در نگهبانان شب، رای آورد و در حالی به عنوان ۹۹۸ مین فرماندهٔ دیوار انتخاب شد که پیشنهاد [[استنیس]] را مبنی بر مشروعیت بخشیدن به حرامزادگی جان به عنوان لرد استارک و فرماندهٔ وینترفل شدن، در صورت پذیرش استنیس به عنوان پادشاه، را رد کرد. او در اولین اقدامی که به عنوان فرماندهٔ دیوار انجام داد، خنثی کردن نقشهٔ کاهنهٔ [[استنیس]]، یعنی [[ملیساندر]] (Melisandre) بود، و بچهٔ منس ریدر را به طور مخفیانه، با هویت جعلی به خارج از [[دیوار]] فرستاد.<br />
}}<br />
<br />
===ضیافتی برای کلاغ ها===<br />
{{اسپویلر| در بارانداز پادشاه، [[سرسی لنیستر]] وقتی مطلع می شود که جان اسنو، حرامزاده ند استارک به مقام فرماندهی نگهبانان شب دست یافته است، خشمگین می شود و با کمک [[شورای کوچک]] درپی طراحی نقشه ای برای حذف جان اسنو می گیرد. شورا تصمیم می گیرد که به نگهبانان شب هشدار دهد که از فرستادن نیرو خودداری خواهند کرد، ولی [[کیبورن]] (Qyburn) پیشنهاد میدهد که 100 نفر رابه صورت ناشناس وارد نگهبانان شب کنند. سرسی از این ایده خوشش می آید که این افراد را با دستور قتل حرامزاده ند استارک بفرستند. اما قبل از عملی کردن این نقشه، توسط [[مذهب هفت]] به زندان می افتد}}<br />
<br />
<br />
=== رقصی با اژدهایان === <br />
{{اسپویلر|جان به آرامی به عنوان یک رهبر رشد می کند. او محل اقامت [[دونال نوی]] را، پس از مرگ او در کتاب قبلی، برای اقامت می گیرد.{{رف|ضبک|5}} جان به طور مداوم مورد اذیت مردان [[استنیس]] قرار می گیرد. جان به پاس قدردانی، از کمک آنها در مقابل هجوم وحشی ها، [[کسل بلک]] و [[نایت فورت]](Nightfort) را برای اقامت در اختیار آنان قرار داد. جان به عنوان تنبیه از [[استنیس]] خواست که مردانش را در [[گیفت]] (Gift) ساکن کند، با این ادعا که تمام زمینها و 16 قلعه ی خالی از سکنه، متعلق به دیوار و نگهبانان شب است. او [[سمول|سم]] را به [[سیتادل]] (ارگ مرکزی - Citadel) میفرستد تا برای تبدیل شدن به استاد آینده ی کسل بلک آموزش ببیند، همچنین به همراه او [[گیلی]] (Gilly)، استاد [[ایمون]] (Aemon) و پسر نوزاد منس ریدر را نیز راهی سیتادل می کند، دو تای آخری را در واقع از ترس [[ملیساندر]]، که شاید بخواهد از خون سلطنتی آنها برای جادو استفاده کند، از [[کسل بلک]] دور می کند.{{رف|ربا|7}} وقتی جان به [[جانوس سلینت]] (Janos Slynt) دستور می دهد، که در یکی از قلعه های خالی دیوار مستقر شود، ولی او از انجام این کار سرباز می زند و جان سر او را به وسیله ی [[لانگ کلو]] قطع می کند. {{رف|ربا|7}} جان با فرستادن [[وال]] وحشی (Val) برای ایجاد سازش با [[تورموند]] غول کش (Tormund Giantsbane)، بار دیگر فرماندهان زیر دست خویش را ناخشنود کرد. نتیجه این عمل اتحادی ضعیف بین [[وحشی ها]] و [[نگهبانان شب]] به وجود آورد. جان وحشی ها را در [[گیفت]] مستقر کرد و به جنگجوهاشون این فرصت را داد که با نظامی کردن یکی از قلعه های خالی، از دیوار در برابر هجوم [[آدرها]] (Others) دفاع کنند.{{رف|ربا|7}} همانطور که وحشی ها به سمت گیفت حرکت می کنند، [[ملیساندر]]، [[منس ریدر]] را در آتش میسوزاند(بعدها مشخص میشود در حقیقت [[اسکلت]] (Rattleshirt) بود که با افسون [[ملیساندر]] به شکل منس در آمده بود){{رف|ربا|31}} جان، منس ریدر را برای نجات خواهرش [[آریا استارک|آریا]] از دست [[رمسی بولتون]] ([[Ramsay Bolton]]) به [[وینترفل]] میفرستد، غافل از اینکه آن دختر [[جین پول]] (Jeyne Poole) است. با لشکر کشی [[استنیس]] به [[دیپوود موت]] (Deepwood Motte)، جان به او پیشنهاد میکند که حمایت قبایل کوهستانهای شمالی را به دست آورد، پیرو پیشنهاد جان اسنو، [[استنیس]] موفق به جلب وفاداری این قبایل می شود و تا حد زیادی قدرت خود را افزایش میدهد. بلافاصله بعد از تصرف دیپوود توسط استنیس، خبر میرسد که رمسی بولتون به زودی با [[جین پول|آریا استارک]] ازدواج می کند، استنیس فوری به سمت وینترفل که محل ازدواج است لشکر کشی می کند، که با نیروهای بولتون مواجه می شود.<br />
[[ملیساندر]] به جان اسنو می گوید که در شعله های آتش خود، دختری را دیده است که سوار بر اسب و در حال مرگ، به سمت [[کسل بلک]] حرکت می کند، جان متقاعد می شود که آن دختر حتما [[جین پول|آریا]] است، اما مشخص می شود کسی نیست جز [[آلیس کاراستارک]] (Alys Karstark). [[ملیساندر]] همچنین به جان می گوید، که او را در اتاقی تاریک که با چند خنجر محاصره شده دیده است، ولی جان توجهی به این هشدار نمی کند. چند هفته پس از ترک [[استنیس]] به مقصد [[وینترفل]]، جان اسنو نامه ای با عنوان «حرامزاده» از سوی [[رمسی بولتون]] دریافت کرد، که ادعا کرده بود استنیس شکست خورده و [[منس ریدر]] را دستگیر کرده است. حس وظیفه شناسی جان ایجاب می کرد که برای نجات آنها به سمت [[خانه بولتون]] برود، در نتیجه او در واکنش به این نامه، تصمیم به کناره گیری از فرماندهی، حرکت به سوی جنوب و اعلام جنگ علیه بولتونها گرفت. او به نگهبانان شب دستور به حمله نداد، اما از برادران سیاهپوش خود و همچنین وحشی ها، خواست که در صورت تمایل او را به میل خود همراهی کنند.{{رف|ربا|69}} تصمیم جان (که نقض سوگندش بود) نارضایتی عمیقی را در بین رهبران ارشد نگهبانان شب به وجود آورد، در سردرگمی حاصل از کشته شدن سر پاتریک اهل کوهستان شاه(Ser Patrek of King's Mountain) به دست غولی به نام [[وون وون]] (Wun Wun)، جان توسط [[بوئن مارش]] (Bowen Marsh) و چند تن دیگر از برادران شب، با خشونت در حالی که شعار میدادند «برای نگهبانی» چندین بار چاقو خورد. اینکه جان زنده می ماند یا خیر، در حال حاضر نامعلوم است. }}<br />
<br />
==نقل قول های جان==<br />
<br />
{{نقل قول|آریا: من امیدوار بودم که تو هم با ما بیایی.{{سخ}}جان: بعضی وقت ها مسیر های متفاوتی به یک قلعه ختم می شن.{{رف|بتت|10}}|جان به [[آریا استارک]]}}<br />
<br />
{{نقل قول|به [[راب استارک|راب]] بگو که من می خوام فرمانده [[نگهبانان شب]] بشم و چنان امنیت رو براش تأمین کنم که از بی کاری با دخترها سوزن دوزی کنه و از [[میکن]] (Mikken) بخواد همه ی شمشیر ها رو ذوب کنه و ازشون نعل اسب بسازه.{{رف|بتت|21}}|جان به [[تیریون]]}}<br />
<br />
{{نقل قول|...راهی بدون مقصدي مشخص، اما تصورش جان اسنو را به وجد انداخت. [[وینترفل]] در آن مسیر قرار داشت، و بعد از آن [[ریورران]] (Riverrun) و [[ایري]] (Eyrie) و [[بارانداز پادشاه]] و خیلی جاهاي دیگر؛ [[کسترلی راک]] (Casterly Rock)، جزیره ي چهره ها (Isle of the Faces)، [[کوهستان سرخ]] (Red Mountain) [[دورن]] (Dorne)، صدها جزیر ه براووس (Braavos) در میان دریا، خرابه هاي سوخته ي [[والریا]]ي کهن. و سایر مکان هایی که جان هرگز نخواهد دید. دنیا در آن مسیر قرار داشت... و او اینجا مانده بود.{{رف|بتت|41}}}}<br />
<br />
{{نقل قول|[[تیریون لنیستر]] ادعا می کرد که بیشتر انسا ن ها ترجیح می دهند واقعیت هاي تلخ را انکار کنند تا با آن روبرو شوند، اما کار جان از انکار گذشته بود. او کسی بود که بود؛ جان اسنو، حرامزاده و سوگند شکن، بی مادر، بی دوست، ملعون. براي مابقی عمرش -هر چقدر که طول بکشد- محکوم بود که یک غریبه باشد، مردی خاموش ایستاده در سایه که جرات نداشت نام حقیقی اش را به زبان بیاورد.|جان به خودش}}<br />
<br />
{{نقل قول|جان از مرگ نمی ترسید، ولی نمی خواست آن طور بمیرد، دست گیر و محکوم شود و سرش را مانند یک یاغی معمولی بزنند. اگر قرار بود او بمیرد، بگذار شمشیر در دست داشته باشد، و با قاتلین پدرش بجنگد. او یک [[استارک]] واقعی نبود، هرگز یک استارک نبود... ولی می توانست مانند یک استارک بمیرد. بگذار بگویند که [[ادارد استارک]] چهار پسر داشته است نه سه تا.|افکار جان بعد از قتل پدرش}}<br />
<br />
{{نقل قول|مرا ببخشید، [[ند|پدر]]،[[راب]]، [[آریا]]، [[برن]]... مرا ببخشید، من نمی توانم کمکتان کنم. جئور مورمونت|او حق دارد، جای من [[دیوار|اینجا]]ست. "من تحت اختیار شما هستم، سرورم. سرباز شما. سوگند می خورم. دیگر فرار نخواهم کرد.|جان در حضور [[جئور مورمونت]]}}<br />
<br />
{{نقل قول|پدرم بهم گفت، هیچ شرمساری ای در ترس وجود ندارد، آنچه اهمیت دارد طریقه ی مواجهه با آن است.}}<br />
<br />
{{نقل قول|برخی از مردان در آستانه ی نبرد در طلب فاحشه ها بر می آیند، برخی به دنبال خدایان.{{رف|نش|6}}}}<br />
<br />
{{نقل قول|ما به یک ستاره نگاه می کنیم و چیزهای متفاوتی می بینیم.{{رف|یش|26}}}}<br />
<br />
{{اسپویلر|{{نقل قول|هر چه بیشتر به یک شاه می دهی، بیشتر می خواد. ما داریم روی یک پل یخی راه می ریم و دو طرفمون پرتگاهه. راضی کردن یک شاه سخته، راضی کردن دو شاه تقریباً غیرممکنه.|جان به [[سم]]}}}}<br />
{{اسپویلر|{{نقل قول|[[اد غمگین|اد]] برایم یک کنده بیاور.|پیش از اعدام [[جینوس اسلینت]]}}}}<br />
<br />
== نقل قول هایی در مورد جان ==<br />
{{نقل قول|جان اسنو نعمت گرانبهایی داشت (وارگ بودنش)، ولی جوان احمقی بود، وقتی که باید برای این نعمت ارزش قائل میشد، به مقابله با طبیعت خود پرداخت.{{رف|ربا|مقدمه}} |<br />
[[وارامیر]] - Varamyr Sixskins}}<br />
{{نقل قول|هیچوقت درباره ی جان از من نپرس، او از خون من است و این تنها چیزیه که لازمه بدونی{{رف|بتت|6}} |<br />
[[ادارد استارک]] - Eddard Stark}}<br />
<br />
<br />
== نسب جان اسنو (تئوری) ==<br />
نسب جان اسنو، هنوز به مانند یک راز باقی مانده است، و [[ادارد استارک]] به ندرت در مورد این موضوع صحبت کرده است. وقتی [[کتلین]] در مورد این شایعه که [[آشارا دین]] (Ashara Dayne)، مادر جان اسنو است، ند هیچ پاسخی نداد. سال بعد زمانیکه [[رابرت براتیون|رابرت]] درباره ی زنی بدکاره، به نام [[وایلا]] Wylla)) از ند سوال کرد، رابرت مدعی شد، که این زن مادر جان اسنو است. هر دو تئوری در منابع خارجی مطرح می شوند. [[سرسی لنیستر]] (Cersei Lannister) نیز بر این باور است که لیدی دین مادر جان اسنو است. [[ادریک دین]] (Edric Dayne) نیز به [[آریا استارک|آریا]] گفت، که با جان از طریق شیر دادن توسط دایه اش، یعنی وایلا، برادر شیری است. {{رف|یش|43}}{{اسپویلر|تئوری دیگر در اینباره، با توجه به گفته های لرد گودریک بورل (Lord Godric Borrell) به [[داووس سیورث|داووس]] (Davos) شکل می گیرد، او در مورد یک ماهیگیر و دخترش می گوید، که در زمان [[قیام رابرت]] ، ند را از [[دره ی ارن|دره]] ([[Vale]]) به the Bite to the North منتقل کردند، در بین راه پیرمرد در اثر طوفان می میرد، اما دخترش ماموریت را با موفقیت به پایان می برد و ند را به جزایر 3 خواهر (Three Sisters) میرساند،{{رف|ربا|9}} در حالیکه از ند یک حرامزاده در شکم دارد! او نام فرزند خود را جان اسنو گذاشت. <br />
}}<br />
اما تعداد زیادی از طرفداران مجموعه، بر این باورند که جان فرزند [[لیانا استارک]] (Lyanna Stark) و [[ریگار تارگرین]] (Rhaegar Targaryen) می باشد.<br />
<br />
==خانواده==<br />
<br />
{{شجره نامه استارک}}<br />
<br />
==منابع==<br />
{{منابع|3}}<br />
{{الگو:شخصیت های اصلی}}<br />
[[en:Jon Snow]]<br />
[[رده:شخصیت اصلی]][[رده:خاندان استارک]][[رده:حرام زادگان]][[رده:شخصیت های شمال]][[رده:نگهبانان شب]][[رده:اسکین چنجر ها]]</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%AC%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D8%B3%D9%86%D9%88&diff=11000
جان اسنو
2014-06-09T21:28:18Z
<p>Hamedsr: </p>
<hr />
<div>{{اطلاعات اشخاص<br />
| نام_شخصیت = [[پرونده:House Stark.PNG|50px|راست]] جان اسنو [[پرونده:Arms_of_the_Night's_Watch.png|50px|چپ]]| تصویر = [[پرونده:413px-Jon_snow_by_teiiku.jpg|250px]]<br />
| توضیح_عکس = اثر Tei Iku<br />
| القاب = لرد اسنو{{سخ}}کلاغ تغییر جهت داده{{سخ}}حرامزاده ی وینترفل{{سخ}}حرامزاده ی سیاه دیوار{{سخ}}لرد کلاغ<br />
| عنوان ={{اسپویلر|[[لرد فرمانده نایت واچ]]}}<br />
| خاندان =[[خاندان استارک]]{{سخ}}[[نگهبانان شب]]<br />
| نژاد =<br />
| فرهنگ =[[مردم شمال]]<br />
| همسر =<br />
| محل_تولد = نامعلوم| <br />
تاریخ_تولد = 283AL| <br />
محل_مرگ =| <br />
تاریخ_مرگ =<br />
| کتابها =بازی تاج و تخت(شخصیت اصلی){{سخ}}نزاع شاهان(شخصیت اصلی){{سخ}}یورش شمشیرها(شخصیت اصلی){{سخ}}ضیافتی برای کلاغ ها(حضور دارد) رقص با اژدهایان(شخصیت اصلی)<br />
| نشان =<br />
| بازیگر =[[کیت هارینگتون]]<br />
| سریال =[[سریال بازی تاج و تخت - فصل 1|فصل اول]] {{!}} [[سریال بازی تاج و تخت - فصل 2|فصل دوم]] {{!}} [[سریال بازی تاج و تخت - فصل 3|فصل سوم]]{{!}} [[سریال بازی تاج و تخت - فصل 4|فصل چهارم]]<br />
}}<br />
<br />
<br />
'''جان اسنو''' (Jon Snow) پسر حرامزاده [[ادارد استارک]] و مادری با هویت نامعلوم است.{{رف|بتت|6}} او تحت سرپرستی پدرش در کنار خواهر و برادرهای ناتنی خود بزرگ شد. جان وقتی که به سن بلوغ نزدیک شد، به [[نگهبانان شب]] پیوست. [[دایرولف]] مو سفید و چشم سرخ او، [[گوست]] (Ghost) همیشه همراه اوست. در آغاز داستان او 14 ساله است، و یکی از کاراکترهاییست که داستان از دید او بیان می شود.<br />
[[پرونده:Jon_Snow_by_AniaEm.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|جان اسنو، اثر Anja Dalisa]]<br />
==شخصیت و ظاهر==<br />
<br />
<br />
حتی وقتی 14 سال داشت، به جان گفته می شد، بیشتر از هر کدام از خواهر برادرهایش، ویژگی های [[استارک]] را دارد. او تنی لاغر و صورتی کشیده، موهای قهوه ای تیره، و چشمانی خاکستری با حاشیه سیاه دارد. او قوی و فرز است{{رف|بتت|1}} پس از پیوستن به [[نگهبانان شب]]، لباس رسمی آنها، یعنی لباس سیاه را بر تن کرد.<br />
جان همانند یک استارک و شمالی بزرگ شده و در خیلی چیزها، ارزشهای اخلاقی آنها را فرا گرفته است، او حتی در مواجهه با مسائل پیچیده و تصمیم گیری در مواردی که از لحاظ اخلاقی مبهم می باشند، سعی میکند مطابق با همین اصول اخلاقی عمل کند. توصیفی از اسلحه ی شخصی او در کتاب نیامده است، اما [[جورج مارتین]] به کمپانی والرین استیل گفته است، که در ساخت شمشر جان از رنگهای [[خاندان استارک]]، بر روی پلاک شمشیر، استفاده شود.<ref>[http://www.valyriansteel.com/2007/06/13/longclaw-plaque/ سایت کمپانی والرین استیل]</ref><br />
<br />
[[پرونده:Jon_HBO.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|Kit Harington بازیگر نقش جان اسنو]]<br />
==گذشته==<br />
نسب جان اسنو، مرموز باقی مانده است. به او گفته شده است که اواخر [[قیام رابرت]]، حدود یک ماه قبل از [[غارت بارانداز پادشاه|غارت کینگزلندینگ]] (بارانداز پادشاه) به دنیا آمده است. لرد [[ادارد استارک]] (Lord Eddard Stark) زمان بازگشت از جنگ، بچه ای تازه متولد شده را با خود به [[وینترفل]] آورد، و مصرّانه خواستار بزرگ شدن او با سایر فرزندانش شد.<br />
جان یک برادر ناتنی بزرگتر به نام [[راب استارک|راب]] (Robb) دو برادر ناتنی کوچکتر به نامهای [[برن استارک|برن]] (Bran) و [[ریکان استارک|ریکان]] (Rickon) و 2 خواهر کوچکتر به نامهای [[آریا استارک|آریا]] (Arya) و [[سانسا استارک|سانسا]] (Sansa) دارد. حضور او در وینترفل اختلافاتی بین ادارد و همسرش [[کتلین]] (Catelyn)، که جان را به چشم، یادآوری دائمی، از خیانت همسرش می دید، به وجود آورد. او رفتاری سرد با جان در پیش گرفت تا به جان این حس را بفهماند که حضورش برایش ناخوش آیند است. او از لحاظ ظاهر بیش از تمام فرزندان واقعی [[ادارد استارک]]، به او شبیه است و این موضوع بیش از پیش رابطه ی او و [[کتلین]] را تیره تر کرد. با همه ی اینها ادارد همیشه، رفتاری مشابه با سایر فرزندانش، با جان داشت و جان نیز رابطه ی خوبی با خواهر برادرهای ناتنی خود داشت، به خصوص آریا و [[راب]]. با این حال، جان همیشه با حرامزاده بودن خود مسئله داشت، و احساس بیگانگی میکرد، همین به تصمیم نهایی او، که پیوستن به سازمان نگهبانی شب بود، کمک کرد، جایی که چگونگی به دنیا آمدن او، اهمیت چندانی نداشت.<br />
<br />
[[پرونده:MKomarck_JonSnowLC_II.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|جان اسنو اثر Michael Komarck]]<br />
<br />
== وقایع اخیر ==<br />
=== بازی تاج و تخت ===<br />
<br />
جان 14 سال دارد، که پدر و برادران خود (راب و برن) و همچنین [[تیان گریجوی]] را برای اعدام یک فراری از [[نگهبانان شب]]، همراهی میکند. در راه برگشت آنها به چند توله ی [[دایرولف]]، برخورد میکنند؛ 5 توله نصیب فرزندان استارک، و یک توله ی موسفید و چشم قرمز و رانده شده از سایرین به جان می رسد.{{رف|بتت|1}}<br />
موقعیت جان، چه در خانواده و چه در خارج از آن، در طول سالها، به طور آشکار تلخ بود، وقتی او به سن نوجوانی رسید، بعد از اینکه عمویش [[بنجن استارک|بنجن]] (Benjen) به او گفت، دیوار به مردی مثل او نیاز دارد، به نگهبانان شب پیوست. در طی سفر او به دیوار و همراهی [[تیریون لنیستر]] (Tyrion Lannister) با او در این سفر، رابطه ی دوستانه ای بین جان و تیریون، با توجه به وجه اشتراکشان، که غیرخودی بودن در بین نجیبزاده ها بود، شکل گرفت.{{رف|بتت|13}} در ابتدا پیوستن به نگهبانان شب جان منزوی و گوشه گیر بود، که این انزوا او را بدون دوست باقی گذاشت. هماتایانش به خاطر اینکه او از خاندان بزرگی بود، از او منزجر بودند و جان را به سخره میگرفتند، که این موضوع سبب بازگشت همان احساس قدیمی جان میشد. او به خصوص وقتی تنهاتر شد که عمویش [[بنجن استارک|بنجن]]، به خاطر رهبری یک گروه گشتی، دیوار را ترک کرد. بعد از درگیری با چند تا از همتایانش، گفتگویی با [[دونال نویه]] (Donal Noye) به او کمک کرد، تا نگرش خود را اصلاح کند، این تغییر نگرش، او را خیلی زود، یک دوست ، مربی و رهبری برای همتایان خود و به دشمنی برای استاد رزم، یعنی سر [[الیستر تورن]] (Ser Alliser Thorne) تبدیل کرد. {{رف|بتت|19}} جان همچنین به محافظت از [[سمول تارلی]] (Samwell Tarly) در برابر قلدری چند تن از همتایانشان در آمد. {{رف|بتت|26}} {{رف|بتت|41}} بعد از پیوستن به نگهبانان شب، جان از انتصابش به عنوان مباشر عصبانی شد، در حالیکه او انتظار داشت به عنوان یک گشتی برگزیده شود. گرچه همان موقع و با کمک سمول، او به این موضوع پی برد که انتخاب او به عنوان مباشر شخصی [[جور مورمونت|مورمونت]]، به منزله ی آماده کردن جان، به عنوان فرمانده ی آینده می باشد. {{رف|بتت|48}} در طی حمله یک [[وایت]] در قلعه ی [[کسل بلک]]، جان اسنو زندگی [[جور مورمونت|مورمونت]] را نجات داد، در پی این حادثه، دست جان اسنو به طور جدی سوخت. [[جور مورمونت|مورمونت]] به او شمشیر حرامزاده ی والرین خود، یعنی [[لانگ کلو]] را (Longclaw) ، که سلاح [[خاندان مورمونت]] محسوب میشد، اهدا کرد، و سر یک [[دایرولف]] را که نشان [[خاندان استارک]] است، بر سر آن حکاکی کرد.{{رف|بتت|60}}<br />
<br />
[[پرونده:Amoka-jonsnow.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|جان اسنو اثر Amoka]]<br />
<br />
گرچه جان یاد گرفت که چگونه خود را با زندگی در [[دیوار]] وفق دهد، اما جدایی از زندگی گذشته اش همچنان برای او مشکل بود، در آغاز [[جنگ پنج پادشاهی]]، جان خود را مابین عهدش به نگهبانی و خانواده ش می دید. از طرفی جان به طور قابل توجه ای خود را اسیر سر [[آلیستر]] می دید، که جان را بعد از فهمیدن دستگیری پدرش، با تمسخر کردن بر می انگیخت. بعد از اعدام پدرش، جان با تلاش به ترک نگهبانی، تصمیم به پیوستن به ارتش برادرش راب گرفت، هرچند مجازات این عمل مرگ بود. البته دوستان جدیدش او را بازگرداندند، و از این سرنوشت نجات دادند. <br />
صبح روز بعد، [[جور مورمونت|مورمونت]] به خاطر فرار، جان را مورد ملامت قرار داد، و جان تصمیم گرفت که با افتخار و به طور کامل، در خدمت سازمان نگهبانی باشد. او جای خود را به عنوان مباشر [[جور مورمونت|مورمونت]] پذیرفت و آماده سفر با گروه بزرگ گشتی به رهبری [[جور مورمونت|مورمونت]] به سمت شمال شد. {{رف|بتت|70}}<br />
<br />
=== نزاع شاهان ===<br />
<br />
<br />
جان دو جفت دستکش می پوشید، به خاطر اینکه دست راستش سوخته بود، و اگر در دست چپش، فقط یک دستکش می پوشید، احساس حماقت به او دست می داد. {{رف|نش|6}} جان به عنوان یکی از اعضاء گروهی بود که برای بررسی جنگلهای خالی از سکنه شده ی شمال در پشت دیوار، می رفتند، انتخاب شد، تا همچنین ببیند چه اتفاقی برای گشتی های ناپدید شده، از جمله عمویش [[بنجن استارک]] افتاده است. وقتی به منطقه ی " [[مشت نخستین انسانها]] " (Fist of the First Men) رسیدند، جان به همراه یکی از سه گروه گشتی، که برای تحقیق به سمت کوهستان حرکت کردند، به رهبری [[کورین هفهند]] (نصفه دست -Qhorin Halfhand) انتخاب شد. {{رف|نش|43}} در گردنه ی [[اسکایرلینگ]] (Skirling) آنها به یک گروه وحشی برخورد می کنند، جان یکی از کسانی است که برای گرفتن آنها انتخاب شد، پس از کشتن یکی از وحشی ها، پی می برد که یکی دیگر از وحشی ها یک زن است، با نام [[ییگریت]] (Ygritte) ، که توسط جان اسیر می شود، اما وقتی کورین به او دستور می دهد که ترتیب او را بدهد، جان مخفیانه او را آزاد میکند.{{رف|نش|51}} گروه کمی دیرتر توسط وحشی ها به رهبری [[اسکلت]] (Rattleshirt) ردیابی و تعقیب می شود.{{رف|نش|53}} قبل از اسیر شدن توسط آنها، [[کورین]] به جان دستور میده ، به وحشی ها ملحق شود و نقشه های آنها را کشف کند، و تظاهر به خائن بودن جان می کند. ییگریت، یکی از افراد گروه Rattleshirt بود، و بر این باور بود که جان بعد از کشتن [[هفهند]] به دستور اسکلت (Rattleshirt) راه خود را عوض کرده است.{{رف|نش|68}}<br />
<br />
=== یورش شمشیرها=== <br />
<br />
جان با [[منس ریدر]] (Mance Rayder) ملاقات کرد و او را متقاعد ساخت که ترک او از نگهبانی شب، صادقانه است. در حین مکالمه با منس ریدر، جان در مییابد که برنامهٔ او، حمله به [[هفت پادشاهی]] (Seven Kingdoms) است. بعد از مدتی، جان قسم پاکدامنی خود را میشکند، و عاشق [[ییگریت]] میشود. جان بین خیانت به او و ترک دیوار به تردید میافتد. جان به ماموریت گروه ([[استایر]] Styr) برای بالا رفتن از دیوار میپیوندد تا از دیوار بالا بروند و به معدود افراد باقی مانده در [[کسل بلک]] حمله کنند (Castle Black). <br />
{{اسپویلر|بعد از بالا رفتن از دیوار او فرصت فرار از دست وحشیها، که در نزدیکی [[کوئینز کرون]] (تاج ملکه-Queenscrown) مورد حمله [[سامر]] (Summer) قرار گرفتهاند، پیدا میکند. او با دست پاچگی سوار اسب میشود و موفق به فرار میشود، اما در همین حال یک تیر به پای او اصابت میکند. جان از جراحت تیر نجات پیدا میکند و خود را به [[کسل بلک]] (Castle Black) میرساند، در آنجا مطلع میشود که برادرانش [[برن]] و [[ریکان]]، به دستور [[تیان گریجوی]] (Theon Greyjoy) کشته شدهاند. او در [[نبرد کسل بلک|دفاع از کسل بلک]] علیه مهاجمان استایر به [[دونال نوی]] (Donal Noye) کمک میکند. تمام مهاجمان از جمله [[ییگریت]] که در بازوی جان، بااندوه جان میدهد، کشته میشوند. بعد از مرگ دونال، جان رهبری دیوار علیه حملهٔ احتمالی [[منس ریدر]] را به عهده گرفت. جان با استفاده از قدرت رهبری ذاتی خویش، با موفقیت دیوار را علیه حملهٔ قریب الوقوع، برای چند روز نگه میدارد. با این حال، پس از ورود [[آلیسر تورن]] (Alliser Thorne) و [[جانوس سلینت]] (Janos Slynt) جان به خاطر اقدام عجولانه اش بازداشت میشود و به یک سلول یخی فرستاده می شود. جایی که او به خاطر فرار از خدمت و کشتن [[کورین هفهند]] خود را در خطر اعدام می بیند. بعد از شهادت ایمون برای رشادت و توانایی که جان در مقابل حمله وحشی ها به خرج داد، ترون و سلینت پی می برند که نمی توانند او را به خاطر محبوبیتی که در دیوار کسب کرده است، گردن بزنند. بنابراین او را مجبور به اقدام برای ترور [[منس ریدر]]، در طی یک مذاکره میکنند، به امید اینکه طی این اقدام جان خود را از دست دهد. در طی مذاکره، منس ادعا می کند که [[شیپور زمستان]] را دارد، و می تواند سبب سقوط دیوار شود. او فاش می کند که دلیل حمله وحشی ها، تسخیر دیوار نیست، بلکه فرار از آدرها است. او پیشنهاد می کند در ازای دادن شیپور به آنها، اجازه دهند وحشی ها با امنیت به سمت جنوب دیوار بروند، البته تحت فرمان لردها و قوانینشان قرار نگیرند. قبل از حمله جان به منس ریدر، نیروهای [[استنیس براتیون|استنیس]] غافلگیرانه در مسیر وحشیها ظاهر میشوند. <br />
خدمت جان برای دفاع از دیوار، برای او، محبوبیت در بین عموم را فراهم میکند و همین امر سبب آزادی او از زندان میشود. با تلاشهای سمول تارلی، جان به عنوان یکی از کاندیدهای پست فرمانده دیوار، بین جناحهای رقیب در نگهبانان شب، رای آورد و در حالی به عنوان ۹۹۸ مین فرماندهٔ دیوار انتخاب شد که پیشنهاد [[استنیس]] را مبنی بر مشروعیت بخشیدن به حرامزادگی جان به عنوان لرد استارک و فرماندهٔ وینترفل شدن، در صورت پذیرش استنیس به عنوان پادشاه، را رد کرد. او در اولین اقدامی که به عنوان فرماندهٔ دیوار انجام داد، خنثی کردن نقشهٔ کاهنهٔ [[استنیس]]، یعنی [[ملیساندر]] (Melisandre) بود، و بچهٔ منس ریدر را به طور مخفیانه، با هویت جعلی به خارج از [[دیوار]] فرستاد.<br />
}}<br />
<br />
===ضیافتی برای کلاغ ها===<br />
<br />
{{اسپویلر| در بارانداز پادشاه، [[سرسی لنیستر]] وقتی مطلع می شود که جان اسنو، حرامزاده ند استارک به مقام فرماندهی نگهبانان شب دست یافته است، خشمگین می شود و با کمک [[شورای کوچک]] درپی طراحی نقشه ای برای حذف جان اسنو می گیرد. شورا تصمیم می گیرد که به نگهبانان شب هشدار دهد که از فرستادن نیرو خودداری خواهند کرد، ولی [[کیبورن]] (Qyburn) پیشنهاد میدهد که 100 نفر رابه صورت ناشناس وارد نگهبانان شب کنند. سرسی از این ایده خوشش می آید که این افراد را با دستور قتل حرامزاده ند استارک بفرستند. اما قبل از عملی کردن این نقشه، توسط [[مذهب هفت]] به زندان می افتد}}<br />
<br />
=== رقصی با اژدهایان === <br />
{{اسپویلر|جان به آرامی به عنوان یک رهبر رشد می کند. او محل اقامت [[دونال نوی]] را، پس از مرگ او در کتاب قبلی، برای اقامت می گیرد.{{رف|ضبک|5}} جان به طور مداوم مورد اذیت مردان [[استنیس]] قرار می گیرد. جان به پاس قدردانی، از کمک آنها در مقابل هجوم وحشی ها، [[کسل بلک]] و [[نایت فورت]](Nightfort) را برای اقامت در اختیار آنان قرار داد. جان به عنوان تنبیه از [[استنیس]] خواست که مردانش را در [[گیفت]] (Gift) ساکن کند، با این ادعا که تمام زمینها و 16 قلعه ی خالی از سکنه، متعلق به دیوار و نگهبانان شب است. او [[سمول|سم]] را به [[سیتادل]] (ارگ مرکزی - Citadel) میفرستد تا برای تبدیل شدن به استاد آینده ی کسل بلک آموزش ببیند، همچنین به همراه او [[گیلی]] (Gilly)، استاد [[ایمون]] (Aemon) و پسر نوزاد منس ریدر را نیز راهی سیتادل می کند، دو تای آخری را در واقع از ترس [[ملیساندر]]، که شاید بخواهد از خون سلطنتی آنها برای جادو استفاده کند، از [[کسل بلک]] دور می کند.{{رف|ربا|7}} وقتی جان به [[جانوس سلینت]] (Janos Slynt) دستور می دهد، که در یکی از قلعه های خالی دیوار مستقر شود، ولی او از انجام این کار سرباز می زند و جان سر او را به وسیله ی [[لانگ کلو]] قطع می کند. {{رف|ربا|7}} جان با فرستادن [[وال]] وحشی (Val) برای ایجاد سازش با [[تورموند]] غول کش (Tormund Giantsbane)، بار دیگر فرماندهان زیر دست خویش را ناخشنود کرد. نتیجه این عمل اتحادی ضعیف بین [[وحشی ها]] و [[نگهبانان شب]] به وجود آورد. جان وحشی ها را در [[گیفت]] مستقر کرد و به جنگجوهاشون این فرصت را داد که با نظامی کردن یکی از قلعه های خالی، از دیوار در برابر هجوم [[آدرها]] (Others) دفاع کنند.{{رف|ربا|7}} همانطور که وحشی ها به سمت گیفت حرکت می کنند، [[ملیساندر]]، [[منس ریدر]] را در آتش میسوزاند(بعدها مشخص میشود در حقیقت [[اسکلت]] (Rattleshirt) بود که با افسون [[ملیساندر]] به شکل منس در آمده بود){{رف|ربا|31}} جان، منس ریدر را برای نجات خواهرش [[آریا استارک|آریا]] از دست [[رمسی بولتون]] ([[Ramsay Bolton]]) به [[وینترفل]] میفرستد، غافل از اینکه آن دختر [[جین پول]] (Jeyne Poole) است. با لشکر کشی [[استنیس]] به [[دیپوود موت]] (Deepwood Motte)، جان به او پیشنهاد میکند که حمایت قبایل کوهستانهای شمالی را به دست آورد، پیرو پیشنهاد جان اسنو، [[استنیس]] موفق به جلب وفاداری این قبایل می شود و تا حد زیادی قدرت خود را افزایش میدهد. بلافاصله بعد از تصرف دیپوود توسط استنیس، خبر میرسد که رمسی بولتون به زودی با [[جین پول|آریا استارک]] ازدواج می کند، استنیس فوری به سمت وینترفل که محل ازدواج است لشکر کشی می کند، که با نیروهای بولتون مواجه می شود.<br />
[[ملیساندر]] به جان اسنو می گوید که در شعله های آتش خود، دختری را دیده است که سوار بر اسب و در حال مرگ، به سمت [[کسل بلک]] حرکت می کند، جان متقاعد می شود که آن دختر حتما [[جین پول|آریا]] است، اما مشخص می شود کسی نیست جز [[آلیس کاراستارک]] (Alys Karstark). [[ملیساندر]] همچنین به جان می گوید، که او را در اتاقی تاریک که با چند خنجر محاصره شده دیده است، ولی جان توجهی به این هشدار نمی کند. چند هفته پس از ترک [[استنیس]] به مقصد [[وینترفل]]، جان اسنو نامه ای با عنوان «حرامزاده» از سوی [[رمسی بولتون]] دریافت کرد، که ادعا کرده بود استنیس شکست خورده و [[منس ریدر]] را دستگیر کرده است. حس وظیفه شناسی جان ایجاب می کرد که برای نجات آنها به سمت [[خانه بولتون]] برود، در نتیجه او در واکنش به این نامه، تصمیم به کناره گیری از فرماندهی، حرکت به سوی جنوب و اعلام جنگ علیه بولتونها گرفت. او به نگهبانان شب دستور به حمله نداد، اما از برادران سیاهپوش خود و همچنین وحشی ها، خواست که در صورت تمایل او را به میل خود همراهی کنند.{{رف|ربا|69}} تصمیم جان (که نقض سوگندش بود) نارضایتی عمیقی را در بین رهبران ارشد نگهبانان شب به وجود آورد، در سردرگمی حاصل از کشته شدن سر پاتریک اهل کوهستان شاه(Ser Patrek of King's Mountain) به دست غولی به نام [[وون وون]] (Wun Wun)، جان توسط [[بوئن مارش]] (Bowen Marsh) و چند تن دیگر از برادران شب، با خشونت در حالی که شعار میدادند «برای نگهبانی» چندین بار چاقو خورد. اینکه جان زنده می ماند یا خیر، در حال حاضر نامعلوم است. }}<br />
<br />
==نقل قول های جان==<br />
<br />
{{نقل قول|آریا: من امیدوار بودم که تو هم با ما بیایی.{{سخ}}جان: بعضی وقت ها مسیر های متفاوتی به یک قلعه ختم می شن.{{رف|بتت|10}}|جان به [[آریا استارک]]}}<br />
<br />
{{نقل قول|به [[راب استارک|راب]] بگو که من می خوام فرمانده [[نگهبانان شب]] بشم و چنان امنیت رو براش تأمین کنم که از بی کاری با دخترها سوزن دوزی کنه و از [[میکن]] (Mikken) بخواد همه ی شمشیر ها رو ذوب کنه و ازشون نعل اسب بسازه.{{رف|بتت|21}}|جان به [[تیریون]]}}<br />
<br />
{{نقل قول|...راهی بدون مقصدي مشخص، اما تصورش جان اسنو را به وجد انداخت. [[وینترفل]] در آن مسیر قرار داشت، و بعد از آن [[ریورران]] (Riverrun) و [[ایري]] (Eyrie) و [[بارانداز پادشاه]] و خیلی جاهاي دیگر؛ [[کسترلی راک]] (Casterly Rock)، جزیره ي چهره ها (Isle of the Faces)، [[کوهستان سرخ]] (Red Mountain) [[دورن]] (Dorne)، صدها جزیر ه براووس (Braavos) در میان دریا، خرابه هاي سوخته ي [[والریا]]ي کهن. و سایر مکان هایی که جان هرگز نخواهد دید. دنیا در آن مسیر قرار داشت... و او اینجا مانده بود.{{رف|بتت|41}}}}<br />
<br />
{{نقل قول|[[تیریون لنیستر]] ادعا می کرد که بیشتر انسا ن ها ترجیح می دهند واقعیت هاي تلخ را انکار کنند تا با آن روبرو شوند، اما کار جان از انکار گذشته بود. او کسی بود که بود؛ جان اسنو، حرامزاده و سوگند شکن، بی مادر، بی دوست، ملعون. براي مابقی عمرش -هر چقدر که طول بکشد- محکوم بود که یک غریبه باشد، مردی خاموش ایستاده در سایه که جرات نداشت نام حقیقی اش را به زبان بیاورد.|جان به خودش}}<br />
<br />
{{نقل قول|جان از مرگ نمی ترسید، ولی نمی خواست آن طور بمیرد، دست گیر و محکوم شود و سرش را مانند یک یاغی معمولی بزنند. اگر قرار بود او بمیرد، بگذار شمشیر در دست داشته باشد، و با قاتلین پدرش بجنگد. او یک [[استارک]] واقعی نبود، هرگز یک استارک نبود... ولی می توانست مانند یک استارک بمیرد. بگذار بگویند که [[ادارد استارک]] چهار پسر داشته است نه سه تا.|افکار جان بعد از قتل پدرش}}<br />
<br />
{{نقل قول|مرا ببخشید، [[ند|پدر]]،[[راب]]، [[آریا]]، [[برن]]... مرا ببخشید، من نمی توانم کمکتان کنم. جئور مورمونت|او حق دارد، جای من [[دیوار|اینجا]]ست. "من تحت اختیار شما هستم، سرورم. سرباز شما. سوگند می خورم. دیگر فرار نخواهم کرد.|جان در حضور [[جئور مورمونت]]}}<br />
<br />
{{نقل قول|پدرم بهم گفت، هیچ شرمساری ای در ترس وجود ندارد، آنچه اهمیت دارد طریقه ی مواجهه با آن است.}}<br />
<br />
{{نقل قول|برخی از مردان در آستانه ی نبرد در طلب فاحشه ها بر می آیند، برخی به دنبال خدایان.{{رف|نش|6}}}}<br />
<br />
{{نقل قول|ما به یک ستاره نگاه می کنیم و چیزهای متفاوتی می بینیم.{{رف|یش|26}}}}<br />
<br />
{{اسپویلر|{{نقل قول|هر چه بیشتر به یک شاه می دهی، بیشتر می خواد. ما داریم روی یک پل یخی راه می ریم و دو طرفمون پرتگاهه. راضی کردن یک شاه سخته، راضی کردن دو شاه تقریباً غیرممکنه.|جان به [[سم]]}}}}<br />
{{اسپویلر|{{نقل قول|[[اد غمگین|اد]] برایم یک کنده بیاور.|پیش از اعدام [[جینوس اسلینت]]}}}}<br />
<br />
== نقل قول هایی در مورد جان ==<br />
{{نقل قول|جان اسنو نعمت گرانبهایی داشت (وارگ بودنش)، ولی جوان احمقی بود، وقتی که باید برای این نعمت ارزش قائل میشد، به مقابله با طبیعت خود پرداخت.{{رف|ربا|مقدمه}} |<br />
[[وارامیر]] - Varamyr Sixskins}}<br />
{{نقل قول|هیچوقت درباره ی جان از من نپرس، او از خون من است و این تنها چیزیه که لازمه بدونی{{رف|بتت|6}} |<br />
[[ادارد استارک]] - Eddard Stark}}<br />
<br />
<br />
== نسب جان اسنو (تئوری) ==<br />
نسب جان اسنو، هنوز به مانند یک راز باقی مانده است، و [[ادارد استارک]] به ندرت در مورد این موضوع صحبت کرده است. وقتی [[کتلین]] در مورد این شایعه که [[آشارا دین]] (Ashara Dayne)، مادر جان اسنو است، ند هیچ پاسخی نداد. سال بعد زمانیکه [[رابرت براتیون|رابرت]] درباره ی زنی بدکاره، به نام [[وایلا]] Wylla)) از ند سوال کرد، رابرت مدعی شد، که این زن مادر جان اسنو است. هر دو تئوری در منابع خارجی مطرح می شوند. [[سرسی لنیستر]] (Cersei Lannister) نیز بر این باور است که لیدی دین مادر جان اسنو است. [[ادریک دین]] (Edric Dayne) نیز به [[آریا استارک|آریا]] گفت، که با جان از طریق شیر دادن توسط دایه اش، یعنی وایلا، برادر شیری است. {{رف|یش|43}}{{اسپویلر|تئوری دیگر در اینباره، با توجه به گفته های لرد گودریک بورل (Lord Godric Borrell) به [[داووس سیورث|داووس]] (Davos) شکل می گیرد، او در مورد یک ماهیگیر و دخترش می گوید، که در زمان [[قیام رابرت]] ، ند را از [[دره ی ارن|دره]] ([[Vale]]) به the Bite to the North منتقل کردند، در بین راه پیرمرد در اثر طوفان می میرد، اما دخترش ماموریت را با موفقیت به پایان می برد و ند را به جزایر 3 خواهر (Three Sisters) میرساند،{{رف|ربا|9}} در حالیکه از ند یک حرامزاده در شکم دارد! او نام فرزند خود را جان اسنو گذاشت. <br />
}}<br />
اما تعداد زیادی از طرفداران مجموعه، بر این باورند که جان فرزند [[لیانا استارک]] (Lyanna Stark) و [[ریگار تارگرین]] (Rhaegar Targaryen) می باشد.<br />
<br />
==خانواده==<br />
<br />
{{شجره نامه استارک}}<br />
<br />
==منابع==<br />
{{منابع|3}}<br />
{{الگو:شخصیت های اصلی}}<br />
[[en:Jon Snow]]<br />
[[رده:شخصیت اصلی]][[رده:خاندان استارک]][[رده:حرام زادگان]][[رده:شخصیت های شمال]][[رده:نگهبانان شب]][[رده:اسکین چنجر ها]]</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%AF%D9%87:Jon_snow_by_teiiku.jpg&diff=10999
پرونده:Jon snow by teiiku.jpg
2014-06-09T20:59:05Z
<p>Hamedsr: </p>
<hr />
<div></div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%AC%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D8%B3%D9%86%D9%88&diff=10992
جان اسنو
2014-06-09T09:40:17Z
<p>Hamedsr: </p>
<hr />
<div>{{اطلاعات اشخاص<br />
| نام_شخصیت = [[پرونده:House Stark.PNG|50px|راست]] جان اسنو [[پرونده:Arms_of_the_Night's_Watch.png|50px|چپ]]| تصویر = [[پرونده:Amoka-jonsnow.jpg|250px]]<br />
| توضیح_عکس = اثر Amoka<br />
| القاب = لرد اسنو{{سخ}}کلاغ تغییر جهت داده{{سخ}}حرامزاده ی وینترفل{{سخ}}حرامزاده ی سیاه دیوار{{سخ}}لرد کلاغ<br />
| عنوان ={{اسپویلر|[[لرد فرمانده نایت واچ]]}}<br />
| خاندان =[[خاندان استارک]]{{سخ}}[[نگهبانان شب]]<br />
| نژاد =<br />
| فرهنگ =[[مردم شمال]]<br />
| همسر =<br />
| محل_تولد = نامعلوم| <br />
تاریخ_تولد = 283AL| <br />
محل_مرگ =| <br />
تاریخ_مرگ =<br />
| کتابها =بازی تاج و تخت(شخصیت اصلی){{سخ}}نزاع شاهان(شخصیت اصلی){{سخ}}یورش شمشیرها(شخصیت اصلی){{سخ}}ضیافتی برای کلاغ ها(حضور دارد) رقص با اژدهایان(شخصیت اصلی)<br />
| نشان =<br />
| بازیگر =[[کیت هارینگتون]]<br />
| سریال =[[سریال بازی تاج و تخت - فصل 1|فصل اول]] {{!}} [[سریال بازی تاج و تخت - فصل 2|فصل دوم]] {{!}} [[سریال بازی تاج و تخت - فصل 3|فصل سوم]]{{!}} [[سریال بازی تاج و تخت - فصل 4|فصل چهارم]]<br />
}}<br />
<br />
<br />
'''جان اسنو''' (Jon Snow) پسر حرامزاده [[ادارد استارک]] و مادری با هویت نامعلوم است.{{رف|بتت|6}} او تحت سرپرستی پدرش در کنار خواهر و برادرهای ناتنی خود بزرگ شد. جان وقتی که به سن بلوغ نزدیک شد، به [[نگهبانان شب]] پیوست. [[دایرولف]] مو سفید و چشم سرخ او، [[گوست]] (Ghost) همیشه همراه اوست. در آغاز داستان او 14 ساله است، و یکی از کاراکترهاییست که داستان از دید او بیان می شود.<br />
[[پرونده:Jon_Snow_by_AniaEm.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|جان اسنو، اثر Anja Dalisa]]<br />
==شخصیت و ظاهر==<br />
<br />
<br />
حتی وقتی 14 سال داشت، به جان گفته می شد، بیشتر از هر کدام از خواهر برادرهایش، ویژگی های [[استارک]] را دارد. او تنی لاغر و صورتی کشیده، موهای قهوه ای تیره، و چشمانی خاکستری با حاشیه سیاه دارد. او قوی و فرز است{{رف|بتت|1}} پس از پیوستن به [[نگهبانان شب]]، لباس رسمی آنها، یعنی لباس سیاه را بر تن کرد.<br />
جان همانند یک استارک و شمالی بزرگ شده و در خیلی چیزها، ارزشهای اخلاقی آنها را فرا گرفته است، او حتی در مواجهه با مسائل پیچیده و تصمیم گیری در مواردی که از لحاظ اخلاقی مبهم می باشند، سعی میکند مطابق با همین اصول اخلاقی عمل کند. توصیفی از اسلحه ی شخصی او در کتاب نیامده است، اما [[جورج مارتین]] به کمپانی والرین استیل گفته است، که در ساخت شمشر جان از رنگهای [[خاندان استارک]]، بر روی پلاک شمشیر، استفاده شود.<ref>[http://www.valyriansteel.com/2007/06/13/longclaw-plaque/ سایت کمپانی والرین استیل]</ref><br />
<br />
[[پرونده:Jon_HBO.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|Kit Harington بازیگر نقش جان اسنو]]<br />
==گذشته==<br />
نسب جان اسنو، مرموز باقی مانده است. به او گفته شده است که اواخر [[قیام رابرت]]، حدود یک ماه قبل از [[غارت بارانداز پادشاه|غارت کینگزلندینگ]] (بارانداز پادشاه) به دنیا آمده است. لرد [[ادارد استارک]] (Lord Eddard Stark) زمان بازگشت از جنگ، بچه ای تازه متولد شده را با خود به [[وینترفل]] آورد، و مصرّانه خواستار بزرگ شدن او با سایر فرزندانش شد.<br />
جان یک برادر ناتنی بزرگتر به نام [[راب استارک|راب]] (Robb) دو برادر ناتنی کوچکتر به نامهای [[برن استارک|برن]] (Bran) و [[ریکان استارک|ریکان]] (Rickon) و 2 خواهر کوچکتر به نامهای [[آریا استارک|آریا]] (Arya) و [[سانسا استارک|سانسا]] (Sansa) دارد. حضور او در وینترفل اختلافاتی بین ادارد و همسرش [[کتلین]] (Catelyn)، که جان را به چشم، یادآوری دائمی، از خیانت همسرش می دید، به وجود آورد. او رفتاری سرد با جان در پیش گرفت تا به جان این حس را بفهماند که حضورش برایش ناخوش آیند است. او از لحاظ ظاهر بیش از تمام فرزندان واقعی [[ادارد استارک]]، به او شبیه است و این موضوع بیش از پیش رابطه ی او و [[کتلین]] را تیره تر کرد. با همه ی اینها ادارد همیشه، رفتاری مشابه با سایر فرزندانش، با جان داشت و جان نیز رابطه ی خوبی با خواهر برادرهای ناتنی خود داشت، به خصوص آریا و [[راب]]. با این حال، جان همیشه با حرامزاده بودن خود مسئله داشت، و احساس بیگانگی میکرد، همین به تصمیم نهایی او، که پیوستن به سازمان نگهبانی شب بود، کمک کرد، جایی که چگونگی به دنیا آمدن او، اهمیت چندانی نداشت.<br />
<br />
[[پرونده:MKomarck_JonSnowLC_II.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|جان اسنو اثر Michael Komarck]]<br />
<br />
== وقایع اخیر ==<br />
=== بازی تاج و تخت ===<br />
<br />
جان 14 سال دارد، که پدر و برادران خود (راب و برن) و همچنین [[تیان گریجوی]] را برای اعدام یک فراری از [[نگهبانان شب]]، همراهی میکند. در راه برگشت آنها به چند توله ی [[دایرولف]]، برخورد میکنند؛ 5 توله نصیب فرزندان استارک، و یک توله ی موسفید و چشم قرمز و رانده شده از سایرین به جان می رسد.{{رف|بتت|1}}<br />
موقعیت جان، چه در خانواده و چه در خارج از آن، در طول سالها، به طور آشکار تلخ بود، وقتی او به سن نوجوانی رسید، بعد از اینکه عمویش [[بنجن استارک|بنجن]] (Benjen) به او گفت، دیوار به مردی مثل او نیاز دارد، به نگهبانان شب پیوست. در طی سفر او به دیوار و همراهی [[تیریون لنیستر]] (Tyrion Lannister) با او در این سفر، رابطه ی دوستانه ای بین جان و تیریون، با توجه به وجه اشتراکشان، که غیرخودی بودن در بین نجیبزاده ها بود، شکل گرفت.{{رف|بتت|13}} در ابتدا پیوستن به نگهبانان شب جان منزوی و گوشه گیر بود، که این انزوا او را بدون دوست باقی گذاشت. هماتایانش به خاطر اینکه او از خاندان بزرگی بود، از او منزجر بودند و جان را به سخره میگرفتند، که این موضوع سبب بازگشت همان احساس قدیمی جان میشد. او به خصوص وقتی تنهاتر شد که عمویش [[بنجن استارک|بنجن]]، به خاطر رهبری یک گروه گشتی، دیوار را ترک کرد. بعد از درگیری با چند تا از همتایانش، گفتگویی با [[دونال نویه]] (Donal Noye) به او کمک کرد، تا نگرش خود را اصلاح کند، این تغییر نگرش، او را خیلی زود، یک دوست ، مربی و رهبری برای همتایان خود و به دشمنی برای استاد رزم، یعنی سر [[الیستر تورن]] (Ser Alliser Thorne) تبدیل کرد. {{رف|بتت|19}} جان همچنین به محافظت از [[سمول تارلی]] (Samwell Tarly) در برابر قلدری چند تن از همتایانشان در آمد. {{رف|بتت|26}} {{رف|بتت|41}} بعد از پیوستن به نگهبانان شب، جان از انتصابش به عنوان مباشر عصبانی شد، در حالیکه او انتظار داشت به عنوان یک گشتی برگزیده شود. گرچه همان موقع و با کمک سمول، او به این موضوع پی برد که انتخاب او به عنوان مباشر شخصی [[جور مورمونت|مورمونت]]، به منزله ی آماده کردن جان، به عنوان فرمانده ی آینده می باشد. {{رف|بتت|48}} در طی حمله یک [[وایت]] در قلعه ی [[کسل بلک]]، جان اسنو زندگی [[جور مورمونت|مورمونت]] را نجات داد، در پی این حادثه، دست جان اسنو به طور جدی سوخت. [[جور مورمونت|مورمونت]] به او شمشیر حرامزاده ی والرین خود، یعنی [[لانگ کلو]] را (Longclaw) ، که سلاح [[خاندان مورمونت]] محسوب میشد، اهدا کرد، و سر یک [[دایرولف]] را که نشان [[خاندان استارک]] است، بر سر آن حکاکی کرد.{{رف|بتت|60}}<br />
<br />
<br />
گرچه جان یاد گرفت که چگونه خود را با زندگی در [[دیوار]] وفق دهد، اما جدایی از زندگی گذشته اش همچنان برای او مشکل بود، در آغاز [[جنگ پنج پادشاهی]]، جان خود را مابین عهدش به نگهبانی و خانواده ش می دید. از طرفی جان به طور قابل توجه ای خود را اسیر سر [[آلیستر]] می دید، که جان را بعد از فهمیدن دستگیری پدرش، با تمسخر کردن بر می انگیخت. بعد از اعدام پدرش، جان با تلاش به ترک نگهبانی، تصمیم به پیوستن به ارتش برادرش راب گرفت، هرچند مجازات این عمل مرگ بود. البته دوستان جدیدش او را بازگرداندند، و از این سرنوشت نجات دادند. <br />
صبح روز بعد، [[جور مورمونت|مورمونت]] به خاطر فرار، جان را مورد ملامت قرار داد، و جان تصمیم گرفت که با افتخار و به طور کامل، در خدمت سازمان نگهبانی باشد. او جای خود را به عنوان مباشر [[جور مورمونت|مورمونت]] پذیرفت و آماده سفر با گروه بزرگ گشتی به رهبری [[جور مورمونت|مورمونت]] به سمت شمال شد. {{رف|بتت|70}}<br />
<br />
=== نزاع شاهان ===<br />
<br />
<br />
جان دو جفت دستکش می پوشید، به خاطر اینکه دست راستش سوخته بود، و اگر در دست چپش، فقط یک دستکش می پوشید، احساس حماقت به او دست می داد. {{رف|نش|6}} جان به عنوان یکی از اعضاء گروهی بود که برای بررسی جنگلهای خالی از سکنه شده ی شمال در پشت دیوار، می رفتند، انتخاب شد، تا همچنین ببیند چه اتفاقی برای گشتی های ناپدید شده، از جمله عمویش [[بنجن استارک]] افتاده است. وقتی به منطقه ی " [[مشت نخستین انسانها]] " (Fist of the First Men) رسیدند، جان به همراه یکی از سه گروه گشتی، که برای تحقیق به سمت کوهستان حرکت کردند، به رهبری [[کورین هفهند]] (نصفه دست -Qhorin Halfhand) انتخاب شد. {{رف|نش|43}} در گردنه ی [[اسکایرلینگ]] (Skirling) آنها به یک گروه وحشی برخورد می کنند، جان یکی از کسانی است که برای گرفتن آنها انتخاب شد، پس از کشتن یکی از وحشی ها، پی می برد که یکی دیگر از وحشی ها یک زن است، با نام [[ییگریت]] (Ygritte) ، که توسط جان اسیر می شود، اما وقتی کورین به او دستور می دهد که ترتیب او را بدهد، جان مخفیانه او را آزاد میکند.{{رف|نش|51}} گروه کمی دیرتر توسط وحشی ها به رهبری [[اسکلت]] (Rattleshirt) ردیابی و تعقیب می شود.{{رف|نش|53}} قبل از اسیر شدن توسط آنها، [[کورین]] به جان دستور میده ، به وحشی ها ملحق شود و نقشه های آنها را کشف کند، و تظاهر به خائن بودن جان می کند. ییگریت، یکی از افراد گروه Rattleshirt بود، و بر این باور بود که جان بعد از کشتن [[هفهند]] به دستور اسکلت (Rattleshirt) راه خود را عوض کرده است.{{رف|نش|68}}<br />
<br />
=== یورش شمشیرها=== <br />
<br />
جان با [[منس ریدر]] (Mance Rayder) ملاقات کرد و او را متقاعد ساخت که ترک او از نگهبانی شب، صادقانه است. در حین مکالمه با منس ریدر، جان در مییابد که برنامهٔ او، حمله به [[هفت پادشاهی]] (Seven Kingdoms) است. بعد از مدتی، جان قسم پاکدامنی خود را میشکند، و عاشق [[ییگریت]] میشود. جان بین خیانت به او و ترک دیوار به تردید میافتد. جان به ماموریت گروه ([[استایر]] Styr) برای بالا رفتن از دیوار میپیوندد تا از دیوار بالا بروند و به معدود افراد باقی مانده در [[کسل بلک]] حمله کنند (Castle Black). <br />
{{اسپویلر|بعد از بالا رفتن از دیوار او فرصت فرار از دست وحشیها، که در نزدیکی [[کوئینز کرون]] (تاج ملکه-Queenscrown) مورد حمله [[سامر]] (Summer) قرار گرفتهاند، پیدا میکند. او با دست پاچگی سوار اسب میشود و موفق به فرار میشود، اما در همین حال یک تیر به پای او اصابت میکند. جان از جراحت تیر نجات پیدا میکند و خود را به [[کسل بلک]] (Castle Black) میرساند، در آنجا مطلع میشود که برادرانش [[برن]] و [[ریکان]]، به دستور [[تیان گریجوی]] (Theon Greyjoy) کشته شدهاند. او در [[نبرد کسل بلک|دفاع از کسل بلک]] علیه مهاجمان استایر به [[دونال نوی]] (Donal Noye) کمک میکند. تمام مهاجمان از جمله [[ییگریت]] که در بازوی جان، بااندوه جان میدهد، کشته میشوند. بعد از مرگ دونال، جان رهبری دیوار علیه حملهٔ احتمالی [[منس ریدر]] را به عهده گرفت. جان با استفاده از قدرت رهبری ذاتی خویش، با موفقیت دیوار را علیه حملهٔ قریب الوقوع، برای چند روز نگه میدارد. با این حال، پس از ورود [[آلیسر تورن]] (Alliser Thorne) و [[جانوس سلینت]] (Janos Slynt) جان به خاطر اقدام عجولانه اش بازداشت میشود و به یک سلول یخی فرستاده می شود. جایی که او به خاطر فرار از خدمت و کشتن [[کورین هفهند]] خود را در خطر اعدام می بیند. بعد از شهادت ایمون برای رشادت و توانایی که جان در مقابل حمله وحشی ها به خرج داد، ترون و سلینت پی می برند که نمی توانند او را به خاطر محبوبیتی که در دیوار کسب کرده است، گردن بزنند. بنابراین او را مجبور به اقدام برای ترور [[منس ریدر]]، در طی یک مذاکره میکنند، به امید اینکه طی این اقدام جان خود را از دست دهد. در طی مذاکره، منس ادعا می کند که [[شیپور زمستان]] را دارد، و می تواند سبب سقوط دیوار شود. او فاش می کند که دلیل حمله وحشی ها، تسخیر دیوار نیست، بلکه فرار از آدرها است. او پیشنهاد می کند در ازای دادن شیپور به آنها، اجازه دهند وحشی ها با امنیت به سمت جنوب دیوار بروند، البته تحت فرمان لردها و قوانینشان قرار نگیرند. قبل از حمله جان به منس ریدر، نیروهای [[استنیس براتیون|استنیس]] غافلگیرانه در مسیر وحشیها ظاهر میشوند. <br />
خدمت جان برای دفاع از دیوار، برای او، محبوبیت در بین عموم را فراهم میکند و همین امر سبب آزادی او از زندان میشود. با تلاشهای سمول تارلی، جان به عنوان یکی از کاندیدهای پست فرمانده دیوار، بین جناحهای رقیب در نگهبانان شب، رای آورد و در حالی به عنوان ۹۹۸ مین فرماندهٔ دیوار انتخاب شد که پیشنهاد [[استنیس]] را مبنی بر مشروعیت بخشیدن به حرامزادگی جان به عنوان لرد استارک و فرماندهٔ وینترفل شدن، در صورت پذیرش استنیس به عنوان پادشاه، را رد کرد. او در اولین اقدامی که به عنوان فرماندهٔ دیوار انجام داد، خنثی کردن نقشهٔ کاهنهٔ [[استنیس]]، یعنی [[ملیساندر]] (Melisandre) بود، و بچهٔ منس ریدر را به طور مخفیانه، با هویت جعلی به خارج از [[دیوار]] فرستاد.<br />
}}<br />
<br />
=== رقصی با اژدهایان === <br />
{{اسپویلر|جان به آرامی به عنوان یک رهبر رشد می کند. او محل اقامت [[دونال نوی]] را، پس از مرگ او در کتاب قبلی، برای اقامت می گیرد.{{رف|ضبک|5}} جان به طور مداوم مورد اذیت مردان [[استنیس]] قرار می گیرد. جان به پاس قدردانی، از کمک آنها در مقابل هجوم وحشی ها، [[کسل بلک]] و [[نایت فورت]](Nightfort) را برای اقامت در اختیار آنان قرار داد. جان به عنوان تنبیه از [[استنیس]] خواست که مردانش را در [[گیفت]] (Gift) ساکن کند، با این ادعا که تمام زمینها و 16 قلعه ی خالی از سکنه، متعلق به دیوار و نگهبانان شب است. او [[سمول|سم]] را به [[سیتادل]] (ارگ مرکزی - Citadel) میفرستد تا برای تبدیل شدن به استاد آینده ی کسل بلک آموزش ببیند، همچنین به همراه او [[گیلی]] (Gilly)، استاد [[ایمون]] (Aemon) و پسر نوزاد منس ریدر را نیز راهی سیتادل می کند، دو تای آخری را در واقع از ترس [[ملیساندر]]، که شاید بخواهد از خون سلطنتی آنها برای جادو استفاده کند، از [[کسل بلک]] دور می کند.{{رف|ربا|7}} وقتی جان به [[جانوس سلینت]] (Janos Slynt) دستور می دهد، که در یکی از قلعه های خالی دیوار مستقر شود، ولی او از انجام این کار سرباز می زند و جان سر او را به وسیله ی [[لانگ کلو]] قطع می کند. {{رف|ربا|7}} جان با فرستادن [[وال]] وحشی (Val) برای ایجاد سازش با [[تورموند]] غول کش (Tormund Giantsbane)، بار دیگر فرماندهان زیر دست خویش را ناخشنود کرد. نتیجه این عمل اتحادی ضعیف بین [[وحشی ها]] و [[نگهبانان شب]] به وجود آورد. جان وحشی ها را در [[گیفت]] مستقر کرد و به جنگجوهاشون این فرصت را داد که با نظامی کردن یکی از قلعه های خالی، از دیوار در برابر هجوم [[آدرها]] (Others) دفاع کنند.{{رف|ربا|7}} همانطور که وحشی ها به سمت گیفت حرکت می کنند، [[ملیساندر]]، [[منس ریدر]] را در آتش میسوزاند(بعدها مشخص میشود در حقیقت [[اسکلت]] (Rattleshirt) بود که با افسون [[ملیساندر]] به شکل منس در آمده بود){{رف|ربا|31}} جان، منس ریدر را برای نجات خواهرش [[آریا استارک|آریا]] از دست [[رمسی بولتون]] ([[Ramsay Bolton]]) به [[وینترفل]] میفرستد، غافل از اینکه آن دختر [[جین پول]] (Jeyne Poole) است. با لشکر کشی [[استنیس]] به [[دیپوود موت]] (Deepwood Motte)، جان به او پیشنهاد میکند که حمایت قبایل کوهستانهای شمالی را به دست آورد، پیرو پیشنهاد جان اسنو، [[استنیس]] موفق به جلب وفاداری این قبایل می شود و تا حد زیادی قدرت خود را افزایش میدهد. بلافاصله بعد از تصرف دیپوود توسط استنیس، خبر میرسد که رمسی بولتون به زودی با [[جین پول|آریا استارک]] ازدواج می کند، استنیس فوری به سمت وینترفل که محل ازدواج است لشکر کشی می کند، که با نیروهای بولتون مواجه می شود.<br />
[[ملیساندر]] به جان اسنو می گوید که در شعله های آتش خود، دختری را دیده است که سوار بر اسب و در حال مرگ، به سمت [[کسل بلک]] حرکت می کند، جان متقاعد می شود که آن دختر حتما [[جین پول|آریا]] است، اما مشخص می شود کسی نیست جز [[آلیس کاراستارک]] (Alys Karstark). [[ملیساندر]] همچنین به جان می گوید، که او را در اتاقی تاریک که با چند خنجر محاصره شده دیده است، ولی جان توجهی به این هشدار نمی کند. چند هفته پس از ترک [[استنیس]] به مقصد [[وینترفل]]، جان اسنو نامه ای با عنوان «حرامزاده» از سوی [[رمسی بولتون]] دریافت کرد، که ادعا کرده بود استنیس شکست خورده و [[منس ریدر]] را دستگیر کرده است. حس وظیفه شناسی جان ایجاب می کرد که برای نجات آنها به سمت [[خانه بولتون]] برود، در نتیجه او در واکنش به این نامه، تصمیم به کناره گیری از فرماندهی، حرکت به سوی جنوب و اعلام جنگ علیه بولتونها گرفت. او به نگهبانان شب دستور به حمله نداد، اما از برادران سیاهپوش خود و همچنین وحشی ها، خواست که در صورت تمایل او را به میل خود همراهی کنند.{{رف|ربا|69}} تصمیم جان (که نقض سوگندش بود) نارضایتی عمیقی را در بین رهبران ارشد نگهبانان شب به وجود آورد، در سردرگمی حاصل از کشته شدن سر پاتریک اهل کوهستان شاه(Ser Patrek of King's Mountain) به دست غولی به نام [[وون وون]] (Wun Wun)، جان توسط [[بوئن مارش]] (Bowen Marsh) و چند تن دیگر از برادران شب، با خشونت در حالی که شعار میدادند «برای نگهبانی» چندین بار چاقو خورد. اینکه جان زنده می ماند یا خیر، در حال حاضر نامعلوم است. }}<br />
<br />
==نقل قول های جان==<br />
<br />
{{نقل قول|آریا: من امیدوار بودم که تو هم با ما بیایی.{{سخ}}جان: بعضی وقت ها مسیر های متفاوتی به یک قلعه ختم می شن.{{رف|بتت|10}}|جان به [[آریا استارک]]}}<br />
<br />
{{نقل قول|به [[راب استارک|راب]] بگو که من می خوام فرمانده [[نگهبانان شب]] بشم و چنان امنیت رو براش تأمین کنم که از بی کاری با دخترها سوزن دوزی کنه و از [[میکن]] (Mikken) بخواد همه ی شمشیر ها رو ذوب کنه و ازشون نعل اسب بسازه.{{رف|بتت|21}}|جان به [[تیریون]]}}<br />
<br />
{{نقل قول|...راهی بدون مقصدي مشخص، اما تصورش جان اسنو را به وجد انداخت. [[وینترفل]] در آن مسیر قرار داشت، و بعد از آن [[ریورران]] (Riverrun) و [[ایري]] (Eyrie) و [[بارانداز پادشاه]] و خیلی جاهاي دیگر؛ [[کسترلی راک]] (Casterly Rock)، جزیره ي چهره ها (Isle of the Faces)، [[کوهستان سرخ]] (Red Mountain) [[دورن]] (Dorne)، صدها جزیر ه براووس (Braavos) در میان دریا، خرابه هاي سوخته ي [[والریا]]ي کهن. و سایر مکان هایی که جان هرگز نخواهد دید. دنیا در آن مسیر قرار داشت... و او اینجا مانده بود.{{رف|بتت|41}}}}<br />
<br />
{{نقل قول|[[تیریون لنیستر]] ادعا می کرد که بیشتر انسا ن ها ترجیح می دهند واقعیت هاي تلخ را انکار کنند تا با آن روبرو شوند، اما کار جان از انکار گذشته بود. او کسی بود که بود؛ جان اسنو، حرامزاده و سوگند شکن، بی مادر، بی دوست، ملعون. براي مابقی عمرش -هر چقدر که طول بکشد- محکوم بود که یک غریبه باشد، مردی خاموش ایستاده در سایه که جرات نداشت نام حقیقی اش را به زبان بیاورد.|جان به خودش}}<br />
<br />
{{نقل قول|جان از مرگ نمی ترسید، ولی نمی خواست آن طور بمیرد، دست گیر و محکوم شود و سرش را مانند یک یاغی معمولی بزنند. اگر قرار بود او بمیرد، بگذار شمشیر در دست داشته باشد، و با قاتلین پدرش بجنگد. او یک [[استارک]] واقعی نبود، هرگز یک استارک نبود... ولی می توانست مانند یک استارک بمیرد. بگذار بگویند که [[ادارد استارک]] چهار پسر داشته است نه سه تا.|افکار جان بعد از قتل پدرش}}<br />
<br />
{{نقل قول|مرا ببخشید، [[ند|پدر]]،[[راب]]، [[آریا]]، [[برن]]... مرا ببخشید، من نمی توانم کمکتان کنم. جئور مورمونت|او حق دارد، جای من [[دیوار|اینجا]]ست. "من تحت اختیار شما هستم، سرورم. سرباز شما. سوگند می خورم. دیگر فرار نخواهم کرد.|جان در حضور [[جئور مورمونت]]}}<br />
<br />
{{نقل قول|پدرم بهم گفت، هیچ شرمساری ای در ترس وجود ندارد، آنچه اهمیت دارد طریقه ی مواجهه با آن است.}}<br />
<br />
{{نقل قول|برخی از مردان در آستانه ی نبرد در طلب فاحشه ها بر می آیند، برخی به دنبال خدایان.{{رف|نش|6}}}}<br />
<br />
{{نقل قول|ما به یک ستاره نگاه می کنیم و چیزهای متفاوتی می بینیم.{{رف|یش|26}}}}<br />
<br />
{{اسپویلر|{{نقل قول|هر چه بیشتر به یک شاه می دهی، بیشتر می خواد. ما داریم روی یک پل یخی راه می ریم و دو طرفمون پرتگاهه. راضی کردن یک شاه سخته، راضی کردن دو شاه تقریباً غیرممکنه.|جان به [[سم]]}}}}<br />
{{اسپویلر|{{نقل قول|[[اد غمگین|اد]] برایم یک کنده بیاور.|پیش از اعدام [[جینوس اسلینت]]}}}}<br />
<br />
== نقل قول هایی در مورد جان ==<br />
{{نقل قول|جان اسنو نعمت گرانبهایی داشت (وارگ بودنش)، ولی جوان احمقی بود، وقتی که باید برای این نعمت ارزش قائل میشد، به مقابله با طبیعت خود پرداخت.{{رف|ربا|مقدمه}} |<br />
[[وارامیر]] - Varamyr Sixskins}}<br />
{{نقل قول|هیچوقت درباره ی جان از من نپرس، او از خون من است و این تنها چیزیه که لازمه بدونی{{رف|بتت|6}} |<br />
[[ادارد استارک]] - Eddard Stark}}<br />
<br />
<br />
== نسب جان اسنو (تئوری) ==<br />
نسب جان اسنو، هنوز به مانند یک راز باقی مانده است، و [[ادارد استارک]] به ندرت در مورد این موضوع صحبت کرده است. وقتی [[کتلین]] در مورد این شایعه که [[آشارا دین]] (Ashara Dayne)، مادر جان اسنو است، ند هیچ پاسخی نداد. سال بعد زمانیکه [[رابرت براتیون|رابرت]] درباره ی زنی بدکاره، به نام [[وایلا]] Wylla)) از ند سوال کرد، رابرت مدعی شد، که این زن مادر جان اسنو است. هر دو تئوری در منابع خارجی مطرح می شوند. [[سرسی لنیستر]] (Cersei Lannister) نیز بر این باور است که لیدی دین مادر جان اسنو است. [[ادریک دین]] (Edric Dayne) نیز به [[آریا استارک|آریا]] گفت، که با جان از طریق شیر دادن توسط دایه اش، یعنی وایلا، برادر شیری است. {{رف|یش|43}}{{اسپویلر|تئوری دیگر در اینباره، با توجه به گفته های لرد گودریک بورل (Lord Godric Borrell) به [[داووس سیورث|داووس]] (Davos) شکل می گیرد، او در مورد یک ماهیگیر و دخترش می گوید، که در زمان [[قیام رابرت]] ، ند را از [[دره ی ارن|دره]] ([[Vale]]) به the Bite to the North منتقل کردند، در بین راه پیرمرد در اثر طوفان می میرد، اما دخترش ماموریت را با موفقیت به پایان می برد و ند را به جزایر 3 خواهر (Three Sisters) میرساند،{{رف|ربا|9}} در حالیکه از ند یک حرامزاده در شکم دارد! او نام فرزند خود را جان اسنو گذاشت. <br />
}}<br />
اما تعداد زیادی از طرفداران مجموعه، بر این باورند که جان فرزند [[لیانا استارک]] (Lyanna Stark) و [[ریگار تارگرین]] (Rhaegar Targaryen) می باشد.<br />
<br />
==خانواده==<br />
<br />
{{شجره نامه استارک}}<br />
<br />
==منابع==<br />
{{منابع|3}}<br />
{{الگو:شخصیت های اصلی}}<br />
[[en:Jon Snow]]<br />
[[رده:شخصیت اصلی]][[رده:خاندان استارک]][[رده:حرام زادگان]][[رده:شخصیت های شمال]][[رده:نگهبانان شب]][[رده:اسکین چنجر ها]]</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%AC%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D8%B3%D9%86%D9%88&diff=10991
جان اسنو
2014-06-09T09:37:46Z
<p>Hamedsr: </p>
<hr />
<div>{{اطلاعات اشخاص<br />
| نام_شخصیت = [[پرونده:House Stark.PNG|50px|راست]] جان اسنو [[پرونده:Arms_of_the_Night's_Watch.png|50px|چپ]]| تصویر = [[پرونده:Amoka-jonsnow.jpg|250px]]<br />
| توضیح_عکس = اثر Amoka<br />
| القاب = لرد اسنو{{سخ}}کلاغ تغییر جهت داده{{سخ}}حرامزاده ی وینترفل{{سخ}}حرامزاده ی سیاه دیوار{{سخ}}لرد کلاغ<br />
| عنوان ={{اسپویلر|[[لرد فرمانده نایت واچ]]}}<br />
| خاندان =[[خاندان استارک]]{{سخ}}[[نگهبانان شب]]<br />
| نژاد =<br />
| فرهنگ =[[مردم شمال]]<br />
| همسر =<br />
| محل_تولد = نامعلوم| <br />
تاریخ_تولد = 283AL| <br />
محل_مرگ =| <br />
تاریخ_مرگ =<br />
| کتابها =بازی تاج و تخت(شخصیت اصلی){{سخ}}نزاع شاهان(شخصیت اصلی){{سخ}}یورش شمشیرها(شخصیت اصلی){{سخ}}ضیافتی برای کلاغ ها(حضور دارد) رقص با اژدهایان(شخصیت اصلی)<br />
| نشان =<br />
| بازیگر =[[کیت هارینگتون]]<br />
| سریال =[[سریال بازی تاج و تخت - فصل 1|فصل اول]] {{!}} [[سریال بازی تاج و تخت - فصل 2|فصل دوم]] {{!}} [[سریال بازی تاج و تخت - فصل 3|فصل سوم]]{{!}} [[سریال بازی تاج و تخت - فصل 4|فصل چهارم]]<br />
}}<br />
<br />
<br />
'''جان اسنو''' (Jon Snow) پسر حرامزاده [[ادارد استارک]] و مادری با هویت نامعلوم است.{{رف|بتت|6}} او تحت سرپرستی پدرش در کنار خواهر و برادرهای ناتنی خود بزرگ شد. جان وقتی که به سن بلوغ نزدیک شد، به [[نگهبانان شب]] پیوست. [[دایرولف]] مو سفید و چشم سرخ او، [[گوست]] (Ghost) همیشه همراه اوست. در آغاز داستان او 14 ساله است، و یکی از کاراکترهاییست که داستان از دید او بیان می شود.<br />
[[پرونده:Jon_Snow_by_AniaEm.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|جان اسنو، اثر Anja Dalisa]]<br />
==شخصیت و ظاهر==<br />
<br />
<br />
حتی وقتی 14 سال داشت، به جان گفته می شد، بیشتر از هر کدام از خواهر برادرهایش، ویژگی های [[استارک]] را دارد. او تنی لاغر و صورتی کشیده، موهای قهوه ای تیره، و چشمانی خاکستری با حاشیه سیاه دارد. او قوی و فرز است{{رف|بتت|1}} پس از پیوستن به [[نگهبانان شب]]، لباس رسمی آنها، یعنی لباس سیاه را بر تن کرد.<br />
جان همانند یک استارک و شمالی بزرگ شده و در خیلی چیزها، ارزشهای اخلاقی آنها را فرا گرفته است، او حتی در مواجهه با مسائل پیچیده و تصمیم گیری در مواردی که از لحاظ اخلاقی مبهم می باشند، سعی میکند مطابق با همین اصول اخلاقی عمل کند. توصیفی از اسلحه ی شخصی او در کتاب نیامده است، اما [[جورج مارتین]] به کمپانی والرین استیل گفته است، که در ساخت شمشر جان از رنگهای [[خاندان استارک]]، بر روی پلاک شمشیر، استفاده شود.<ref>[http://www.valyriansteel.com/2007/06/13/longclaw-plaque/ سایت کمپانی والرین استیل]</ref><br />
<br />
[[پرونده:Jon_HBO.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|Kit Harington بازیگر نقش جان اسنو]]<br />
==گذشته==<br />
نسب جان اسنو، مرموز باقی مانده است. به او گفته شده است که اواخر [[قیام رابرت]]، حدود یک ماه قبل از [[غارت بارانداز پادشاه|غارت کینگزلندینگ]] (بارانداز پادشاه) به دنیا آمده است. لرد [[ادارد استارک]] (Lord Eddard Stark) زمان بازگشت از جنگ، بچه ای تازه متولد شده را با خود به [[وینترفل]] آورد، و مصرّانه خواستار بزرگ شدن او با سایر فرزندانش شد.<br />
جان یک برادر ناتنی بزرگتر به نام [[راب استارک|راب]] (Robb) دو برادر ناتنی کوچکتر به نامهای [[برن استارک|برن]] (Bran) و [[ریکان استارک|ریکان]] (Rickon) و 2 خواهر کوچکتر به نامهای [[آریا استارک|آریا]] (Arya) و [[سانسا استارک|سانسا]] (Sansa) دارد. حضور او در وینترفل اختلافاتی بین ادارد و همسرش [[کتلین]] (Catelyn)، که جان را به چشم، یادآوری دائمی، از خیانت همسرش می دید، به وجود آورد. او رفتاری سرد با جان در پیش گرفت تا به جان این حس را بفهماند که حضورش برایش ناخوش آیند است. او از لحاظ ظاهر بیش از تمام فرزندان واقعی [[ادارد استارک]]، به او شبیه است و این موضوع بیش از پیش رابطه ی او و [[کتلین]] را تیره تر کرد. با همه ی اینها ادارد همیشه، رفتاری مشابه با سایر فرزندانش، با جان داشت و جان نیز رابطه ی خوبی با خواهر برادرهای ناتنی خود داشت، به خصوص آریا و [[راب]]. با این حال، جان همیشه با حرامزاده بودن خود مسئله داشت، و احساس بیگانگی میکرد، همین به تصمیم نهایی او، که پیوستن به سازمان نگهبانی شب بود، کمک کرد، جایی که چگونگی به دنیا آمدن او، اهمیت چندانی نداشت.<br />
<br />
[[پرونده:MKomarck_JonSnowLC_II.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|جان اسنو اثر Michael Komarck]]<br />
<br />
== وقایع اخیر ==<br />
=== بازی تاج و تخت ===<br />
<br />
جان 14 سال دارد، که پدر و برادران خود (راب و برن) و همچنین [[تیان گریجوی]] را برای اعدام یک فراری از [[نگهبانان شب]]، همراهی میکند. در راه برگشت آنها به چند توله ی [[دایرولف]]، برخورد میکنند؛ 5 توله نصیب فرزندان استارک، و یک توله ی موسفید و چشم قرمز و رانده شده از سایرین به جان می رسد.{{رف|بتت|1}}<br />
موقعیت جان، چه در خانواده و چه در خارج از آن، در طول سالها، به طور آشکار تلخ بود، وقتی او به سن نوجوانی رسید، بعد از اینکه عمویش [[بنجن استارک|بنجن]] (Benjen) به او گفت، دیوار به مردی مثل او نیاز دارد، به نگهبانان شب پیوست. در طی سفر او به دیوار و همراهی [[تیریون لنیستر]] (Tyrion Lannister) با او در این سفر، رابطه ی دوستانه ای بین جان و تیریون، با توجه به وجه اشتراکشان، که غیرخودی بودن در بین نجیبزاده ها بود، شکل گرفت.{{رف|بتت|13}} در ابتدا پیوستن به نگهبانان شب جان منزوی و گوشه گیر بود، که این انزوا او را بدون دوست باقی گذاشت. هماتایانش به خاطر اینکه او از خاندان بزرگی بود، از او منزجر بودند و جان را به سخره میگرفتند، که این موضوع سبب بازگشت همان احساس قدیمی جان میشد. او به خصوص وقتی تنهاتر شد که عمویش [[بنجن استارک|بنجن]]، به خاطر رهبری یک گروه گشتی، دیوار را ترک کرد. بعد از درگیری با چند تا از همتایانش، گفتگویی با [[دونال نویه]] (Donal Noye) به او کمک کرد، تا نگرش خود را اصلاح کند، این تغییر نگرش، او را خیلی زود، یک دوست ، مربی و رهبری برای همتایان خود و به دشمنی برای استاد رزم، یعنی سر [[الیستر تورن]] (Ser Alliser Thorne) تبدیل کرد. {{رف|بتت|19}} جان همچنین به محافظت از [[سمول تارلی]] (Samwell Tarly) در برابر قلدری چند تن از همتایانشان در آمد. {{رف|بتت|26}} {{رف|بتت|41}} بعد از پیوستن به نگهبانان شب، جان از انتصابش به عنوان مباشر عصبانی شد، در حالیکه او انتظار داشت به عنوان یک گشتی برگزیده شود. گرچه همان موقع و با کمک سمول، او به این موضوع پی برد که انتخاب او به عنوان مباشر شخصی [[جور مورمونت|مورمونت]]، به منزله ی آماده کردن جان، به عنوان فرمانده ی آینده می باشد. {{رف|بتت|48}} در طی حمله یک [[وایت]] در قلعه ی [[کسل بلک]]، جان اسنو زندگی [[جور مورمونت|مورمونت]] را نجات داد، در پی این حادثه، دست جان اسنو به طور جدی سوخت. [[جور مورمونت|مورمونت]] به او شمشیر حرامزاده ی والرین خود، یعنی [[لانگ کلو]] را (Longclaw) ، که سلاح [[خاندان مورمونت]] محسوب میشد، اهدا کرد، و سر یک [[دایرولف]] را که نشان [[خاندان استارک]] است، بر سر آن حکاکی کرد.{{رف|بتت|60}}<br />
<br />
<br />
گرچه جان یاد گرفت که چگونه خود را با زندگی در [[دیوار]] وفق دهد، اما جدایی از زندگی گذشته اش همچنان برای او مشکل بود، در آغاز [[جنگ پنج پادشاهی]]، جان خود را مابین عهدش به نگهبانی و خانواده ش می دید. از طرفی جان به طور قابل توجه ای خود را اسیر سر [[آلیستر]] می دید، که جان را بعد از فهمیدن دستگیری پدرش، با تمسخر کردن بر می انگیخت. بعد از اعدام پدرش، جان با تلاش به ترک نگهبانی، تصمیم به پیوستن به ارتش برادرش راب گرفت، هرچند مجازات این عمل مرگ بود. البته دوستان جدیدش او را بازگرداندند، و از این سرنوشت نجات دادند. <br />
صبح روز بعد، [[جور مورمونت|مورمونت]] به خاطر فرار، جان را مورد ملامت قرار داد، و جان تصمیم گرفت که با افتخار و به طور کامل، در خدمت سازمان نگهبانی باشد. او جای خود را به عنوان مباشر [[جور مورمونت|مورمونت]] پذیرفت و آماده سفر با گروه بزرگ گشتی به رهبری [[جور مورمونت|مورمونت]] به سمت شمال شد. {{رف|بتت|70}}<br />
<br />
=== نزاع شاهان ===<br />
<br />
<br />
جان دو جفت دستکش می پوشید، به خاطر اینکه دست راستش سوخته بود، و اگر در دست چپش، فقط یک دستکش می پوشید، احساس حماقت به او دست می داد. {{رف|نش|6}} جان به عنوان یکی از اعضاء گروهی بود که برای بررسی جنگلهای خالی از سکنه شده ی شمال در پشت دیوار، می رفتند، انتخاب شد، تا همچنین ببیند چه اتفاقی برای گشتی های ناپدید شده، از جمله عمویش [[بنجن استارک]] افتاده است. وقتی به منطقه ی " [[مشت نخستین انسانها]] " (Fist of the First Men) رسیدند، جان به همراه یکی از سه گروه گشتی، که برای تحقیق به سمت کوهستان حرکت کردند، به رهبری [[کورین هفهند]] (نصفه دست -Qhorin Halfhand) انتخاب شد. {{رف|نش|43}} در گردنه ی [[اسکایرلینگ]] (Skirling) آنها به یک گروه وحشی برخورد می کنند، جان یکی از کسانی است که برای گرفتن آنها انتخاب شد، پس از کشتن یکی از وحشی ها، پی می برد که یکی دیگر از وحشی ها یک زن است، با نام [[ییگریت]] (Ygritte) ، که توسط جان اسیر می شود، اما وقتی کورین به او دستور می دهد که ترتیب او را بدهد، جان مخفیانه او را آزاد میکند.{{رف|نش|51}} گروه کمی دیرتر توسط وحشی ها به رهبری [[اسکلت]] (Rattleshirt) ردیابی و تعقیب می شود.{{رف|نش|53}} قبل از اسیر شدن توسط آنها، [[کورین]] به جان دستور میده ، به وحشی ها ملحق شود و نقشه های آنها را کشف کند، و تظاهر به خائن بودن جان می کند. ییگریت، یکی از افراد گروه Rattleshirt بود، و بر این باور بود که جان بعد از کشتن [[هفهند]] به دستور اسکلت (Rattleshirt) راه خود را عوض کرده است.{{رف|نش|68}}<br />
<br />
=== یورش شمشیرها=== <br />
<br />
جان با [[منس ریدر]] (Mance Rayder) ملاقات کرد و او را متقاعد ساخت که ترک او از نگهبانی شب، صادقانه است. در حین مکالمه با منس ریدر، جان در مییابد که برنامهٔ او، حمله به [[هفت پادشاهی]] (Seven Kingdoms) است. بعد از مدتی، جان قسم پاکدامنی خود را میشکند، و عاشق [[ییگریت]] میشود. جان بین خیانت به او و ترک دیوار به تردید میافتد. جان به ماموریت گروه ([[استایر]] Styr) برای بالا رفتن از دیوار میپیوندد تا از دیوار بالا بروند و به معدود افراد باقی مانده در [[کسل بلک]] حمله کنند (Castle Black). <br />
{{اسپویلر|بعد از بالا رفتن از دیوار او فرصت فرار از دست وحشیها، که در نزدیکی [[کوئینز کرون]] (تاج ملکه-Queenscrown) مورد حمله [[سامر]] (Summer) قرار گرفتهاند، پیدا میکند. او با دست پاچگی سوار اسب میشود و موفق به فرار میشود، اما در همین حال یک تیر به پای او اصابت میکند. جان از جراحت تیر نجات پیدا میکند و خود را به [[کسل بلک]] (Castle Black) میرساند، در آنجا مطلع میشود که برادرانش [[برن]] و [[ریکان]]، به دستور [[تیان گریجوی]] (Theon Greyjoy) کشته شدهاند. او در [[نبرد کسل بلک|دفاع از کسل بلک]] علیه مهاجمان استایر به [[دونال نوی]] (Donal Noye) کمک میکند. تمام مهاجمان از جمله [[ییگریت]] که در بازوی جان، بااندوه جان میدهد، کشته میشوند. بعد از مرگ دونال، جان رهبری دیوار علیه حملهٔ احتمالی [[منس ریدر]] را به عهده گرفت. جان با استفاده از قدرت رهبری ذاتی خویش، با موفقیت دیوار را علیه حملهٔ قریب الوقوع، برای چند روز نگه میدارد. با این حال، پس از ورود [[آلیسر تورن]] (Alliser Thorne) و [[جانوس سلینت]] (Janos Slynt) جان به خاطر اقدام عجولانه اش بازداشت میشود و به یک سلول یخی فرستاده می شود. جایی که او به خاطر فرار از خدمت و کشتن [[کورین هفهند]] خود را در خطر اعدام می بیند. بعد از شهادت ایمون برای رشادت و توانایی که جان در مقابل حمله وحشی ها به خرج داد، ترون و سلیت پی می برند که نمی توانند او را به خاطر محبوبیتی که در دیوار کسب کرده است، گردن بزنند. بنابراین او را مجبور به اقدام برای ترور [[منس ریدر]]، در طی یک مذاکره میکنند، به امید اینکه طی این اقدام جان خود را از دست دهد. در طی مذاکره، منس ادعا می کند که [[شیپور زمستان]] را دارد، و می تواند سبب سقوط دیوار شود. او فاش می کند که دلیل حمله وحشی ها، تسخیر دیوار نیست، بلکه فرار از آدرها است. او پیشنهاد می کند در ازای دادن شیپور به آنها، اجازه دهند وحشی ها با امنیت به سمت جنوب دیوار بروند، البته تحت فرمان لردها و قوانینشان قرار نگیرند. قبل از حمله جان به منس ریدر، نیروهای [[استنیس براتیون|استنیس]] غافلگیرانه در مسیر وحشیها ظاهر میشوند. <br />
خدمت جان برای دفاع از دیوار، برای او، محبوبیت در بین عموم را فراهم میکند و همین امر سبب آزادی او از زندان میشود. با تلاشهای سمول تارلی، جان به عنوان یکی از کاندیدهای پست فرمانده دیوار، بین جناحهای رقیب در نگهبانان شب، رای آورد و در حالی به عنوان ۹۹۸ مین فرماندهٔ دیوار انتخاب شد که پیشنهاد [[استنیس]] را مبنی بر مشروعیت بخشیدن به حرامزادگی جان به عنوان لرد استارک و فرماندهٔ وینترفل شدن، در صورت پذیرش استنیس به عنوان پادشاه، را رد کرد. او در اولین اقدامی که به عنوان فرماندهٔ دیوار انجام داد، خنثی کردن نقشهٔ کاهنهٔ [[استنیس]]، یعنی [[ملیساندر]] (Melisandre) بود، و بچهٔ منس ریدر را به طور مخفیانه، با هویت جعلی به خارج از [[دیوار]] فرستاد.<br />
}}<br />
<br />
=== رقصی با اژدهایان === <br />
{{اسپویلر|جان به آرامی به عنوان یک رهبر رشد می کند. او محل اقامت [[دونال نوی]] را، پس از مرگ او در کتاب قبلی، برای اقامت می گیرد.{{رف|ضبک|5}} جان به طور مداوم مورد اذیت مردان [[استنیس]] قرار می گیرد. جان به پاس قدردانی، از کمک آنها در مقابل هجوم وحشی ها، [[کسل بلک]] و [[نایت فورت]](Nightfort) را برای اقامت در اختیار آنان قرار داد. جان به عنوان تنبیه از [[استنیس]] خواست که مردانش را در [[گیفت]] (Gift) ساکن کند، با این ادعا که تمام زمینها و 16 قلعه ی خالی از سکنه، متعلق به دیوار و نگهبانان شب است. او [[سمول|سم]] را به [[سیتادل]] (ارگ مرکزی - Citadel) میفرستد تا برای تبدیل شدن به استاد آینده ی کسل بلک آموزش ببیند، همچنین به همراه او [[گیلی]] (Gilly)، استاد [[ایمون]] (Aemon) و پسر نوزاد منس ریدر را نیز راهی سیتادل می کند، دو تای آخری را در واقع از ترس [[ملیساندر]]، که شاید بخواهد از خون سلطنتی آنها برای جادو استفاده کند، از [[کسل بلک]] دور می کند.{{رف|ربا|7}} وقتی جان به [[جانوس سلینت]] (Janos Slynt) دستور می دهد، که در یکی از قلعه های خالی دیوار مستقر شود، ولی او از انجام این کار سرباز می زند و جان سر او را به وسیله ی [[لانگ کلو]] قطع می کند. {{رف|ربا|7}} جان با فرستادن [[وال]] وحشی (Val) برای ایجاد سازش با [[تورموند]] غول کش (Tormund Giantsbane)، بار دیگر فرماندهان زیر دست خویش را ناخشنود کرد. نتیجه این عمل اتحادی ضعیف بین [[وحشی ها]] و [[نگهبانان شب]] به وجود آورد. جان وحشی ها را در [[گیفت]] مستقر کرد و به جنگجوهاشون این فرصت را داد که با نظامی کردن یکی از قلعه های خالی، از دیوار در برابر هجوم [[آدرها]] (Others) دفاع کنند.{{رف|ربا|7}} همانطور که وحشی ها به سمت گیفت حرکت می کنند، [[ملیساندر]]، [[منس ریدر]] را در آتش میسوزاند(بعدها مشخص میشود در حقیقت [[اسکلت]] (Rattleshirt) بود که با افسون [[ملیساندر]] به شکل منس در آمده بود){{رف|ربا|31}} جان، منس ریدر را برای نجات خواهرش [[آریا استارک|آریا]] از دست [[رمسی بولتون]] ([[Ramsay Bolton]]) به [[وینترفل]] میفرستد، غافل از اینکه آن دختر [[جین پول]] (Jeyne Poole) است. با لشکر کشی [[استنیس]] به [[دیپوود موت]] (Deepwood Motte)، جان به او پیشنهاد میکند که حمایت قبایل کوهستانهای شمالی را به دست آورد، پیرو پیشنهاد جان اسنو، [[استنیس]] موفق به جلب وفاداری این قبایل می شود و تا حد زیادی قدرت خود را افزایش میدهد. بلافاصله بعد از تصرف دیپوود توسط استنیس، خبر میرسد که رمسی بولتون به زودی با [[جین پول|آریا استارک]] ازدواج می کند، استنیس فوری به سمت وینترفل که محل ازدواج است لشکر کشی می کند، که با نیروهای بولتون مواجه می شود.<br />
[[ملیساندر]] به جان اسنو می گوید که در شعله های آتش خود، دختری را دیده است که سوار بر اسب و در حال مرگ، به سمت [[کسل بلک]] حرکت می کند، جان متقاعد می شود که آن دختر حتما [[جین پول|آریا]] است، اما مشخص می شود کسی نیست جز [[آلیس کاراستارک]] (Alys Karstark). [[ملیساندر]] همچنین به جان می گوید، که او را در اتاقی تاریک که با چند خنجر محاصره شده دیده است، ولی جان توجهی به این هشدار نمی کند. چند هفته پس از ترک [[استنیس]] به مقصد [[وینترفل]]، جان اسنو نامه ای با عنوان «حرامزاده» از سوی [[رمسی بولتون]] دریافت کرد، که ادعا کرده بود استنیس شکست خورده و [[منس ریدر]] را دستگیر کرده است. حس وظیفه شناسی جان ایجاب می کرد که برای نجات آنها به سمت [[خانه بولتون]] برود، در نتیجه او در واکنش به این نامه، تصمیم به کناره گیری از فرماندهی، حرکت به سوی جنوب و اعلام جنگ علیه بولتونها گرفت. او به نگهبانان شب دستور به حمله نداد، اما از برادران سیاهپوش خود و همچنین وحشی ها، خواست که در صورت تمایل او را به میل خود همراهی کنند.{{رف|ربا|69}} تصمیم جان (که نقض سوگندش بود) نارضایتی عمیقی را در بین رهبران ارشد نگهبانان شب به وجود آورد، در سردرگمی حاصل از کشته شدن سر پاتریک اهل کوهستان شاه(Ser Patrek of King's Mountain) به دست غولی به نام [[وون وون]] (Wun Wun)، جان توسط [[بوئن مارش]] (Bowen Marsh) و چند تن دیگر از برادران شب، با خشونت در حالی که شعار میدادند «برای نگهبانی» چندین بار چاقو خورد. اینکه جان زنده می ماند یا خیر، در حال حاضر نامعلوم است. }}<br />
<br />
==نقل قول های جان==<br />
<br />
{{نقل قول|آریا: من امیدوار بودم که تو هم با ما بیایی.{{سخ}}جان: بعضی وقت ها مسیر های متفاوتی به یک قلعه ختم می شن.{{رف|بتت|10}}|جان به [[آریا استارک]]}}<br />
<br />
{{نقل قول|به [[راب استارک|راب]] بگو که من می خوام فرمانده [[نگهبانان شب]] بشم و چنان امنیت رو براش تأمین کنم که از بی کاری با دخترها سوزن دوزی کنه و از [[میکن]] (Mikken) بخواد همه ی شمشیر ها رو ذوب کنه و ازشون نعل اسب بسازه.{{رف|بتت|21}}|جان به [[تیریون]]}}<br />
<br />
{{نقل قول|...راهی بدون مقصدي مشخص، اما تصورش جان اسنو را به وجد انداخت. [[وینترفل]] در آن مسیر قرار داشت، و بعد از آن [[ریورران]] (Riverrun) و [[ایري]] (Eyrie) و [[بارانداز پادشاه]] و خیلی جاهاي دیگر؛ [[کسترلی راک]] (Casterly Rock)، جزیره ي چهره ها (Isle of the Faces)، [[کوهستان سرخ]] (Red Mountain) [[دورن]] (Dorne)، صدها جزیر ه براووس (Braavos) در میان دریا، خرابه هاي سوخته ي [[والریا]]ي کهن. و سایر مکان هایی که جان هرگز نخواهد دید. دنیا در آن مسیر قرار داشت... و او اینجا مانده بود.{{رف|بتت|41}}}}<br />
<br />
{{نقل قول|[[تیریون لنیستر]] ادعا می کرد که بیشتر انسا ن ها ترجیح می دهند واقعیت هاي تلخ را انکار کنند تا با آن روبرو شوند، اما کار جان از انکار گذشته بود. او کسی بود که بود؛ جان اسنو، حرامزاده و سوگند شکن، بی مادر، بی دوست، ملعون. براي مابقی عمرش -هر چقدر که طول بکشد- محکوم بود که یک غریبه باشد، مردی خاموش ایستاده در سایه که جرات نداشت نام حقیقی اش را به زبان بیاورد.|جان به خودش}}<br />
<br />
{{نقل قول|جان از مرگ نمی ترسید، ولی نمی خواست آن طور بمیرد، دست گیر و محکوم شود و سرش را مانند یک یاغی معمولی بزنند. اگر قرار بود او بمیرد، بگذار شمشیر در دست داشته باشد، و با قاتلین پدرش بجنگد. او یک [[استارک]] واقعی نبود، هرگز یک استارک نبود... ولی می توانست مانند یک استارک بمیرد. بگذار بگویند که [[ادارد استارک]] چهار پسر داشته است نه سه تا.|افکار جان بعد از قتل پدرش}}<br />
<br />
{{نقل قول|مرا ببخشید، [[ند|پدر]]،[[راب]]، [[آریا]]، [[برن]]... مرا ببخشید، من نمی توانم کمکتان کنم. جئور مورمونت|او حق دارد، جای من [[دیوار|اینجا]]ست. "من تحت اختیار شما هستم، سرورم. سرباز شما. سوگند می خورم. دیگر فرار نخواهم کرد.|جان در حضور [[جئور مورمونت]]}}<br />
<br />
{{نقل قول|پدرم بهم گفت، هیچ شرمساری ای در ترس وجود ندارد، آنچه اهمیت دارد طریقه ی مواجهه با آن است.}}<br />
<br />
{{نقل قول|برخی از مردان در آستانه ی نبرد در طلب فاحشه ها بر می آیند، برخی به دنبال خدایان.{{رف|نش|6}}}}<br />
<br />
{{نقل قول|ما به یک ستاره نگاه می کنیم و چیزهای متفاوتی می بینیم.{{رف|یش|26}}}}<br />
<br />
{{اسپویلر|{{نقل قول|هر چه بیشتر به یک شاه می دهی، بیشتر می خواد. ما داریم روی یک پل یخی راه می ریم و دو طرفمون پرتگاهه. راضی کردن یک شاه سخته، راضی کردن دو شاه تقریباً غیرممکنه.|جان به [[سم]]}}}}<br />
{{اسپویلر|{{نقل قول|[[اد غمگین|اد]] برایم یک کنده بیاور.|پیش از اعدام [[جینوس اسلینت]]}}}}<br />
<br />
== نقل قول هایی در مورد جان ==<br />
{{نقل قول|جان اسنو نعمت گرانبهایی داشت (وارگ بودنش)، ولی جوان احمقی بود، وقتی که باید برای این نعمت ارزش قائل میشد، به مقابله با طبیعت خود پرداخت.{{رف|ربا|مقدمه}} |<br />
[[وارامیر]] - Varamyr Sixskins}}<br />
{{نقل قول|هیچوقت درباره ی جان از من نپرس، او از خون من است و این تنها چیزیه که لازمه بدونی{{رف|بتت|6}} |<br />
[[ادارد استارک]] - Eddard Stark}}<br />
<br />
<br />
== نسب جان اسنو (تئوری) ==<br />
نسب جان اسنو، هنوز به مانند یک راز باقی مانده است، و [[ادارد استارک]] به ندرت در مورد این موضوع صحبت کرده است. وقتی [[کتلین]] در مورد این شایعه که [[آشارا دین]] (Ashara Dayne)، مادر جان اسنو است، ند هیچ پاسخی نداد. سال بعد زمانیکه [[رابرت براتیون|رابرت]] درباره ی زنی بدکاره، به نام [[وایلا]] Wylla)) از ند سوال کرد، رابرت مدعی شد، که این زن مادر جان اسنو است. هر دو تئوری در منابع خارجی مطرح می شوند. [[سرسی لنیستر]] (Cersei Lannister) نیز بر این باور است که لیدی دین مادر جان اسنو است. [[ادریک دین]] (Edric Dayne) نیز به [[آریا استارک|آریا]] گفت، که با جان از طریق شیر دادن توسط دایه اش، یعنی وایلا، برادر شیری است. {{رف|یش|43}}{{اسپویلر|تئوری دیگر در اینباره، با توجه به گفته های لرد گودریک بورل (Lord Godric Borrell) به [[داووس سیورث|داووس]] (Davos) شکل می گیرد، او در مورد یک ماهیگیر و دخترش می گوید، که در زمان [[قیام رابرت]] ، ند را از [[دره ی ارن|دره]] ([[Vale]]) به the Bite to the North منتقل کردند، در بین راه پیرمرد در اثر طوفان می میرد، اما دخترش ماموریت را با موفقیت به پایان می برد و ند را به جزایر 3 خواهر (Three Sisters) میرساند،{{رف|ربا|9}} در حالیکه از ند یک حرامزاده در شکم دارد! او نام فرزند خود را جان اسنو گذاشت. <br />
}}<br />
اما تعداد زیادی از طرفداران مجموعه، بر این باورند که جان فرزند [[لیانا استارک]] (Lyanna Stark) و [[ریگار تارگرین]] (Rhaegar Targaryen) می باشد.<br />
<br />
==خانواده==<br />
<br />
{{شجره نامه استارک}}<br />
<br />
==منابع==<br />
{{منابع|3}}<br />
{{الگو:شخصیت های اصلی}}<br />
[[en:Jon Snow]]<br />
[[رده:شخصیت اصلی]][[رده:خاندان استارک]][[رده:حرام زادگان]][[رده:شخصیت های شمال]][[رده:نگهبانان شب]][[رده:اسکین چنجر ها]]</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%B1%D9%88%D8%B3_%D8%A8%D9%88%D9%84%D8%AA%D9%88%D9%86&diff=2995
روس بولتون
2013-07-25T13:06:58Z
<p>Hamedsr: </p>
<hr />
<div>{{ناقص}}<br />
<br />
<br />
{{اطلاعات اشخاص<br />
| نام_شخصیت = [[پرونده:Bolton_crest.png|50px|راست]] روس بولتون [[پرونده:Bolton_crest.png|50px|چپ]]<br />
| تصویر = [[پرونده:Roose_Bolton.jpg|250px]]<br />
| توضیح_عکس = اثر Amoka<br />
| القاب = ارباب زالوها <br />
| عنوان = لرد [[دردفورت]] {{سخ}}{{اسپویلر|محافظ شمال}}<br />
| خاندان = خاندان بولتون<br />
| نژاد =<br />
| فرهنگ = مردم شمال<br />
| همسر = نام همسر اول اشاره نشده است {{سخ}}[[بثنی ریسول]] (دوم) {{سخ}} [[والدا فری چاق]] (سوم)<br />
| تاریخ_تولد =<br />
| محل_مرگ =<br />
| تاریخ_مرگ =<br />
| کتابها = [[بازی تاج و تخت]] (حضور دارد) {{سخ}}[[نزاع شاهان]] (حضور دارد) {{سخ}}[[یورش شمشیرها]] (حضور دارد) {{سخ}}[[ضیافتی برای کلاغ ها]] (اشاره شده) {{سخ}}[[رقصی با اژدهایان]] (حضور دارد)<br />
| نشان =<br />
| بازیگر = Michael McElhatton<br />
| سریال = فصل2، فصل3<br />
}}<br />
<br />
<br />
<br />
'''روس بولتون''' رئیس [[خاندان بولتون]] (House Bolton)، و ارباب [[دردفورت]] (Dreadfort) است. او به طور منظم حجامت می کند، چون بر این باور است که حجامت به سلامتیش کمک می کند، همین امرسبب شده است که به او لقب '''ارباب زالوها''' (The Leech Lord) بدهند.<br />
<br />
<br />
== ظاهر و شخصیت ==<br />
<br />
روس گرچه در ظاهر خونسرد و صبور به نظر میاد، ولی حسابگر است، و میتواند بسیار بی رحم نیز باشد. او همچنین یک حیله گر به تمام معناست و مهارت خاصی در طراحی استراتژی دارد و همچنین ماهیتی حسابگر دارد. بدنی صاف و بی مو و قدی متوسط دارد، خوشتیپ نیست ولی خیلی هم ظاهر ساده ای ندارد. تنها نکته ی قابل توجه در ظاهر او، چشمان وهم آورش است، که رنگ پریده و بسیار عجیب و همانند دو ماه سفید می باشند، به گفته [[جیمی لنیستر|جیمی]] آنها تیره تر از شیر و بی نورتر از سنگ هستند. انگشتان قوی و کوتاهی دارد. پوست او رنگ پریده و سفید است، که به احتمال زیاد علتش، حجامت کردن است. به آرامی صحبت می کند و صدایشرا هیچگاه بالا نمی برد، مخاطبانش مشتاقانه به صحبتهایش گوش می دهند، و وقتی سخن او پایان می پذیرد، گاهی سکوت بین صحبشتان حاکم می شود.<br />
{{اسپویلر|<br />
وقتی [[تیون گریجوی|تیون]] اسیر و در قل و زنجیر بود تحت عنوان کاراکتر [[ریک]] (Reek)، این چنین درباره ی روس می اندیشید:<br />
{{نقل قول|<br />
صورتی اصلاح شده، پوستی صاف و معمولی دارد، خوشتیپ نیست، ولی خیلی ساده هم نیست. با وجود شرکت در نبردها، هنوز زخمی برنداشته است. با آنکه چهل سال از سن او می گذرد، هنوز چین و چروکی بر چهره ی او نیست، و به ندرت خطی بر روی صورتش، سن او را نشان می دهد. لبانی نازک دارد، وقتی که آنها را بر روی هم می نهد به نظر می آید، لبانش به طور کامل محو می شوند.<br />
چیزهایی هستند که هیچگاه در او تغییر نمی کند، صورتش بی تغییر است، خشم و شادی در ظاهر او تفاوت ایجاد نمی کنند. آنچه که بین او و رمسی مشترک است، چشمانشان است. چشمانش به مانند یخ است، ریکشگفت زده خواهد شد اگر روزی او گریه کند، اما اگر اشک ریخت، آن را بر روی صورت سردش احساس خواهد کرد؟ <br />
یکبار، پسری که تیان گریجوی نامیده میشد، در حالیکه لذت میبرد از تمسخر بولتون، وقتیکه دور میز شورا با [[راب استارک]] نشسته بودند، صدای نازک او را تقلید میکرد، و لطیفه ای درباره زالو تعریف میکرد. او باید دیوانه باش، که چنین مردی را به تمسخر گرفت. شما فقط با نگاه کردن به او می فهمید که ظلم و ستمی که [[خاندان فری|فری ها]] روا داشته اند، به اندازه ی ظلم و ستمی که انگشت کوچک او روا داشته است، نیست. <br />
}} <br />
}}<br />
<br />
== گذشته ==<br />
<br />
روس بولتون، همچنان از امتیاز [[شب اول]] (First Night)، که اکنون ممنوع و قدغن شده را استفاده می کند، گرچه در نهایت احتیاط، به خاطر اجتناب از روبرو شدن با خشم [[خاندان استارک]] (House Stark)، فعالیتهای خود را انجام میداد.<br />
لرد بولتون در [[نبرد ترایدنت]] (Battle of the Trident) در طی قیام رابرت مبارزه کرد. وقتی سر [[باریستان سلمی]] (Ser Barristan Selmy) به شدت زخمی می شود، قبل از رسیدن [[رابرت براتیون]] (Robert Baratheon)، روس پیشنهاد می دهد که او را بکشند، ولی رابرت پیشنهادش را نادیده می گیرد و زندگی او را می بخشد، و نزد استاد خود برای مداوا میفرستد. درست قبل از [[جنگ پنج پادشاهی]] (War of the Five Kings)، پسر حقیقی روس، یعنی [[دومریکبولتون]] (Domeric Bolton)، تنها کسی که از گهواره زنده بیرون آمد، به خاطر " درد شکم " درگذشت. با توجه به اینکه هیچ وارث حقیقی وجود نداشت، روس بولتونپسر حرامزاده ی خود، یعنی [[رمسی اسنو]] (Ramsay Snow) را به [[درد فورت]] آورد، و او را وارث غیر رسمی خود کرد.<br />
== اتفاقات اخیر ==<br />
=== بازی تاج و تخت ===<br />
روس بولتون به درخواست راب استارک، مبنی بر بستن عهد، برای کمک بهپدربزرگش [[هاستر تالی]] (Hoster Tully)، و پدرش لرد استارک پاسخ داد. بولتون فرمانی مبنی بر منحرفکردن لرد [[تایون لنیستر]] با ارتشی متشکل از شمالی ها و تعدادی اسب، دریافت می کند،آنها در طول شب راهمپیمایی می کنند، تا در صبح حمله ای غافلگیر کننده داشته باشند،اما توسط تایوین شکست خوردند. گرچه او ارتش شکست خورده ی خود را در مسیر قبل از[[موت کیلین]] (Moat Cailin) ترمیم کرد.<br />
=== نزاع شاهان ===<br />
در طول جنگ، روس برایبار سوم ازدواج کرد، همسر سوم او [[والدا فری]] (Walda Frey)، نوه ی لرد [[والدر فری]] (Lord Walder Frey) بود وخاندانش از متحدین راب بود. در تلاشی برای کاهش انتخابهای تایوین لنیستر برایلشکرکشی از [[هارن هال]] (Harrenhal) به [[سرزمین های غربی]] (Westerlands) به منظور روبرو شدن با راب استارک،به دستور [[ادمور تالی]] (Edmure Tully)، روس با ملحق شدن به [[هملن تالهارت]] (Helman Tallhart) از برج [[تویینز]] (Twins)برای بازپس گیری هارن هال حرکت کرد.<br />
به امید تصرف قلعه بدون تضعیف ارتشش، روس معامله ای با [[وارگو هوت]] (Vargo Hoat)، رهبر گروه [[یاران دلیر]] (Brave Companions) که در استخدام لرد تایون بودند، کرد. آنها تظاهر کردن که یک گروه کوچک از افراد بولتون را زندانی کردند، سپس پادگان کوچک لنیستر ها را تصرف کردند و در را بر روی سایر مردان بولتون، باز کردند. این کار با کمک مبهم [[آریا استارک]] (Arya Stark)، و [[جیکن هاگار]] (Jaqen H'ghar) صورت گرفت. در زمان اقامت در هارن هال، روس بولتون، آریا استارک را که تصور میشد یک دختر روستایی است، به عنوان ساقی خود به خدمت گرفت. پس از سقوط [[وینترفل]] (Winterfell) و پیروزی لنیسترها در [[نبرد بلک واتر]] (Battle of the Blackwater)، رابطه ی وارگو و روس تیره شد، به طوری که وارگو به این موضوع شک کرد که روس بولتون قصد دارد از راب استارک، رو برگرداندو از لنیسترها حمایت کند. در همین زمان، پسر حرامزاده ی روس بولتون، یعنی رمسی با [[دونلا هورن وود]] (Donella Hornwood) ازدواج کرد و او را برای تصرف املاکش به قتل رساند. همچنین رمسی رابرای مقابله با دیگر شمالی های خائن، و گرفتن وینترفل که توسط تیون گریجوی تصرف شده بود، میفرستد.<br />
<br />
<br />
[[en:Roose Bolton]]</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%B1%D9%88%D8%B3_%D8%A8%D9%88%D9%84%D8%AA%D9%88%D9%86&diff=2994
روس بولتون
2013-07-25T13:05:32Z
<p>Hamedsr: </p>
<hr />
<div>{{ناقص}}<br />
<br />
<br />
{{اطلاعات اشخاص<br />
| نام_شخصیت = [[پرونده:Bolton_crest.png|50px|راست]] روس بولتون [[پرونده:Bolton_crest.png|50px|چپ]]<br />
| تصویر = [[پرونده:Roose_Bolton.jpg|250px]]<br />
| توضیح_عکس = اثر Amoka<br />
| القاب = ارباب زالوها <br />
| عنوان = لرد [[دردفورت]] {{سخ}}{{اسپویلر|محافظ شمال}}<br />
| خاندان = خاندان بولتون<br />
| نژاد =<br />
| فرهنگ = مردم شمال<br />
| همسر = نام همسر اول اشاره نشده است {{سخ}}[[بثنی ریسول]] (دوم) {{سخ}} [[والدا فری چاق]] (سوم)<br />
| تاریخ_تولد =<br />
| محل_مرگ =<br />
| تاریخ_مرگ =<br />
| کتابها = [[بازی تاج و تخت]] (حضور دارد) {{سخ}}[[نزاع شاهان]] (حضور دارد) {{سخ}}[[یورش شمشیرها]] (حضور دارد) {{سخ}}[[ضیافتی برای کلاغ ها]] (اشاره شده) {{سخ}}[[رقصی با اژدهایان]] (حضور دارد)<br />
| نشان =<br />
| بازیگر = Michael McElhatton<br />
| سریال = فصل2، فصل3<br />
}}<br />
<br />
<br />
<br />
'''روس بولتون''' رئیس [[خاندان بولتون]] (House Bolton)، و ارباب [[دردفورت]] (Dreadfort) است. او به طور منظم حجامت می کند، چون بر این باور است که حجامت به سلامتیش کمک می کند، همین امرسبب شده است که به او لقب '''ارباب زالوها''' (The Leech Lord) بدهند.<br />
== ظاهر و شخصیت ==<br />
روس گرچه در ظاهر خونسرد و صبور به نظر میاد، ولی حسابگر است، و میتواند بسیار بی رحم نیز باشد. او همچنین یک حیله گر به تمام معناست و مهارت خاصی در طراحی استراتژی دارد و همچنین ماهیتی حسابگر دارد. بدنی صاف و بی مو و قدی متوسط دارد، خوشتیپ نیست ولی خیلی هم ظاهر ساده ای ندارد. تنها نکته ی قابل توجه در ظاهر او، چشمان وهم آورش است، که رنگ پریده و بسیار عجیب و همانند دو ماه سفید می باشند، به گفته [[جیمی لنیستر|جیمی]] آنها تیره تر از شیر و بی نورتر از سنگ هستند. انگشتان قوی و کوتاهی دارد. پوست او رنگ پریده و سفید است، که به احتمال زیاد علتش، حجامت کردن است. به آرامی صحبت می کند و صدایشرا هیچگاه بالا نمی برد، مخاطبانش مشتاقانه به صحبتهایش گوش می دهند، و وقتی سخن او پایان می پذیرد، گاهی سکوت بین صحبشتان حاکم می شود.<br />
{{اسپویلر|<br />
وقتی [[تیون گریجوی|تیون]] اسیر و در قل و زنجیر بود تحت عنوان کاراکتر [[ریک]] (Reek)، این چنین درباره ی روس می اندیشید:<br />
{{نقل قول|<br />
صورتی اصلاح شده، پوستی صاف و معمولی دارد، خوشتیپ نیست، ولی خیلی ساده هم نیست. با وجود شرکت در نبردها، هنوز زخمی برنداشته است. با آنکه چهل سال از سن او می گذرد، هنوز چین و چروکی بر چهره ی او نیست، و به ندرت خطی بر روی صورتش، سن او را نشان می دهد. لبانی نازک دارد، وقتی که آنها را بر روی هم می نهد به نظر می آید، لبانش به طور کامل محو می شوند.<br />
چیزهایی هستند که هیچگاه در او تغییر نمی کند، صورتش بی تغییر است، خشم و شادی در ظاهر او تفاوت ایجاد نمی کنند. آنچه که بین او و رمسی مشترک است، چشمانشان است. چشمانش به مانند یخ است، ریکشگفت زده خواهد شد اگر روزی او گریه کند، اما اگر اشک ریخت، آن را بر روی صورت سردش احساس خواهد کرد؟ <br />
یکبار، پسری که تیان گریجوی نامیده میشد، در حالیکه لذت میبرد از تمسخر بولتون، وقتیکه دور میز شورا با [[راب استارک]] نشسته بودند، صدای نازک او را تقلید میکرد، و لطیفه ای درباره زالو تعریف میکرد. او باید دیوانه باش، که چنین مردی را به تمسخر گرفت. شما فقط با نگاه کردن به او می فهمید که ظلم و ستمی که [[خاندان فری|فری ها]] روا داشته اند، به اندازه ی ظلم و ستمی که انگشت کوچک او روا داشته است، نیست. <br />
}} <br />
}}== گذشته ==<br />
روس بولتون، همچنان از امتیاز [[شب اول]] (First Night)، که اکنون ممنوع و قدغن شده را استفاده می کند، گرچه در نهایت احتیاط، به خاطر اجتناب از روبرو شدن با خشم [[خاندان استارک]] (House Stark)، فعالیتهای خود را انجام میداد.<br />
لرد بولتون در [[نبرد ترایدنت]] (Battle of the Trident) در طی قیام رابرت مبارزه کرد. وقتی سر [[باریستان سلمی]] (Ser Barristan Selmy) به شدت زخمی می شود، قبل از رسیدن [[رابرت براتیون]] (Robert Baratheon)، روس پیشنهاد می دهد که او را بکشند، ولی رابرت پیشنهادش را نادیده می گیرد و زندگی او را می بخشد، و نزد استاد خود برای مداوا میفرستد. درست قبل از [[جنگ پنج پادشاهی]] (War of the Five Kings)، پسر حقیقی روس، یعنی [[دومریکبولتون]] (Domeric Bolton)، تنها کسی که از گهواره زنده بیرون آمد، به خاطر " درد شکم " درگذشت. با توجه به اینکه هیچ وارث حقیقی وجود نداشت، روس بولتونپسر حرامزاده ی خود، یعنی [[رمسی اسنو]] (Ramsay Snow) را به [[درد فورت]] آورد، و او را وارث غیر رسمی خود کرد.<br />
== اتفاقات اخیر ==<br />
=== بازی تاج و تخت ===<br />
روس بولتون به درخواست راب استارک، مبنی بر بستن عهد، برای کمک بهپدربزرگش [[هاستر تالی]] (Hoster Tully)، و پدرش لرد استارک پاسخ داد. بولتون فرمانی مبنی بر منحرفکردن لرد [[تایون لنیستر]] با ارتشی متشکل از شمالی ها و تعدادی اسب، دریافت می کند،آنها در طول شب راهمپیمایی می کنند، تا در صبح حمله ای غافلگیر کننده داشته باشند،اما توسط تایوین شکست خوردند. گرچه او ارتش شکست خورده ی خود را در مسیر قبل از[[موت کیلین]] (Moat Cailin) ترمیم کرد.<br />
=== نزاع شاهان ===<br />
در طول جنگ، روس برایبار سوم ازدواج کرد، همسر سوم او [[والدا فری]] (Walda Frey)، نوه ی لرد [[والدر فری]] (Lord Walder Frey) بود وخاندانش از متحدین راب بود. در تلاشی برای کاهش انتخابهای تایوین لنیستر برایلشکرکشی از [[هارن هال]] (Harrenhal) به [[سرزمین های غربی]] (Westerlands) به منظور روبرو شدن با راب استارک،به دستور [[ادمور تالی]] (Edmure Tully)، روس با ملحق شدن به [[هملن تالهارت]] (Helman Tallhart) از برج [[تویینز]] (Twins)برای بازپس گیری هارن هال حرکت کرد.<br />
به امید تصرف قلعه بدون تضعیف ارتشش، روس معامله ای با [[وارگو هوت]] (Vargo Hoat)، رهبر گروه [[یاران دلیر]] (Brave Companions) که در استخدام لرد تایون بودند، کرد. آنها تظاهر کردن که یک گروه کوچک از افراد بولتون را زندانی کردند، سپس پادگان کوچک لنیستر ها را تصرف کردند و در را بر روی سایر مردان بولتون، باز کردند. این کار با کمک مبهم [[آریا استارک]] (Arya Stark)، و [[جیکن هاگار]] (Jaqen H'ghar) صورت گرفت. در زمان اقامت در هارن هال، روس بولتون، آریا استارک را که تصور میشد یک دختر روستایی است، به عنوان ساقی خود به خدمت گرفت. پس از سقوط [[وینترفل]] (Winterfell) و پیروزی لنیسترها در [[نبرد بلک واتر]] (Battle of the Blackwater)، رابطه ی وارگو و روس تیره شد، به طوری که وارگو به این موضوع شک کرد که روس بولتون قصد دارد از راب استارک، رو برگرداندو از لنیسترها حمایت کند. در همین زمان، پسر حرامزاده ی روس بولتون، یعنی رمسی با [[دونلا هورن وود]] (Donella Hornwood) ازدواج کرد و او را برای تصرف املاکش به قتل رساند. همچنین رمسی رابرای مقابله با دیگر شمالی های خائن، و گرفتن وینترفل که توسط تیون گریجوی تصرف شده بود، میفرستد.<br />
<br />
<br />
[[en:Roose Bolton]]</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%A8%D8%AD%D8%AB_%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7:%D8%B4%DA%A9%D9%84_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%AF_%D9%86%D9%88%D8%B4%D8%AA%D8%A7%D8%B1_%D8%A7%D8%B3%D8%A7%D9%85%DB%8C&diff=2972
بحث راهنما:شکل استاندارد نوشتار اسامی
2013-07-24T20:06:56Z
<p>Hamedsr: /* Twins */</p>
<hr />
<div>برای تصمیم گیری در مورد نحوه نوشتن اسامی در ویکی اینجا رای گیری میشود. برای هر عنوان بخش جدیدی با استفاده از دکمه '''افزودن بخش''' در بالای صفحه ایجاد کنید. و اسامی پیشنهادی خود را وارد کنید.<br />
<br />
هرکس امضای خود را به صورت لیست عددی(با گذاشتن علامت # در ابتدای سطر) در زیر گزینه مورد نظر خود قرار دهد تا رای گیری راحت تر انجام شود. در صورت لزوم توضیحات خود را در همان سطر و بعد از امضای خود وارد کنید. (مثال: <nowiki>#--~~~~ - توضیحات</nowiki>)<br />
<br />
همچنین میتوانید گزینه های مورد نظر خود را نیز اضافه کنید یا رای خود را با توجه به دلایل دیگران در هر زمانی تغییر دهید.<br />
توجه: بین گزینه ها یک سطر خالی قرار دهید تا پشت سر هم نشان داده نشوند.<br />
<br />
عناوینی که به تصویب میرسند به صفحه '''[[بحث راهنما:شکل استاندارد نوشتار اسامی/بایگانی]]''' منتقل میشوند تا از شلوغ شدن این صفحه جلوگیری شود.<br />
<br />
== edmur tully ==<br />
ادمیور تالی:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - من اینو ادمیور تلفظ میکنم<br />
#--[[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۵۶ (IRDT)<br />
ادمور تالی:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT) بر مبنای قانون غلط مصطلح که چندجای دیگه هم تا حالا از این قانون استفاده شده!<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۲۲ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) 18 ژوئیه<br />
<br />
*کدوم غلط مصطلح؟ میشه واضحتر توضیح بدین؟--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۴۶ (IRDT)<br />
*منظورم استثناهاییه که تو ترجمه قائل شدیم، مثل بارانداز پادشاه به جای کینگز لندینگ، که با وجود این که قرار بود اسم شهرها ترجمه نشن این مورد رو گفتیم چون غلطش جا افتاده ترجمه میکنیم. یا مثلا من گفتم first men بهتره مردمان نخستین ترجمه بشه، اما شما گفتید درسته که مردمان نخستین ترجمه دقیق تریه، اما چون بین همه نخستین انسان ها جا افتاده این طوری بنویسیمش. الانم به نظرم ادمور تلفظ رایج تر و جا افتاده تریه و بهتره باز هم از خیر درست بگذریم و غلط مصطلح رو انتخاب کنیم! (ببخشید طولانی شد!)[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۳۸ (IRDT)<br />
*خب هرچی استثنا کمتر باشه بهتره، ما براتیون رو به باراتیون ترجیح دادیم چون توی سریال اینجوری گفته میشد. ادمیور هم توی سریال به همین شکل تلفظ میشد(تا جایی که یادمه). البته نمیدونم خانم مشیری چی ترجمه کرده.--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۴۳ (IRDT)<br />
*ادمور تلفظ رایجتری است، خانم مشیری ادمور نوشتند، الان چک کردم، فصل 7 کتاب نزاع شاهان. (IRDT)<br />
<br />
== long lake ==<br />
لانگ ليک:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
#-- [[کاربر:King Robert|King Robert]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) 18 ژوئیه - دریاچه دراز یه مقدار ضایع است.<br />
دریاچه دراز:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - به نظرم بهتره که ترجمه بشه<br />
<br />
== melisandre ==<br />
مليساندر:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] (ملیساندر به نظر من بهتر است، تلفظ روانتری داره)<br />
مليساندره:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) ، من یه بار هم قبلا به این ملیساندره رای داده بودم انگار حذف شده بود.<br />
<br />
== Most Devout ==<br />
<br />
باتقواترین:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۲۰ (IRDT)<br />
دیندارترین:<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۶:۴۸ (IRDT)- البته تفاوت چندانی ندارند.<br />
پرهیزکارترین:<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) ۲۳:۰۷، ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۱۳<br />
* از نظر من تفاوت چندانی نداره. به نظرم بهتره بحث ترجمه عبارات رو توی همون فروم انجام بدیم و اینجا فقط به اسامی ای که قراره توی عنوان مقالات استفاده بشن بپردازیم. --[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۹:۵۳ (IRDT)<br />
* خب اینم جز عنوان مقالاته. هنوز ترجمه نشده ولی جز عناوینه.--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۲۰ (IRDT)<br />
* شرمنده نمیدونستم همچین مدخلی هم داریم. --[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۱۴ (IRDT)<br />
<br />
== Aegon ==<br />
<br />
<br />
ایگان:<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) ۲۳:۱۳، ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۱۳ - چطوره که Aerys و Aenys و Aemon ایریس و اینیس و ایمون ترجمه می شن ولی Aegon ترجمه می شه اگان<br />
#--[[Hamedsr]] اوایل از ایگان استفاده میکردم، ولی دیدم همه می نویسند اگان؛ من هم تغییر دادم :دی<br />
* چون تو سریال وقتی شیرین داشت به داووس خوندن یاد می داد، گفت aeg اگ خونده میشه :دی.<br />
* [[Hamedsr]] درسته سریال را ملاک قرار بدیم؟ نمیدونیم بازیگرها چه لهجه ای دارند ... از کدوم کشور هستند و یا ... ؟<br />
* من اون حرفو همینطوری زدم. ولی در کل با جورامون موافقم. الان بین خوانندگان یه چیزی جا افتاده، درست نیست ما بیایم وسط کار عوضش کنیم. علاوه بر اون شاید حرف بعد از ae یه تفاوتی در تلفظ اون ایجاد کنه.--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۱۷ (IRDT)<br />
<br />
اگان:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۲۲ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۱۷ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۴۳ (IRDT)<br />
<br />
*هرچند میدونم ایگان درسته اما اگان رو انتخاب میکنم به دلیل اینکه بین همه جا افتاده. همونطور که براتیون جا افتاده بود و صورت صحیح باراتیون رو کنار گذاشتیم. یا مثل بارانداز پادشاه.--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۰۷ (IRDT)<br />
*همین قضیه در مورد daenerys هم وجود داره. اینم درستش داینریس باید باشه اما همه دنیا دنریس تلفظ میکنن. در حالی که فرقی با ریگار و ایگان و دایمون و ... نداره.--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۰۷ (IRDT)<br />
*منم اول نظرم ایگان بود، اما اگان جا افتاده و تلفظشم راحت تره. ضمن این که مارتین بر خلاف تالکین الگویی برای تلفظ اسم ها قرار نداده، و اگه بخوایم بر اساس زبان انگلیسی قضاوت کنیم لزومی نداره یه حرف یا یه مجموعه حرف همه جا یکسان تلفظ شن. مثلا -ea- تو انگلیسی اغلب یـ تلفظ میشه، اما مثلا تو Heart اون رو هارت تلفظ می کنیم. پس الانم لزومی نداره -ae- همه جا یه جور تلفظ شه! (ببخشید طولانی شد!) [[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۴۳ (IRDT)<br />
<br />
== Night's Watch ==<br />
<br />
نایت واچ:<br />
<br />
نگهبانان شب:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۹ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۲۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۱۶ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] ([[بحث کاربر:Hamedsr|بحث]]) <br />
#--[[کاربر:Samiano|Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۰:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۴۳ (IRDT)<br />
* یعنی هیشکی هیچ نظری نداره؟!!!--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۵۴ (IRDT)<br />
<br />
== Alayne Stone ==<br />
<br />
این مورد و مورد بعدی(Arianne Martell) با هم مرتبط هستن. حتی با Melisandre هم میتونه مرتبط باشه<br />
<br />
آلاین:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۵۲ (IRDT)- به نظرم نباید «ـه» آخرش اضافه بشه. اگه Alayneh باشه باید اون ـه آخرش بیاد.<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]<br />
آلاینه:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۲۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۷:۵۱ (IRDT)<br />
<br />
== Arianne Martell ==<br />
<br />
اینم در راستای مورد قبلیه<br />
<br />
آریان:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۵۲ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]<br />
آریانه:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۲۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۷:۴۸ (IRDT)<br />
<br />
== Reek ==<br />
* توضیح خانم مشیری از ریک استفاده کرده اند. هم میشه نام مستعار دونست این اسم را، هم لقب![[کاربر:Hamedsr]]<br />
ریک:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۱:۰۲ (IRDT)<br />
<br />
<br />
بوگندو:<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]<br />
<br />
بد بو:<br />
<br />
== Twins ==<br />
<br />
دوقلوها:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۲۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۷:۴۹ (IRDT)<br />
<br />
تویینز:<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] : خب قرار شد اسم بناها را ترجمه نکنیم دیگه، وینترفل، کسل بلک، و ...<br />
* اخه این خیلی معنی واضحی داره.--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۰:۱۸ (IRDT)<br />
* خب خیلی هاشون معنی واضحی دارند؟ سیتادل؟ ایست واچ؟ نایت فورد ...</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%A8%D8%AD%D8%AB_%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7:%D8%B4%DA%A9%D9%84_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%AF_%D9%86%D9%88%D8%B4%D8%AA%D8%A7%D8%B1_%D8%A7%D8%B3%D8%A7%D9%85%DB%8C&diff=2969
بحث راهنما:شکل استاندارد نوشتار اسامی
2013-07-24T17:43:31Z
<p>Hamedsr: /* Twins */</p>
<hr />
<div>برای تصمیم گیری در مورد نحوه نوشتن اسامی در ویکی اینجا رای گیری میشود. برای هر عنوان بخش جدیدی با استفاده از دکمه '''افزودن بخش''' در بالای صفحه ایجاد کنید. و اسامی پیشنهادی خود را وارد کنید.<br />
<br />
هرکس امضای خود را به صورت لیست عددی(با گذاشتن علامت # در ابتدای سطر) در زیر گزینه مورد نظر خود قرار دهد تا رای گیری راحت تر انجام شود. در صورت لزوم توضیحات خود را در همان سطر و بعد از امضای خود وارد کنید. (مثال: <nowiki>#--~~~~ - توضیحات</nowiki>)<br />
<br />
همچنین میتوانید گزینه های مورد نظر خود را نیز اضافه کنید یا رای خود را با توجه به دلایل دیگران در هر زمانی تغییر دهید.<br />
توجه: بین گزینه ها یک سطر خالی قرار دهید تا پشت سر هم نشان داده نشوند.<br />
<br />
عناوینی که به تصویب میرسند به صفحه '''[[بحث راهنما:شکل استاندارد نوشتار اسامی/بایگانی]]''' منتقل میشوند تا از شلوغ شدن این صفحه جلوگیری شود.<br />
<br />
== edmur tully ==<br />
ادمیور تالی:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - من اینو ادمیور تلفظ میکنم<br />
#--[[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۵۶ (IRDT)<br />
ادمور تالی:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT) بر مبنای قانون غلط مصطلح که چندجای دیگه هم تا حالا از این قانون استفاده شده!<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۲۲ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) 18 ژوئیه<br />
<br />
*کدوم غلط مصطلح؟ میشه واضحتر توضیح بدین؟--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۴۶ (IRDT)<br />
*منظورم استثناهاییه که تو ترجمه قائل شدیم، مثل بارانداز پادشاه به جای کینگز لندینگ، که با وجود این که قرار بود اسم شهرها ترجمه نشن این مورد رو گفتیم چون غلطش جا افتاده ترجمه میکنیم. یا مثلا من گفتم first men بهتره مردمان نخستین ترجمه بشه، اما شما گفتید درسته که مردمان نخستین ترجمه دقیق تریه، اما چون بین همه نخستین انسان ها جا افتاده این طوری بنویسیمش. الانم به نظرم ادمور تلفظ رایج تر و جا افتاده تریه و بهتره باز هم از خیر درست بگذریم و غلط مصطلح رو انتخاب کنیم! (ببخشید طولانی شد!)[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۳۸ (IRDT)<br />
*خب هرچی استثنا کمتر باشه بهتره، ما براتیون رو به باراتیون ترجیح دادیم چون توی سریال اینجوری گفته میشد. ادمیور هم توی سریال به همین شکل تلفظ میشد(تا جایی که یادمه). البته نمیدونم خانم مشیری چی ترجمه کرده.--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۴۳ (IRDT)<br />
*ادمور تلفظ رایجتری است، خانم مشیری ادمور نوشتند، الان چک کردم، فصل 7 کتاب نزاع شاهان. (IRDT)<br />
<br />
== long lake ==<br />
لانگ ليک:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
#-- [[کاربر:King Robert|King Robert]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) 18 ژوئیه - دریاچه دراز یه مقدار ضایع است.<br />
دریاچه دراز:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - به نظرم بهتره که ترجمه بشه<br />
<br />
== melisandre ==<br />
مليساندر:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] (ملیساندر به نظر من بهتر است، تلفظ روانتری داره)<br />
مليساندره:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) ، من یه بار هم قبلا به این ملیساندره رای داده بودم انگار حذف شده بود.<br />
<br />
== Most Devout ==<br />
<br />
باتقواترین:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۲۰ (IRDT)<br />
دیندارترین:<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۶:۴۸ (IRDT)- البته تفاوت چندانی ندارند.<br />
پرهیزکارترین:<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) ۲۳:۰۷، ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۱۳<br />
* از نظر من تفاوت چندانی نداره. به نظرم بهتره بحث ترجمه عبارات رو توی همون فروم انجام بدیم و اینجا فقط به اسامی ای که قراره توی عنوان مقالات استفاده بشن بپردازیم. --[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۹:۵۳ (IRDT)<br />
* خب اینم جز عنوان مقالاته. هنوز ترجمه نشده ولی جز عناوینه.--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۲۰ (IRDT)<br />
* شرمنده نمیدونستم همچین مدخلی هم داریم. --[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۱۴ (IRDT)<br />
<br />
== Aegon ==<br />
<br />
<br />
ایگان:<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) ۲۳:۱۳، ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۱۳ - چطوره که Aerys و Aenys و Aemon ایریس و اینیس و ایمون ترجمه می شن ولی Aegon ترجمه می شه اگان<br />
#--[[Hamedsr]] اوایل از ایگان استفاده میکردم، ولی دیدم همه می نویسند اگان؛ من هم تغییر دادم :دی<br />
* چون تو سریال وقتی شیرین داشت به داووس خوندن یاد می داد، گفت aeg اگ خونده میشه :دی.<br />
* [[Hamedsr]] درسته سریال را ملاک قرار بدیم؟ نمیدونیم بازیگرها چه لهجه ای دارند ... از کدوم کشور هستند و یا ... ؟<br />
* من اون حرفو همینطوری زدم. ولی در کل با جورامون موافقم. الان بین خوانندگان یه چیزی جا افتاده، درست نیست ما بیایم وسط کار عوضش کنیم. علاوه بر اون شاید حرف بعد از ae یه تفاوتی در تلفظ اون ایجاد کنه.--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۱۷ (IRDT)<br />
<br />
اگان:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۲۲ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۱۷ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۴۳ (IRDT)<br />
<br />
*هرچند میدونم ایگان درسته اما اگان رو انتخاب میکنم به دلیل اینکه بین همه جا افتاده. همونطور که براتیون جا افتاده بود و صورت صحیح باراتیون رو کنار گذاشتیم. یا مثل بارانداز پادشاه.--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۰۷ (IRDT)<br />
*همین قضیه در مورد daenerys هم وجود داره. اینم درستش داینریس باید باشه اما همه دنیا دنریس تلفظ میکنن. در حالی که فرقی با ریگار و ایگان و دایمون و ... نداره.--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۰۷ (IRDT)<br />
*منم اول نظرم ایگان بود، اما اگان جا افتاده و تلفظشم راحت تره. ضمن این که مارتین بر خلاف تالکین الگویی برای تلفظ اسم ها قرار نداده، و اگه بخوایم بر اساس زبان انگلیسی قضاوت کنیم لزومی نداره یه حرف یا یه مجموعه حرف همه جا یکسان تلفظ شن. مثلا -ea- تو انگلیسی اغلب یـ تلفظ میشه، اما مثلا تو Heart اون رو هارت تلفظ می کنیم. پس الانم لزومی نداره -ae- همه جا یه جور تلفظ شه! (ببخشید طولانی شد!) [[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۴۳ (IRDT)<br />
<br />
== Night's Watch ==<br />
<br />
نایت واچ:<br />
<br />
نگهبانان شب:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۹ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۲۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۱۶ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] ([[بحث کاربر:Hamedsr|بحث]]) <br />
#--[[کاربر:Samiano|Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۰:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۴۳ (IRDT)<br />
* یعنی هیشکی هیچ نظری نداره؟!!!--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۵۴ (IRDT)<br />
<br />
== Alayne Stone ==<br />
<br />
این مورد و مورد بعدی(Arianne Martell) با هم مرتبط هستن. حتی با Melisandre هم میتونه مرتبط باشه<br />
<br />
آلاین:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۵۲ (IRDT)- به نظرم نباید «ـه» آخرش اضافه بشه. اگه Alayneh باشه باید اون ـه آخرش بیاد.<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]<br />
آلاینه:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۲۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۷:۵۱ (IRDT)<br />
<br />
== Arianne Martell ==<br />
<br />
اینم در راستای مورد قبلیه<br />
<br />
آریان:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۵۲ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]<br />
آریانه:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۲۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۷:۴۸ (IRDT)<br />
<br />
== Reek ==<br />
* توضیح خانم مشیری از ریک استفاده کرده اند. هم میشه نام مستعار دونست این اسم را، هم لقب![[کاربر:Hamedsr]]<br />
ریک:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۱:۰۲ (IRDT)<br />
<br />
<br />
بوگندو:<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]<br />
<br />
بد بو:<br />
<br />
== Twins ==<br />
<br />
دوقلوها:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۲۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۷:۴۹ (IRDT)<br />
<br />
تواینز:<br />
<br />
تویینز:<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] : خب قرار شد اسم بناها را ترجمه نکنیم دیگه، وینترفل، کسل بلک، و ...</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%AE%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D9%86_%D9%84%D9%86%DB%8C%D8%B3%D8%AA%D8%B1&diff=2955
خاندان لنیستر
2013-07-23T19:45:59Z
<p>Hamedsr: </p>
<hr />
<div>{{در حال ترجمه|Samiano}}<br />
<br />
{{خاندان<br />
| نام_خاندان = خاندان لنیستر از کسترلی راک<br />
| تصویر = [[پرونده:House Lannister.png|چپ|300px]]<br />
| توضیح_تصویر =<br />
| نشان = شیر طلایی در زمینه قرمز<br />
| شعار = غرش مرا بشنو!<br />
| جایگاه = [[کسترلی راک]]<br />
| لرد_فعلی = {{اسپویلر| ملکه [[سرسی لنیستر]]}}<br />
| منطقه = [[سرزمین های غربی]]<br />
| عنوان = لرد کسترلی راک (Lord of Casterly Rock) {{سخ}}سپر لنیسپورت (Shield of Lannisport) {{سخ}}محافظ غرب (Warden of the West) {{سخ}} [[پادشاهان صخره]] (King of the Rock) (سابق)<br />
| وارث =<br />
| لرد_بالا_دست = [[خاندان براتیون از بارانداز پادشاه]]<br />
| سلاح_اجدادی = [[برایت رور]] (Brightroar) (گمشده)<br />
| شاخه_ها = [[خاندان لنیستر از لنیسپورت]] (House Lannister of Lannisport) {{سخ}} [[خاندان لنیستر از دری]] (House Lannister of Darry)<br />
| تاریخ_شکل_گیری = [[عصر قهرمانان]] (Age of Heroes)<br />
| بنیانگذار = [[لن زیرک]] (Lann the Clever)<br />
| تاریخ_انقراض =<br />
}}<br />
<br />
[[پرونده:Nachomolina Tywin Lannister.jpg|بندانگشتی|چپ|500px|تایوین لنیستر اثر Nacho Molina]]<br />
<br />
خاندان لنیستر از کسترلی راک (House Lannister of Casterly Rock) یکی از خاندان های بزرگ [[هفت پادشاهی]] (Seven Kingdoms) و خاندان اصلی [[سرزمین های غربی]] (Westerlands) هستند. مقر اصلی آنان در [[کسترلی راک]] (Casterly Rock) است، همچنین شاخه ای از این خاندان در همان نزدیکی و در [[لنیسپورت]] (Lannisport) ساکن هستند. نشان آنها شیر طلایی در زمینه قرمز است.{{رف|بتت|5}} شعار رسمی خاندان «غرش مرا بشنو!» است، با این حال شعار غیر رسمی نیز وجود دارد که به همان اندازه شناخته شده است، «یک لنیستر همیشه قرض اش را میپردازد».{{رف|بتت|56}}{{رف|بتت|42}}<br />
<br />
لنیسترها تا زمان [[جنگ فتح|فتح تارگرین ها]] (Targaryen conquest) به عنوان [[پادشاه صخره|پادشاهان صخره]] (King of the Rock) حاکم [[سرزمین های غربی]] (Westerlands) بودند، پس از شکست و تسلیم شدنشان به تارگرین ها به آنان اجازه داده شد تا لرد بالا دست [[سرزمین های غربی]] باقی بمانند. این خاندان در دوره حاکمیت [[تایتوس لنیستر|تایتوس]] (Tytos) دچار مشکلات و ضعف زیادی شده بود، اما توسط [[تایوین لنیستر|تایوین]] (Tywin) توانستند به شکوه سابق خود برسند. لنیسترها ثروتمندترین خاندان در [[هفت پادشاهی]] (Seven Kingdoms) اند، به این علت که بخشی بزرگ بسیاری از معادن طلا را تحت کنترل خود دارند، با این وجود به هیچ وجه نمیتوان گفت که آنان بزرگترین قلمرو در پادشاهی را دارند.<br />
<br />
<br />
==تاریخچه==<br />
<br />
لنیسترها از تبار ماجراجویان [[اندال]] (Andal) اند که از طریق ازدواج با دختر [[پادشاه صخره]] (King of the Rock) نسبشان به او میرسد، خود [[پادشاه صخره|پادشاهان صخره]] از تبار [[لن زیرک]] (Lann the Clever) بوده اند، یک حقه باز افسانه ای از [[عصر قهرمانان]] (Age of Heroes) که [[کسترلی ها]] (Casterlys) فریب داد تا [[کسترلی راک]] (Casterly Rock) را به او بدهند.{{رف|بتت|27}}<br />
<br />
لنیسترها تا زمان [[جنگ فتح|فتح تارگرین ها]] (Targaryen conquest) [[پادشاه صخره|پادشاهان صخره]] (King of the Rock) بودند. پس از جنگ [[دشت آتش]] (Field of Fire)، شاه [[لورن]] (Loren) تسلیم [[تارگرین ها]] شد و به او اجازه داده شد تا لرد بالا دست [[سرزمین های غربی]] (Westerlands) باقی بماند.{{رف|بتت|13}}لنیسترها ثروتمندترین خاندان در [[هفت پادشاهی]] (Seven Kingdoms) اند، به این علت که بخشی بزرگ بسیاری از معادن طلا را تحت کنترل خود دارند. خاندان لنیستر زمانی دارای یک شمشیر شاخته شده از فولاد والریایی (Valyrian Steel) و اجدادی به نام [[برایت رور]] (Brightroar) بودند، اما مدت زیادی است که آن را از دست داده اند.{{رف|یش|32}}<br />
<br />
در [[شورش بلک فایر]] (Blackfyre)، لرد [[دامون لنیستر]] (Damon Lannister) به [[تارگرین ها]] (Targaryens) وفادار باقی ماند، فرمانده بزرگ شورش، سر کونتین بال (Quentyn Ball) او را در خارج دروازه های [[لنیسپورت]] (Lannisport) شکست داد.<br />
<br />
بعد ها، این خاندان در دوره حاکمیت [[تایتوس لنیستر|تایتوس]] (Tytos) دچار مشکلات و ضعف زیادی شد. ضعف [[تایتوس لنیستر|تایتوس]] به اتباع او اجازه میداد تا در برابر او قلدری بکنند و دست به نافرمانی بزنند. سرانجام پسرش [[تایوین لنیستر|تایوین]] (Tywin) پرچمداران سرکش را به زانو در آورد و خاندانشان را به شکوه سابق خود رساند. کمی پس از آن، [[تایوین لنیستر|تایوین]] توسط [[ایریس دوم]] (Aerys II) به عنوان [[دست پادشاه]] (Hand of the King) انتخاب شد، او برای سالهای زیادی موقعیت خود را حفظ کرد. زمانی که [[ایریس دوم|ایریس]] توسط [[دنیس دارک لین]] (Denys Darklyn) گروگان گرفته شد، رویکرد محافظه کارانه [[تایوین لنیستر|تایوین]] موجب شد تا حل و فصل مناقشه به مدت شش ماه طول بکشد. این موضوع باعث شکل گیری پارانویا در [[ایریس دوم|ایریس]] شد و موجب شد که جدایی میان آن دو بیوفتد، در این میان، اشتیاق پادشاه برای [[جوانا لنیستر|جوانا]] (Joanna)، همسر،دختر عمو و محرم اسرار [[تایوین لنیستر|تایوین]] موجب تشدید شدن اختلافات میان آن دو شد. [[تایوین لنیستر|تایوین]] هرگز مرد شادی نبود، اما زمانی که همسرش جوانا در هنگام تولد فرزند سومشان، [[تیریون]] (Tyrion)، درگذشت بسیار غمگین شد، پس از مرگ [[جوانا لنیستر|جوانا]]، برادرش [[کوان لنیستر|کوان]] (Kevan Lannister) دست راست او شد و خواهرش [[جنا لنیستر|جنا]] (Genna) نقش مادر را برای فرزندان او ایفا کرد. برادر دوم او [[تایگت لنیستر|تایگت]] (Tygett) از آبله مرد، و دیگر برادرش [[گریون لنیستر|گریون]] (Gerion) به سفری ماجراجویانه به [[والریا]] (Valyria) میرود، و درگر هرگز دیده نمی شود.<br />
<br />
با وجود تلاش های [[تایوین لنیستر|تایوین]] برای اطمینان یافتن از به جا گذاشتن یک میراث قوی، زندگی در [[کسترلی راک]] (Casterly Rock) در بهترین حالت همراه با مشکلات فراوانی بود. فرزندان دوقلوی او [[سرسی]] (Cersei) و [[جیمی]] (Jaime) در سنین پایین زنای با محارم را یا یکدیگر آغاز کردند. [[سرسی]] زمانی که یک دوشیزه جوان بود، یک [[جادوگر جنگل]] (woods witch) به نام مگی قورباغه (Maggy the Frog) را ملاقات کرد، او آینده [[سرسی]] را پیشگویی کرد و دانه هایی از پارانویا را در او کاشت. [[سرسی]] دوست خود که شاهد پیشگویی بود را به قتل رساند. [[تیریون]] زمانی که 13 سال داشت، و همراه با [[جیمی]] بود دختری به نام [[تایشا]] (Tysha) را ملاقات و با او ازدواج کرد، ازدواجی که توسط لرد [[تایوین لنیستر|تایوین]] به سرعت و به طور وحشیانه پایان داده شد. [[جیمی]]، شوالیه ای جوان و امیدوار کننده برای [[تایوین لنیستر|تایوین]] بود، که توسط سر [[آرتور داین]] (Arthur Dayne) به این مقام نائل شد. تمام امیدهای [[تایوین لنیستر|تایوین]] (Tywin) وقتی جیمی به [[گارد پادشاه]] (Kingsguard) شاه [[ایریس|ایریس دوم]] پیوست، نابود شد. پس از این اقدام (که [[ایریس دو|شاه دیوانه]] (Mad King) وارث [[تایوین لنیستر|تایوین]] را از او گرفت)، همراه با امتناع [[ایریس دو|شاه دیوانه]] به پیشنهاد [[تایوین لنیستر|تایوین]] مبنی بر ازدواج شاهزاده [[ریگار]] (Rhaegar) با [[سرسی]]، [[تایوین لنیستر|تایوین]] از مقام [[دست پادشاه|دست]] استفا میدهد. این حرکت در مقابل نقشه [[جیمی]] قرار داشت، زیرا که میخواست با پیوستن به گاردپادشاه به [[سرسی]] نزدیک باشد.([[جیمی]] در [[بارانداز پادشاه]] (King's Landing) ماند در حالی که [[سرسی]] به [[کسترلی راک]] بازگشت)<br />
<br />
در طول [[شورش رابرت]] (Robert's Rebellion)، لنیسترها تا اواخر جنگ بی طرف باقی ماندند. تنها پس از شکست شاهزاده [[ریگار]] (Rhaegar) در [[ترایدنت]] (Trident) بود که لرد [[تایوین لنیستر|تایوین]] برای پیوستن به [[رابرت براتیون]] (Robert Baratheon)، علیه [[خاندان تارگرین]] (Targaryen) حرکتی را انجام داد، [[غارت بارنداز پادشاه]] (Sack of King's Landing). زمانی که ارتش لنیسترها به [[بارنداز پادشاه]] رسید فرد وفادارشان [[استاد اعظم پایسل]] (Grand Maester Pycelle) به [[ایریس دو|شاه دیوانه]] (Mad King) پیشنهاد داد تا دروازه ها را باز کند. در آنجا سر [[جیمی لنیستر]]، درحالی که هنوز عضوی از [[گارد پادشاه]] (Kingsguard) بود، [[ایریس دوم|ایریس]]، آخرین تاجدار [[خاندان تارگرین]] را کشت. در همین حال، شوالیه های [[تایوین لنیستر|تایوین]] باقی بازماندگان [[خاندان تارگرین]] را در پایتخت کشتند تا وفاداری خودشان را به [[رابرت براتیون|رابرت]] اثبات کنند.{{رف|بتت|12}} پس از آن، دختر [[تایوین لنیستر|تایوین]] [[سرسی]] [[رابرت براتیون|پادشاه رابرت]] ازدواج کرد. این ازدواج و افزایش میزان طلاهایی که رابرت به [[تایوین لنیستر|تایوین]] مقروض بود منجر به افزایش قدرت لنیستر ها شد. بیشتر انرژی لرد [[تایوین لنیستر|تایوین]] صرف این میشد تا اطمینان یابد تمام بستگان او وظیفه خود را برای حمایت از نام خانوادگیشان به خوبی انجام میدهند.<br />
<br />
<br />
===بازی تاج و تخت===<br />
<br />
خیلی ها نمیدانند، که فرزندان لرد [[تایوین لنیستر|تایوین]] (Tywin) ملکه [[سرسی]] (Cersei) و سر [[جیمی]] (Jaime)، از مدت ها پیش، با یکدیگر رابطه عاشقانه داشتند و هر سه فرزند سلطنتی، [[رابرت براتیون|پادشاه رابرت]] (King Robert)، در واقع فرزندان [[جیمی]] اند. لرد [[ادارد استارک]] (Eddard Stark) و همسرش [[کتلین تالی]] (Catelyn Tully) به لنیسترها در قتل [[دست پادشاه|دست]] سابق، لرد [[جان ارن]] (Jon Arryn) و همچنین تلاش برای به قتل رساندن [[برن استارک|برن]] (Bran) پسرشان، مشکوک میشوند. مورد دوم درست است، زیرا که پسر شاهد زنای آن دو بود.<br />
<br />
بانو [[کتلین تالی|کتلین]] در مسافرخانه [[کراس رودز]] (Crossroads) [[تیریون لنیستر]] (Tyrion Lannister) را اسیر میکند و او را به دادگاه دره میبرد، این موضوع باعث میشود، [[تایوین لنیستر|لرد لنیستر]] مهاجمینش را به اراضی [[خاندان تالی|تالی]] (Tully) مفرستد، به این امید که به دنبال این حرکت [[ادارد|لرد استارک]] (Lord Stark) به میدان نبرد بیاید و او را برای تبادل با [[تیریون]] اسیر بگیرد. با این حال، [[ادارد]] در خیابان های [[بارانداز پادشاه]] (King's Landing) در کمین سر [[جیمی]] میوفتد و در حین غوغا مجروح میشود، در نتیجه مردان دیگری را به جای خود ارسال میکند.<br />
<br />
تیریون با زیرکی از محکمه فرار میکند، با این حال به دنبال فتنه ای که در [[بارانداز پادشاه]] شکل میگیرد (دستگیری [[ادارد]] توسط [[سرسی]]) جنگ ادامه پیدا میکند. [[جیمی]] و [[تایوین لنیستر|تایوین]]، چندین پیروزی در نبرد های پی در پی [[سرزمین های رودخانه]] (riverlords) بدست می آورند، اما [[خاندان تالی|تالی ها]] به سرعت با پسر [[ادارد]]، [[راب استارک|راب]] (Robb) و مهمانان شمالیشان، در برابر لنیستر ها متحد میشوند.<br />
<br />
[[تایوین لنیستر|تایوین]] یورش ارتش استارک ها را تحت فرماندهی لرد [[روس بولتون]] در [[نبرد گرین فورک]] (Battle of the Green Fork) دفع میکند، اما این نیرو تنها برای گمراه سازی [[تایوین لنیستر|تایوین]] بود. با گمراه شدن او، [[راب استارک|راب]] با یک حمله غافلگیر کننده [[جیمی]] را اسیر میکند و محاصره [[ریورران]] (Riverrun) در هم مشکند.<br />
<br />
در همین حال [[سرسی]] (Cersei) برای فرزندانش نگران است زیرا اگر [[ادارد|استارک]] به [[رابرت براتیون|رابرت]] در مورد پدر واقعیشان اطلاع بدهد آنها در خطر میوفتند. او پسر عمویش [[لنسل لنیستر]] (Lancel Lannister)، شرابدار [[رابرت براتیون|رابرت]]، را همراه شاه برای شکار گراز میفرستد تا در هنگام شکار شرابی بسیار قوی بدهد و هوشیاریش را از او بگیرد، در نتیجه [[رابرت براتیون|رابرت]] در هنگام شکار یک زخم مهلک دریافت میکند.<br />
<br />
خیلی زود پسر [[سرسی]] و [[جیمی]]، [[جافری براتیون|جافری]] (Joffrey) پادشاه میشود، و دستور اعدام [[ادارد|لرد استارک]] (Lord Stark) را میدهد که با این کار شانس هرگونه صلحی را برباد میدهد. [[جیمی]]، با وجود غیبتش به مقام [[لرد فرمانده گارد پادشاه]] (Lord Commander of the Kingsguard) ترفیع میابد و [[تایوین لنیستر|تایوین]] به عنوان [[دست پادشاه]] (Hand of the King) انتخاب میشود، اما او [[تیریون]] (Tyrion) را جای خود میفرستد تا در حالی که او در [[سرزمین های رودخانه]] (Riverlands) مشغول نبرد است، [[تیریون]] وظایف [[دست پادشاه|دست]] را انجام دهد. در همین حال برادران [[رابرت براتیون|رابرت]] [[استنیس براتیون|استنیس]] (Stannis) و [[رنلی براتیون]] (Renly Baratheon)، هر کدام به ادعای [[جافری براتیون|جافری]] (Joffrey) برای [[تخت آهنین]] (Iron Throne) معترض اند و با او در حال رقابت هستند. در نتیجه [[جنگ پنج پادشاه]] (War of the Five Kings) آغاز می شود.<br />
<br />
<br />
===نزاع شاهان===<br />
<br />
[[تیریون]] (Tyrion) و [[سرسی]] (Cersei) در حال رقابت با یکدیگر برای نفوذ بیشتر در [[بارانداز پادشاه]] (King's Landing) هستند، که [[تیریون]] دائماً با خنثی کردن نقشه های [[سرسی]] از او برتری میافتد. از روی نیاز شدیدی که به ایجاد یک اتحاد داشتند، [[تیریون]] برای اتحاد با [[خاندان مارتل]] (House Martell) تلاش میکند. بخشی از این تلاش شامل پیشنهاد ازدواج شاهزاده [[میرسلا براتیون|میرسلا]] (Myrcella) با [[ترایستین مارتل]] (Trystane Martell) میشود. هنگامی که کشتی شاهزاده اسکله را ترک میکند، گروه سلطنتی در راه بازگشت به قلعه در [[شورش بارانداز پادشاه]] (Riot of King's Landing) گرفتار میشوند، شورشی که عامل برانگیختنش شاه [[جافری براتیون|جافری]] (Joffrey) بود. [[جیمی]] (Jaime) با وجود تلاش هایی که برای آزادیش انجام شد، همچنان در سیاهچال ریورران (Riverrun) اسیر باقی ماند . در همین حال، [[سرسی]] در تخت خود پسر عمویش سر [[لنسل لنیستر]] (Lancel Lannister)را جایگزین او کرده بود. هنگامی که نیروهای های استارک به سمت [[سرزمین های غربی]] (Westerlands) روانه شدند، [[تایوین لنیستر|تایوین]] (Tywin) ارتشش را از [[هارن هال]] (Harrenhal) برای حمله به آنان جمع آوری کرد، اما دسترسی [[تایوین لنیستر|تایوین]] به سرزمینش توسط سر [[ادمیور تالی]] (Edmure Tully) در [[نبرد فورد]] (Battle of the Fords) قطع شد. در نتیجه، ارتش شاه راب در سومین نبردش در برابر نیروهای لنیستری تحت فرماندهی سر [[استافورد لنیستر]] (Stafford Lannister) به نام [[نبرد اکس کراس]] (Battle of Oxcross) و [[سرزمین های غربی]] را مورد حمله قرار دادند. با این حال، [[تایوین لنیستر|تایوین]] به اندازه کافی به [[بارانداز پادشاه]] (King's Landing) نزدیک بود تا بتواند از شهر در برابر حمله قریب الوقوع پادشاه [[استنیس براتیون|استنیس]] (Stannis) دفاع کند. با توجه به حضور [[تایوین لنیستر|تایوین]]، آماده سازی دفاعی شهر به وسیله [[تیریون]] و اتحاد جدیدشان با [[خاندان تایرل]] (House Tyrell)، لنیستر ها توانستند [[استنیس براتیون|استنیس]] را در [[نبرد بلک واتر]] (Battle of the Blackwater) شکست دهند. با وجود اینکه، وقتی ملکه [[سرسی]] شاه [[جافری براتیون|جافری]] (King Joffrey) را از دیوارها به داخل قلعه برگرداند نزدیک بود [[ردا طلایی ها]] (Gold Cloaks) تارومار شوند و شکست بخورند. پس از نبرد، بسیاری از پرچمداران [[استنیس براتیون|استنیس]] به [[جافری براتیون|جافری]] اعلام وفاداری کردند و لرد [[تایوین لنیستر|تایوین]] نیز اداره حکومت را بر عهده میگیرد. در همین حال [[کتلین استارک]] (Catelyn Stark)، پس از شنیدن خبر قتل فرزندانش به دست [[تیون گریجوی]] (Theon Greyjoy) خائن، در تلاشی مخفیانه برای باز پس گیری دخرانش [[سانسا]] (Sansa) و آریا (Arya)، جیمی را از اسارت آزاد میکند. او نمیداند که آریا مدت ها پیش از [[بارانداز پادشاه ]] فرار کرده است.<br />
<br />
<br />
===یورش شمشیر ها===<br />
<br />
[[تایوین لنیستر|تایوین]] (Tywin) در خواست [[تیریون]] (Tyrion) مبنی بر معرفی او به عنوان وارث [[کسترلی راک|راک]] را رد میکند و به جایش او را [[ارباب سکه]] (Master of Coin) اعلام میکند، همچنین به خاطر ادعای [[سانسا اسنارک]] (Sansa Stark) از وینترفل (Winterfell) و گرفتن شانس [[خاندان تایرل|تایرل ها]] (Tyrells) برای به عقد در آوردن [[سانسا]] با [[ویلاس تایرل]] (Willas Tyrell)، او [[تیریون]] را مجبور به ازدواج با [[سانسا]] میکند. [[تایوین لنیستر|تایوین]] همچنین برادرش و دست راستش، سر [[کوان لنیستر]] (Kevan Lannister)، را به عنوان [[ارباب قانون]] (Master of Laws) معرفی میکند. [[تایوین لنیستر|تایوین]] همچنین [[جافری براتیون|جافری]] و [[مارجری تایرل]] (Margaery Tyrell) را نامزد اعلام میکند و تلاش میکند تا [[سرسی]] (Cersei) دوباره ازدواج کند، این دفعه با [[ویلاس تایرل]]، اما لرد [[میس تایرل|میس]] (Mace) تحت فشار [[اولنا ردواین|مادرش]] درخواست او را رد میکند. [[سرسی]] از [[شورای کوچک|شورا]] خارج میشود و وظایفش به عنوان نایب السلطنه پادشاه [[جافری براتیون|جافری]] به پایان میرسد. [[تایوین لنیستر|تایوین]] همچنین عنوان [[محافظ شرق]] (Warden of the East) را به [[خاندان ارن]] (Arryn) بازمیگرداند، عنوانی که پس از مرگ [[جان ارن]] (Jon Arryn) به [[جیمی لنیستر]] (Jaime Lannister) داده شده بود، [[تایوین لنیستر|تایوین]] پس از اینکه میشنود [[سیتادل]] (Citadel) قصد دارد [[گارمون تایرل|عموی میس تایرل]] را جایگزین [[استاد اعظم پایسل|پایسل]] (Pycell) کند، عنوان او را دوباره به او بازمیگرداند.<br />
<br />
هنگامی که [[تایوین لنیستر|تایوین]] اطلاع میابد که [[راب استارک]] (Robb Stark) با دختر یکی از پرچمداران او، به نام [[جین وسترلینگ]] (Jeyne Westerling) ازدواج کرده است، او به همراه مادر [[جین وسترلینگ|جین]]، لرد [[والدر فری]] (Walder Frey) خوار شده و لرد [[روس بولتون]] (Roose Bolton) فرصت طلب، برای سرنگونی [[راب استارک|پادشاه شمال]] شروع به توطئه میکند. این خیانت در عروسی [[ادمیور تالی]] (Edmure Tully) و یکی از دختران فری در [[تویینز]] (The Twins) انجام میشود، زمانی که راب، بانو [[کتلین]] (Catelyn) و بسیاری از دیگر میهمانان تحت [[حق مهمان]] به قتل میرسند. [[خاندان استارک|استارک ها]] (Starks) و [[خاندان تالی|تالی ها]] (Tullys) از قدرت برکنار شدند، و به ترتیب [[خاندان بولتون]] (House Bolton) و [[خاندان بیلیش از هرنهال]] (House Baelish of Harrenhal) تحت حمایت لنیسترها جایگزین آنها شدند. بسیاری از پرچمداران آنها با بی میلی به صلح پادشاه تن دادند. با مرگ [[رنلی براتیون|رنلی]] (Renly) و [[راب استارک|راب]]، شکست [[استنیس براتیون|استنیس]] (Stannis) و پیروان اندکش، و تمرکز [[خاندان گریجوی|گریجوی ها]] (Greyjoys) بر روی [[شمال]] (The North)، لنیسترها در اوج قدرت خود قرار گرفتند.<br />
<br />
{{اسپویلر|هنگامی که شاه [[جافری براتیون|جافری]] (Joffrey) به طور غیر منتظره در جشن عروسی خود به قتل میرسد، [[سرسی]] (Cersei) به اشتباه [[تیریون]] (Tyrion) را متهم به قتل میکند. [[تایوین لنیستر|تایوین]] یکی قاضیان در دادگاه میشود، به همراه [[میس تایرل]] (Mace Tyrell) و [[شاهزاده اوبرین مارتل]] (Prince Oberyn Martell)، [[اوبرین مارتل|افعی سرخ]] از [[دورن]] (Dorne). پس از حضور یک گروه شاهد برای متهم کردن [[تیریون]] در دادگاه، از جمله کسانی که او فکر میکرد دوستان او هستند، او خواستار یک محاکمه از طریق مبارزه میشود. از آنجایی که سر [[گرگور کلگان]] (Gregor Clegane) به عنوان مبارز سلطنتی منصوب میشود، [[شاهزاده اوبرین مارتل]] در تلاشی برای گرفتن انتقام خواهرش [[شاهزاده ایلیا]]، که در [[غارت بارانداز پادشاه]] (Sack of King's Landing) به دست [[گرگور کلگان|گرگور]] کشته شده بود، به عنوان مبارزه [[تیریون]] در محاکمه سرکت میکند. [[شاهزاده اوبرین مارتل|اوبرین]] شکست میخورد و [[تیریون]] محکوم به مرگ میشود. در همین حال، [[جیمی]] (Jaime) به همراه [[برین از تارت]] (Brienne Tarth)، شوالیه قسم خورده بانو [[کتلین تالی|کتلین]] (Catelyn)، در راه آمدن به [[بارانداز پادشاه]] (King's Landing) است. در طول راه، [[جیمی]] (Jaime) دست شمشیر زنی خود را به دستور [[وارگو هوت]] (Vargo Hoat)، از مزدوران در خدمت [[خاندان استارک]] که [[هرن هال]] (Harrenhal) در تملک خود دارد، از دست میدهد. [[جیمی]] در حالی به پایتخت بازمیگردد که تبدیل به مرد دیگری شده و به طور فزاینده ای در تضاد با خانواده اش است. او با لرد [[تایوین لنیستر|تایوین]] (Tywin) بگو بگو میکند، و از استعفا دادند از [[گارد پادشاه]] (Kingsguard) و تبدیل شدن به وارث [[کسترلی راک]] (Casterly Rock) امتناع میکند. قبل از اعدام [[تیریون]]، [[جیمی]] او را از سلولش آزاد می کند. [[تیریون]] (Tyrion) خیانت [[سرسی]] را برای او آشکار میسازد و به دروغ مسئولیت مرگ [[جافری براتیون|جافری]] را می پذیرد. [[تیریون]] در طول فرار خود، لرد [[تایوین لنیستر|تایوین]] را با کمان صلیبی به قتل میرساند.}}<br />
<br />
===ضیافتی برای کلاغ ها===<br />
<br />
{{اسپویلر|<br />
[[پرونده:MagaliVilleneuve_CLannister.jpg|بندانگشتی|چپ|400px|پس از مرگ تایوین، سرسی دوباره نایب السلطنه میشود، این بار برای تامن تازه تاجگذاری کرده اثر Magali Villeneuve. © Fantasy Flight Games]]<br />
مرگ [[تایوین لنیستر|تایوین]] (Tywin) بر چشم انداز قدرت رو به صعود لنیسترها وقفه میندازد. [[سرسی]] (Cersei) این بار نایب السلطنه پسر جوانترش [[تامن براتیون|تامن]] (Tommen) که تازه تاج گذاری کرده است میشود و بر آن میشود تا ثابت کند از پدرش حکمران بهتری است. او از برنامه های پدرش چشم پوشی میکند و [[شورای کوچک]] (small council) را با نوکرانش پر می کند. [[سرسی]] به عنوان ملکه نایب السلطنه، تلاش می کند تا [[جیمی]] (Jaime) را به عنوان [[دست پادشاه]] (Hand of the King) منتصب کند، اما او قبول نمیکند - [[سرسی]] در پاسخ به [[جیمی]] میگوید این یک احمق بوده که همیشه او را دوست داشته. اتهام پس از مراسم تشییع جنازه [[تایوین لنیستر|تایوین]]، [[سرسی]]، [[جیمی]] را تحریک میکند تا به نبرد در [[سرزمین های رودخانه]] (Riverlands) پایان دهد، ماموریت [[جیمی]] با پایان دادن به [[محاصره ریورران]] (Siege of Riverrun) آغاز میشود. جیمی در اردوگاه، تلاش می کند تا با دست چپش در شمشیر زنی مهارت پیدا کند و با پسر عمویش [[لنسل لنیستر|لنسل]] (Lancel) در [[دری]] (Darry)، مقابله کند، کسی که اخیراً لرد [[دری]] (Darry) شده بود اما به گروه مبارزان ایمان (Faith Militant) سوگند خورده بود.<br />
<br />
[[کوان لنیستر]] (Kevan Lannister) [[سرسی]] (Cersei) را به عنوان بانوی [[کسترلی راک]] (Casterly Rock) به رسمیت میشناسد. [[سرسی]] نیز او را به عنوان [[دست پادشاه]] معرفی میکند، مقامی که او نمیپذیرد و میخواهد تا به مقام نایب السلطنه نائل یابد. [[سرسی]] حاضر به رها کردن قدرت نمیشود و برای تحقیر سر [[کوان لنیستر|کوان]]، سر [[دیون لنیستر]] (Daven Lannister) را به مقام [[محافظ غرب]] (Warden of the West) منصوب میکند و سر [[دیمیون لنیستر|دیمیون]] (Damion) را به قلعه بانی [[کسترلی راک]] می گمارد. در نهایت [[سرسی]] سر [[هریس سویفت]] (Harys Swyft) را برای مقام [[دست پادشاه|دست]] انتخاب میکند، چرا که او یک مرد سر به زیر و گروگانی در برابر سر [[کوان لنیستر|کوان]] است. [[سرسی]] جایزه ای برای سر [[تیریون]] (Tyrion) قرار می دهد که منجر به مرگ تعداد زیادی از کوتوله های بی گناه در سراسر پادشاهی به دست مردانی که سعی میکنند به پول و مقام برسند، میشود. با وجود ازدواج [[تامن براتیون|تامن]] (Tommen) با ملکه [[مارجری تایرل|مارجری]] (Margaery)، [[سرسی]] شروع به توطئه در برابر [[خاندان تایرل|تایرل ها]] (Tyrells) میکند، چرا که مشکوک است آنها در حال دسیسه چینی علیه او هستند. او یک خدمتکار که مشکوک به جاسوس بودنش است را به همراه جسد [[گرگور کلگان]] (Gregor Clegane) (کشته شده توسط نیزه مسموم [[افعی سرخ]]) به لرد [[کیبورن]] (Qyburn)، استاد شیطانی سابق و [[ارباب نجواها|ارباب نجواهایش]] (Master of Whisperers) میدهد، تا بر روی آنها آزمایش های پیچیده و جادوییش را انجام دهد. ملکه [[مارجری تایرل|مارجری]] می خواهد که برادرش [[لوراس تایرل]] (Loras Tyrell) استاد آموزش مبارزه شاه [[تامن براتیون|تامن]] بشود، پیشنهادی که [[سرسی]] آن را قاطعانه رد میکند. هنگامی که [[مردان آهن]] (ironmen) به فرمان [[یورون گریجوی]] (Euron Greyjoy) [[ریچ]] (Reach) را مورد تهاجم قرار میدهند، [[سرسی]] خواسته سر [[لوراس تایرل|لوراس]] که مقام فرماندهی محاصره [[دراگون استون]] (Dragonstone) است را به او اعطا میکند، به این امید که او سریعاً به قلعه هجوم ببرد و ناوگان [[ردواین]] (Redwyne) را آزاد سازد. امید او برآورده میشود، گرچه که بنا به گزارش ها [[لوراس تایرل|شوالیه گل ها]] با روغن جوشان آسیب دیده است.<br />
<br />
برای بالا بردن بودجه ساخت ناوگان جدید سلطنتی، [[سرسی]] (Cersei) از پرداخت بدهی های سلطنتی سر باز میزند، در نتیجه باعث عصبانی شدن [[بانک آهنین براووس]] (Iron Bank of Braavos)، [[مذهب هفت]] (Faith of the Seven) و همچنین [[سپتون اعظم]] (High Septon) میشود. [[سرسی]] با اجازه دادن به بازگشت [[مبارزان ایمان]] (Faith Militant) تلاش می کند تا [[سپت]] (Sept) را آرام کند، اما [[سپتون اعظم]] جدید، او را به جرمهای زنا، قتل و گناهان بیشمار دیگری دستگیر میکند. [[سرسی]] نامه ای پر شور برای [[جیمی]] (Jaime) می نویسد، و از وی میخواهد در محاکمه از طریق مبارزه از او دفاع کند، اما او نامه را بدون هیچ واکنشی می سوزاند. لرد [[اورتون مری ودر]] (Orton Merryweather)، که جایگزین [[هریس سویفت]](Harys Swyft) به عنوان [[دست پادشاه]] شده بود، از پایتخت میگریزد و در همان حین [[هریس سویفت|سویفت]] (که در حال حاظر ارباب سکه است) و [[استاد اعظم پایسل]] (Grand Maester Pycelle) کنترل امور شاه [[تامن براتیون|تامن]] (Tommen) را بر عهده میگیرند و از [[کوان لنیستر]] درخواست میکنند تا [[بارانداز پادشاه]] (King's Landing) بازگردد و عنوان لرد نایب السلطنه را بر عهده بگیرد.}}<br />
<br />
===رقصی با اژدهایان===<br />
<br />
{{اسپویلر|سر [[کوان لنیستر]] (Kevan Lannister)، با عنوان لرد نایب السلطنه، شروع به تلاش برای خنثی سازی اشتباهات سیاسی [[سرسی]] (Cersei) می کند. برای جلب رضایت متحد خاندان لنیستر، [[خاندان تایرل|تایرل ها]] (Tyrells)، او لرد [[میس تایرل|میس]] (Mace) را به مقام [[دست پادشاه]] (Hand of the King) منصوب میکند، و جایگاهی به پرچمداران او [[پکستر ردواین]] (Paxter Redwyne) و [[رندیل تارلی]] (Randyll Tarly) در [[شورای کوچک]] (Small council) میدهد. او همچنین با [[سرسی]] در زندان ملاقات میکند، و در مورد ارتباط او و [[لنسل لنیستر|لنسل]] (Lancel) با او صحبت میکند و به او میگوید که حتی بدون در نظر گرفتن محاکمه دوران حکومت او به پایان رسیده است. هنگامی که [[سرسی]] محتمل راهپیمایی شرم سراسر شهر میشود، [[کوان لنیستر|کوان]] تضمین می کند که شاه [[تامن براتیون|تامن]] (Tommen) شاهد این رویداد نخواهد بود.<br />
<br />
[[تیریون]] (Tyrion)، با کمک [[واریس]] (Varys)، در حال عبور از [[دریای باریک]] (Narrow Sea) می باشد. در آنجا متحد [[واریس]]، [[ایلیریو موپاتیس]] (Illyrio Mopatis) برای او ترتیب سفری به همراه یک گروه نامناسب برای جستجوی [[دنریس تارگرین]] (Daenerys Targaryen) را میدهد. در مسیر، او متوجه می شود که یکی از اعضای این گروه در واقع [[دست پادشاه|دست]] تبعیدی [[جان کانینگتون]] (Connington)، و «پسر» او نیز پسر [[ریگار]] (Rhaegar)، شاهزاده [[اگان تارگارین|اگان]] (AEGON) است، کسی که مدتها تصور میشد که مرده است. در فاحشه خانه ای در [[سلهوریس]]، [[تیریون]] توسط لرد تبعیدی دیگری به نام [[جوراه مورمونت]] (Jorah Mormont) اسیر میشود، کسی که همانند او قصد دارد به پیش [[دنریس]] برود. در راه [[میرین]] (Meereen)، با زن کوتوله ای به نام [[پنی]] دوست میشود، کسی که همراه گروه دیگری در عروسی [[جافری]] (Joffrey) نمایش اجرا کرده بود. پس از غرق شدن کشتی، آنها دستگیر شدند و به برده داری فروخته شدند. حتی نزدیک بود که آنها در طی یک نمایش در گودال مبارزه توسط شیری کشته شوند تا اینکه به نمایش توسط ملکه [[دنریس]] پایان داده شد. هنگامی که اربابشان از اسحال خونی مرد، هر سه نفرشان به گروه [[پسران دوم]] (Second Sons) پیوستند، چرا که [[تیریون]] نقشه دارد تا [[بن پلام قهوه ای|بن پلام]] (Ben Plumm) را دوباره با [[دنریس]] متحد کند.<br />
<br />
[[جیمی]] به محاصره [[ریونتری هال]] (Raventree Hall)، آخرین دژ جنوبی وفادار به جنبش از دست رفته [[راب استارک]]، نیز پایان میدهد. در حالی که [[جیمی]] در راه برگشت به [[ریورران]] (Riverrun) است به طور غیر منتظره ای با [[برین از تارت]] (Brienne of Tarth) دیدار میکند، کسی که به او می گوید او باید به سوگندش احترام بگذارد [[سانسا استارک]] (Sansa Stark) را بازیابد.<br />
<br />
[[کوان لنیستر|کوان]]، در حالی که در تلاش برای مقابله با ظهور دوباره مبارزان ایمان و [[اگان تارگرین|اگان پنجم]] (AEGON VI) ظاهراً زنده و [[گروه طلایی]] (Golden Company) حامی او است، در اتاق خود و توسط [[واریس]] (Varys) به قتل میرسد. [[واریس|عنکبوت]] امیدوار است که با قتل لرد نایب السلطنه سوء ظن ما بین [[هایگاردن]] (Highgarden) و [[کسترلی راک]] (Casterly Rock) ایجاد کند و از از بسته شدن شکاف های ایجاد شده در طی حکومت [[سرسی]] توسط [[کوان لنیستر|کوان]] جلوگیری کند. این مشکلات، همراه با ادامه تهدید خاندان مورد حمایت لنیسترها، [[خاندان بولتون]] (House Bolton) در [[شمال]]، توسط [[خاندان گریجوی|گریجوی ها]] (Greyjoys) و وفاداری نامطمئن [[دورن]] (Dorne) به این معنا است که قدرت لنیستر ها همه چیز هست به جز امن.}}<br />
<br />
==اعضای شناخته شده ی خاندان در پایان قرن سوم==<br />
<br />
اعضای شناخته شده لنیستر در طول وقایع شرح داده شده در [[نغمه ای از یخ و آتش]] عبارت اند از:<br />
<br />
* لرد [[تایوین لنیستر]]، [[محافظ غرب]]، [[سپر لنیسپورت]]، لرد [[کسترلی راک]]. {{اسپویلر|کشته شده به دست پسرش}}<br />
<br />
* بانو [[جوانا لنیستر]]، همسر و دختر عموی [[تایوین لنیستر|تایوین]]. در هنگام زایمان درگذشت.<br />
<br />
* ملکه [[سرسی لنیستر]]، دختر [[تایوین لنیستر|تایوین]]، ملکه مادر، بیوه شاه [[رابرت براتیون|رابرت]] و [[بانوی کسترلی راک]]<br />
<br />
* سر [[جیمی لنیستر]]، پسر بزرگ [[تایوین لنیستر|تایوین]]، [[لرد فرمانده گارد پادشاه]]. نقص عضو شده [[توسط وارگو هوت]]<br />
<br />
* [[تیریون لنیستر]]، پسر دوم [[تایوین لنیستر|تایوین]] و وارث قانونی [[کسترلی راک]]، شناخته شده با نام های جن و نصف مرد {{اسپویلر|در تبعید، در حال حاضر عضو گروه [[پسران دوم]]}}<br />
<br />
* لیدی [[جنا لنیستر]]، خواهر [[تایوین لنیستر|تایوین]]، همسر لرد [[ایمون فری]]<br />
<br />
* سر [[کوان لنیستر]]، برادر کوچک تر [[تایوین لنیستر|تایوین]]، {{اسپویلر|لرد نایب السلطنه برای شاه [[تامن براتیون|تامن]] و محافظ مملکت}}، همسر [[دورنا سویفت]]. {{اسپویلر|کشته شده به دست [[واریس]]}}<br />
<br />
* لرد [[لنسل لنیستر]]، پسر بزرگ [[کوان لنیستر|کوان]]، {{اسپویلر|لرد [[دری]]. عضو گروه [[پسران مبارز]]}}<br />
<br />
* [[ویلم لنیستر]]، پسر دوم [[کوان لنیستر|کوان]]، برادر دوقلو [[مارتین لنیستر|مارتین]]. کشته شده در [[ریورران]] به دستور [[ریکارد کاراستارک]]<br />
<br />
* [[مارتین لنیستر]]، پسر سوم [[کوان لنیستر|کوان]]، برادر دوقلو [[ویلم لنیستر|ویلم]]<br />
<br />
* [[جینی لنیستر]]، دختر [[کوان لنیستر|کوان]]<br />
<br />
* سر [[تایگت لنیستر]]، برادر دوم [[تایوین لنیستر|تایوین]]، همسر [[دارلسا ماربند]]. فوت شده از آبله.<br />
<br />
* [[تایرک لنیستر]]، پسر [[تایگت لنیستر|تایگت]]، مفقود الاثر از زمان [[شورش بارنداز پادشاه]]<br />
<br />
* سر [[گریون لنیستر]]، برادر سوم [[تایوین لنیستر|تایوین]]، گمشده در [[ایسوس]] و احتمالاً مرده.<br />
<br />
* [[جوی هیل]]، دختر حرامزده [[گریون لنیستر|گریون]]<br />
<br />
<br />
===شجره نامه===<br />
<br />
{{شجره نامه لنیستر|state=hidden|title=شجره نامه خاندان لنیستر}}<br />
<br />
<br />
===دیگر اعضا===<br />
<br />
* سر [[استافورد لنیستر]] (Stafford Lannister)، برادر [[جوانا لنیستر]]، کشته شد در [[نبرد اکس کراس]]<br />
<br />
* [[سِرِنا لنیستر]] (Cerenna Lannister)، دختر استافورد<br />
<br />
* [[میریِلا لنیستر]] (Myrielle Lannister)، دختر استافورد<br />
<br />
* سر [[دوان لنیستر]] (Daven Lannister)، پسر استافورد، {{اسپویلر|محافظ غرب پس از مرگ تایوین لنیستر}}<br />
<br />
* سر [[دیمیون لنیستر]] (Damion Lannister)، قلعه بان کسترلی راک، همسر [[شیِرا کریک هال]] (Shiera Crakehall)<br />
<br />
* سر [[لوسیون لنیستر]] (Lucion Lannister)، پسر دیمیون<br />
<br />
* [[لانا لنیستر]] (Lanna Lannister)، دختر دیمیون، همسر لرد [[انتاریو جاست]] (Antario Jast)<br />
<br />
* [[مارگوت لنیستر]] (Margot Lannister)، همسر لرد [[تیتوس پیک]] (Titus Peake)<br />
<br />
{{الگو:شجره نامه دیگر اعضای لنیستر}}<br />
<br />
<br />
===خدمه===<br />
<br />
در [[کسترلی راک]]<br />
<br />
* استاد [[کریلن]] (Creylen) - طبیب و مشاور در کسترلی راک<br />
<br />
* سر [[بندیک بروم]] (Benedict Broom) - استاد آموزش های نظامی در کسترلی راک<br />
<br />
* [[وایت اسمایل وات]] (Whitesmile Wat) - خواننده در کسترلی راک<br />
<br />
* [[والدر فری قرمز]] (Red Walder Frey) - ملازم<br />
<br />
* [[رابرت براکس]] (Robert Brax) - پادو<br />
<br />
==منابع==<br />
<br />
{{منابع|1}}<br />
[[en:House Lannister]]<br />
[[رده:خاندان های اشرافی]][[رده:خاندان لنیستر]][[رده:خاندان های سرزمین های غربی]]</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D9%82%D8%A8%D8%A7%DB%8C%D9%84_%DA%A9%D9%88%D9%87_%D9%86%D8%B4%DB%8C%D9%86_%D8%B4%D9%85%D8%A7%D9%84%DB%8C&diff=2954
قبایل کوه نشین شمالی
2013-07-23T19:45:21Z
<p>Hamedsr: </p>
<hr />
<div>'''قبایل کوه نشین شمالی'''، گروهی از [[شمال|مردمان شمال]] (Northmen)اند که در کوهستان های شمال [[وینترفل]] (Winterfell) و در دامنه های آن که در طول ساحل خلیج آیس (یخ) می باشد، ساکن هستند.<br />
<br />
== توضیحات ==<br />
قبایلی ستیزه جو از مناطق صخره ای شمال غربی و مردانی سرسخت اند که مانند دیگر [[شمال|شمالی ها]] (Northmen) ادعا می کنند از تبار [[نخستین انسانها]] (First Men) هستند و [[خدایان کهن]] (Old Gods) را پرستش می کنند. تقریبا چهل قبیله ی کوه نشین کوچک و بزرگ وجود دارد که مشهورترینشان [[خاندان فلینت از کوهستان|فرست فلینت ها]] (First Flints)، [[خاندان وال|وال ها]] (Wulls)، [[خاندان نوری|نوری ها]] (Norreys)، [[خاندان بارلی|بارلی ها]] (Burleys)، [[خاندان هارکلی|هارکلی ها]] (Harclays)، [[خاندان لیدل|لیدل ها]] (Liddles) و [[خاندان نات|نات ها]] (Knotts) هستند.آنها برای هزاران سال در کوهستان های شمال [[ولفس وود]] (Wolfswood) ساکن بوده اند.<br />
<br />
وال ها و فلینت ها در حال حاضر قویترین قبایل هستند. فیلنت ها و نوری ها در نزدیکترین مکان به [[گیفت]] (The Gift) زندگی می کنند و بنابراین بیشتر در معرض سواران [[وحشی]] (Wilding) که از [[گرج]] (گردنه) (Gorge) عبور می کنند، قرار دارند. قبیله نوری مشخصا دوست [[نگهبانان شب]] (Night’s Watch) شناخته می شود. وال ها و دیگر قبایل نیز به سبب زندگی در حاشیه ی خلیج آیس، در گذشته با [[مردان آهن]] (Ironborn) درگیری داشته اند. مردمان عادی سنگ پرتاب کرده یا از تیرهای آغشته به خاکستر کوهستان استفاده می کنند. با توجه به نوع زمین سکونتگاه شان، بعید است که به طور سنتی سواره نظامی قوی داشته باشند.<br />
<br />
با وجود آنکه آنها خودشان را اصیل زادگان واقعی نمی دانند، اما روسای این قبایل از سوی اربابانشان، [[خاندان استارک|استارک ها]]ی (Starks) وینترفل رفتاری همچون یک «لرد» دریافت می کنند. مردمان قبایل، بین خودشان رهبران خود را «[نام قبیله]» می نامند؛ مثلا رییس قبیله لیدل به نام «لیدل» شناخته می شود. این عنوان به موارد دیگر هم گسترش یافته؛ طوری که لرد [[ادارد استارک]] (Eddard Stark) از سوی قبایل «ند» خوانده می شود. آنها شدیدا به یاد و خاطره او وفادار مانده اند.<br />
<br />
به دلیل عرض جغرافیایی زیاد و منابع پراکنده، قبایل در طول زمستان با زوال جمعیت مواجه می شوند. جوان ها به شهر زمستانی استارک ها فرستاده می شوند و در مورد پیرمردان معمولا گفته می شود که آنها «به شکار رفته اند». بعضی ها در بهار بعدی پیدا می شوند؛ ولی بیشترشان هرگز دوباره دیده نمی شوند.<br />
<br />
بنا بر گفته های [[روس بولتون]] (Roose Bolton)، هنوز هم برخی از قبایل کوه نشین رسم [[نخستین شب]] (First Night) را ادامه می دهند.{{رف|ربا|32}}<br />
<br />
== حوادث اخیر ==<br />
<br />
در حالی که قبایل مردانی را برای جنگ به همراه [[راب استارک|شاه راب]] (King Robb) در [[جنگ پنج پادشاهان]] (war of the Five Kings) به جنوب فرستادند، {{اسپویلر|([[اوون نوری]] (Owen Norrey) به همراه نوری ها و بارلی های جنگیده در [[نبرد روبی فورد|روبی فورد]] (Ruby Ford)،در [[عروسی سرخ]] (Red Wedding) کشته شد و [[آریا استارک]] (Arya Stark) مردانی از قبایل کوه نشین را در اردوگاه های بیرون [[تویینز]] (Twins) به خاطر دارد.)}} <br />
بیشتر نیروهایشان در کوهستان ماندند.<br />
{{اسپویلر|بعدها وقتی [[استنیس براتیون|استنیس براتیون اول]] (Stannis І Baratheon) تلاش کرد تا با آزاد کردن سنگرهای غربی شان از دست مردان آهن (Ironborn) مساعدتشان را جلب کند، توانست حمایت [[تورگن فلینت|تورگن فلینت پیر]] (Old Torghen Flint) و[[هیوگو وال|هیوگو وال «سطل گنده»]] (Hugo “Big Bucket” Wull) را بدست آورد. استنیس اولین شاهی بود که قبایل پس از زانو زدن [[تورهن استارک]] (Torrhen Stark) در مقابل [[اگان فاتح]] (Aegon the Conqueror) دیده بودند. استنیس با مشاهده ی تواضع آنها و با پیشنهاد فرمانده ی کل نگهبانان شب جان اسنو، مردمان کوهستان را سازماندهی و [[دیپ وود موت]] (Deepwood Motte) را آزاد کرده و این چنین وفاداری خاندان های [[خاندان گلاور|گلاور]] (House Glover) و [[خاندان مورمونت|مورمونت]] (House Mormont) را کسب کرد. طی پیشروی ارتش در برف و کولاک به سمت [[خاندان بولتون|بولتون ها]]ی (Bolton) ساکن وینترفل، استنیس با شوالیه های جنوبی اش برای زنده ماندن تقلا می کرد، در حالی که قبایل با کفش های برفی، نسبتا راحتر قادر بودند ادامه دهند. نتیجه نبرد (که به طور حتم رخ داده) همچون وضعیت فعلی قبایل نامعلوم است.}}<br />
<br />
== منابع یادداشت ها ==<br />
{{منابع|2}}<br />
{{موجودات}}<br />
[[en:Northern mountain clans]]<br />
[[رده:فرهنگ ها]][[رده:شمال]]</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%B4%D9%85%D8%A7%D9%84&diff=2953
شمال
2013-07-23T19:09:11Z
<p>Hamedsr: /* تاریخ */</p>
<hr />
<div>[[پرونده:The_North2.jpg|چپ|بندانگشتی|350px|نقشه ی شمال]]<br />
<br />
'''شمال''' '''(The North)''' یکی از مناطق [[وستروس]] (westeros) است و تا پیش از [[جنگ فتح]] (War of Conquest) کشوری مستقل بوده است. شمال تمامی نواحی جنوب [[دیوار]] (The Wall) تا شمال [[نک]] (The Neck) را در بر می گیرد. [[خاندان استارک]] (House Stark) برای مدت چند هزار از فراز قلعه ی [[وینترفل]] (Winterfell) بر شمال حکومت کرده اند. سایر خاندان های برجسته شمال را [[خاندان بولتون]] (House Bolton)، [[خاندان آمبر|آمبر]] (Umber)، [[خاندان کار استارک|کار استارک]] (Karstark) و [[خاندان مندرلی|مندرلی]] (Manderly) تشکیل می دهند. [[حرامزادگی|حرام زاده های]] شمالی را به نام "اسنو" (Snow) می شناسند. <br />
<br />
==جغرافیای شمال==<br />
<br />
شمال بسیار وسیع است، بزرگترین قلمروی [[هفت پادشاهی]] (Seven Kingdoms) است و مساحت آن تقریبا با مجموع مساحت تمام شش پادشاهی دیگر روی هم برابر است. شمال تراکم جمعیتی پایینی دارد. تعدادی معدود از برج های دیده بانی و روستا های کوچک در دل دشت های و جنگل های وسیع، تپه های پوشیده از کاج و کوه های پر از برف شمال جای گرفته اند. زمستان های شمال بسیار سرد و سخت است، و حتی در تابستان ها نیز برف می بارد. <br />
<br />
شمال دو سد دفاعی عمده دارد. یکی [[دیوار]] در شمال، که منزل گاه مردان [[نایت واچ]] (Night Watch) است و از مرزهای شمالی در برابر تهدید [[وحشی|وحشی های]] (Wildings) [[آن سوی دیوار]] (Beyond the Wall) حفاظت می کند. مانع دیگر باتلاق ها و مرداب های غیر قابل گذر [[نک]] در جنوب است. باریکی این ناحیه و دشواری عبور از آن، نک را تبدیل به مرزی طبیعی برای شمال کرده است. دژ مهیب [[موت کیلین]] (Moat Cailin) بر تنها مسیر قابل عبور از نک احاطه دارد و هر گونه تهدید احتمالی را دفع می کند. در این نقطه [[شاه شمال|شاهان شمال]] (Kings in the North) بار ها و بار ها تهاجم جنوبی ها را دفع کرده اند. <br />
<br />
شمال را دو دریای بزرگ احاطه کرده اند. [[دریای شیورینگ]] (Shivering Sea) در شرق و [[دریای سانست]] (Sunset Sea) در غرب. در نزدیکی ساحل هر دو دریا جزایر بسیاری قرار دارند، برخی مسکونی و برخی غیر قابل سکونت. دو رو زرگ زمین های شمال را سیراب مب کنند. رود [[وایت نایف]] (White Knife) که در وایت هاربور (White Harbor) به دریا می ریزد و چون از نزدیکی [[وینترفل]] رد می شود، امکان تجارت دریایی را با آن را ایجاد می کند. رود دیگر [[لست ریور]] (Last River) نام دارد که از [[لست هرت]] (Last Hearth) رد می شود. <br />
<br />
==مکان های قابل ذکر==<br />
<br />
[[پرونده:TN-Winterfell.jpg|چپ|بندانگشتی|300px|وینترفل]]<br />
<br />
* [[وینترفل]]، دژی بزرگ در مرکز شمال، دژ باستانی [[خاندان استارک]]<br />
<br />
* [[وایت هاربور]]، یکی از بزرگ ترین شهر های [[هفت پادشاهی]] و مهم ترین بندر شمال<br />
<br />
* [[نک]]، یک ناحیه تنگه مانند در مرز جنوبی، یک باتلاق وسیع که منزلگاه مردم مرداب (Crannogmen) است. قلعه ی ویرانه ی [[موت کیلین]] در شمال آن قرار دارد. این ناحیه سدی طبیعی در برابر هر گونه تهاجم از جنوب است. <br />
<br />
* [[دیوار]]، یک بنای عظیم الجثه که از شمال در برابر زمین های وحشی آن سوی دیوار حفاظت می کند. زمین های نایت واچ که [[هدیه]] (The Gift) نام دارند، دیوار را از بقیه ی شمال جدا می کند. <br />
<br />
* [[اسکاگوس]] (Skagos)، جزیره ای دور افتاده در [[دریای شیورینگ]]، گفته می شود آدم خوار ها و [[اسب شاخدار|اسب های شاخدار]] (Unicorn) در آن زندگی می کنند. <br />
<br />
* [[جنگل گرگ ها]] (Wolfswood)، یک بیشه ی وسیع که از وینترفل تا [[استونی شور]] (Stony Shore) در ساحل غربی امتداد یافته است. <br />
<br />
* [[زمین های ماهور]] (Barrowlands)، یک دشت پر از تپه که پشته هایی از [[نخستین انسان ها]] (First Men) در آن واقع است.<br />
<br />
* [[صخره های خاکستری]] (Grey Cliffs)، یک سری صخره در ساحل شرقی و در مجاورت [[کارهولد]] (Karhold)<br />
<br />
* [[ریلز]] (The Rills)، یک ناحیه در شمال غربی [[زمین های ماهور]] و در شرق [[استونی شور]]<br />
<br />
==مردم==<br />
<br />
[[پرونده:Thaldir_Wolves_of_the_North.jpg|چپ|بندانگشتی|300px|شمالی ها را گاها گرگ می نامند. اثری از Tiziano Baracchi]]<br />
<br />
تقریبا همه ی مردم شمال از نسل نخستین انسان ها هستند. آن ها مردمانی سرسخت خشن و جسورند که راحتی جنوب را به دیده ی تحقیر می نگرند. اغلب آن ها هنوز [[خدایان قدیم]] (Old Gods) درختان [[ویروود]] (Weirwood) را می پرستند. البته تعدادی کمی از جمله [[خاندان مندرلی|مندرلی ها]] استثنا هستند. مندرلی ها از نسل [[آندال|آندال ها]] (Andal) هستند و به مذهب هفت اعتقاد دارند.<br />
<br />
آب و هوا و زمین شمال در برابر نیاز های روزمره مردمان به راحتی تسلیم نمی شود. سرمای مداوم و چنگ آهنین زمستان شمالی ها را از مردمان پادشاهی های جنوب نک جدا کرده است. تمام زندگی در گرو این حقیقت است که زمستان خواهد رسید و آن ها باید خود را آماده کنند تا از آن جان به در ببرند. در چنین محیطی نه از تواضع تو خالی خبری است ،نه از تشریفات درباری و نه از [[تورنومنت|تورنومنت ها]] (Tourneys) و فرهنگ تجملی. فرهنگ آن ها هرگز با رسوم جنوبی تماس چندانی نداشته، از این رو مردمان شمال، خصوصا [[خاندان استارک|استارک ها]]، سخت پایبند شرفی هستند که با دسیسه ها و توطئه های مرسوم در دربار های جنوبی آلوده نشده است. شمالی ها حافظه ای طولانی دارند و چیزی را فراموش نخواهند کرد. یک لرد شمالی که در پی گرفتن انتقام مشروعش بر نیاید، باید این تهدید را که مردانش علیهش برگردند را به جان بخرد.<br />
<br />
برخی شمالی ها در نواحی دور افتاده زندگی می کنند، مناطقی دور دست که در آن مردمان تنها کمی بیش از قبایل و طوایفی از جنگجویان وحشی هستند. حتی این مردم دور افتاده از جمله مردم مرداب، [[قبایل کوهستان شمالی]] (Northern mountain clans) و [[اسکاگوس|اسکاگوسی ها]] واسال استارک ها هستند. آن ها البته این اجازه را دارند که رسوم و سنن سابق خود را ادامه دهند مشروط بر ان که به [[وینترفل]] وفادار بمانند.<br />
<br />
نشان های خانوادگی در شمال به میزان قابل توجهی از جنوب ساده تر است، که بیان گر آن است که شوالیه گری در شمال نفوذ کمتری دارد. به علت وجهه ی مذهبی آن، بسیاری از شمالی ها حاضر نمی شوند آیین های مقدس را انجام دهند و از این رو [[شوالیه]] (Knight) نمی شوند. با این وجود شمالی ها به [[نایت واچ]] احترام بسیاری می گذارند.<br />
<br />
== فصول==<br />
<br />
شمال در زمستان های طولانی بسیار سرد و سخت می شود. بسیاری از مردم بر اثر کمی محصول قبل از زمستان و یا عدم امکان کاشت غله در زمستان های طولان تر از گرسنگی می میرند. تنها در "گلخانه های" (باغ های شیشه ای) برخی قلعه های خاص چون وینترفل، که بر روی چشمه های آب گرم قرار دارد، و [[درد فورت]] (Dreadfort)، که در زمین های آتش فشانی بنا شده، می توان محصول کاشت و برداشت کرد. <br />
<br />
زمانی که [[استادان|اساتید]] (Maesters) آغاز پاییز را اعلام می کنند، لرد های شمالی مقداری از غله ی برداشت شده ی خود را انبار می کنند. مقدار آن متغیر است، با این وجود معقولانه است که یک پنجم تا یک چهارم محصول ذخیره شود. به علاوه غذا ها را نمک زده، دودی کرده و یا به روش های دیگر برای زمستان نگه می دارند. معاش مردم ساحلی به ماهی گیری وابسته است. هر چند حتی در زمستان ها نیز در رود ها و در دریاچه ی [[لانگ لیک]] (Long Lake) ماهی گیری در یخ ها رایج است. محصول کم پش از زمستان به معنی قحطی و گرسنگی در زمستان است. <br />
<br />
در زمستان ممکن است تا چهل فوت برف ببارد. باران سرد و سخت می بارد، گاهی تبدیل به تگرگ هایی می شود که محصولات را خراب می کند و کسی یارای ایستادن در زیر آن را ندارد. حتی در تابستان نیز بارش برف غیر معمول نیست، هر چند بارش سبک تر است و به کشاورزان آسیب نمی زند.<br />
<br />
==تجارت==<br />
<br />
از آن جا که غالب شمال غیر مزروعی و غیر قابل کشت هستند جاده های مهم کمی در شمال قرار دارند. تجارت زمینی غالبا از [[جاده ی شاهی]] (Kingsroad) و یا از طریق رود ها صورت می پذیرد. پشم یکی از عناصر تجاری است.{{رف|نش|17}} در وایت هاربور نقره سازی رواج دارد.{{رف|یش|73}}<br />
<br />
==تاریخ ==<br />
<br />
تقریبا نسب تمام مردم شمال به نخستین انسان ها می رسد، که حدود 12000 سال قبل در این سرزمین پای نهادند. اطلاعات کمی از آن زمان در دست است ولی هنوز نوشته های رمز آلود کنده شده بر رو سنگ های کهن و پشته هایی که نخستین انسان ها در آن جا می زیسته اند در [[زمین های ماهور]] یافت می شوند. <br />
<br />
حدود 8000 سال قبل، [[شب طولانی]] (The Long Night) رخ داد و [[آدرها]] (Others) حمله کردند، اتفاقی که شمال را دگرگون کرد، و موجبات تاسیس [[دیوار]]، فرقه ی [[نایت واچ]]، قلعه ی [[وینترفل]] و اولین شاهان استارک شد.<br />
<br />
زمانی که [[آندال|آندال ها]] حمله کردند، [[شاه زمستان|شاهان زمستان]] (Kings of the Winter) در برابر آن ها ایستادگی کردند، و در [[موت کیلین]] آن ها را عقب راندند. آن ها تنها پادشاهان وستروس بودند که تهاجم آندال ها را دفع کردند.{{رف|بتت|66}}<br />
<br />
برای سال های بسیار [[خاندان بولتون|بولتون ها]] رقبای سرسختی برای استارک های وینترفل بودند. علاقه به کندن پوست دشمنانشان به بولتون ها شهرت شومی بخشید. تقریبا حدود هزار سال پیش بولتون ها نهایتا به شاهان شمال سوگند وفاداری خوردند و پذیرفتند که از کندن پوست دشمنانشان دست بکشند. با این وجود سیصد سال بعد بولتون ها علیه استارک ها شورش کردند. لشکر استارک ها [[درد فورت]] را برای چهار سال محاصره کرد تا آن که بولتون ها سر انجام تسلیم شدند و بار دیگر پرچم هایشان را پایین آوردند.<br />
<br />
هزار سال پیش از جنگ فتح خ[[اندان مندرلی|مندرلی ها]] به شمال گریختند. استارک ها آن ها را به عنوان پرچم داران خویش پذیرفتند. آن ها در سواحل رود عظیم [[مندر]] (Mander) سکنی داشتند اما [[خاندان گاردنر]] (House Gardner) آن ها را بیرون راندند.{{رف|شقخ}} مندرلی ها تنها شمالی هایی هستند که اصالتی [[آندال]] دارند. آن ها در [[وایت هاربور]] اقامت گزیدند که سابقا مقر راهزنانی بود که شاه [[جان استارک]] (Jon Stark) آن ها را بیرون رانده بود. [[وایت هاربور]] یکی از پنج شهر وستروس و بندر اصلی شمال برای تجارت و مسافرت دریایی است.<br />
<br />
==منابع==<br />
{{منابع|2}}<br />
<br />
{{الگو:خاندان های شمال}}<br />
<br />
{{الگو:مناطق}}<br />
<br />
[[en:The North]]<br />
[[رده:شمال]] [[رده:مناطق وستروس]]</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%AF%DB%8C%D9%88%D8%A7%D8%B1&diff=2952
دیوار
2013-07-23T19:08:50Z
<p>Hamedsr: /* تاریخچه */</p>
<hr />
<div>دیوار ، دیواری عظیم با 700 فوت ارتفاع و ساخته شده از یخ است و به طول 300 مایل در سرتاسر مرز ها شمالی [[هفت پادشاهی]] (Seven Kingdoms) کشیده شده است و آن را از سرزمین های وحشی آنطرف جدا میکند و به عنوان یکی از نه عجایب ساخته شده به دست انسانها شناخته میشود . دیوار به وسیله برادران قسم خورده [[نگهبانان شب]] (Night’s Watch) دفاع و نگهداری میشود ، کسانی که وظیفه گشت زنی و حفاظت از قلعه ها را از محدوده رشته کوه های [[فراست فنگز]] (Frostfangs) تا [[خلیج سیل]] (Bay of Seals) را به عهده دارند.<br />
<br />
[[پرونده:The_wall_and_Castle_Black_by_Feliche.jpg|بندانگشتی|چپ|400px|دیوار اثر Feliche]]<br />
<br />
<br />
<br />
==تاریخچه==<br />
<br />
شایع است که دیوار 8000 سال پیش ، پس از [[شب طولانی]] (The Long night) ، به وسیله [[برندون معمار]] (Brandon the Buider) ساخته شد برای محافظت از قلمرو انسانها در برابر هجوم [[وحشی ها]] (Wildings) و [[آدرها]] (Others).دیوار در حدود 300 مایل طول و 700 فوت ارتفاع دارد و توسط [[نگهبانان شب]] و برخی جادوهای باستانی محافظت میشود .{{رف|یش|56}} ظاهراً [[برندون معمار]] پایه های دیوار را در مرتفع ترین مکانی که میتوانسته قرار داده است .{{رف|یش|30}} چندین اشاره در نوشته ها وجود دارد که نشان میدهد دیوار در آن زمان بسیار کوچکتر بوده است و در طول زمان توسط [[نگهبانان شب]] بزرگتر شده است،آنان بلوک های عضیم یخ را از دریاچه های یخزده [[جنگل اشباح]] (The Haunted forest) استخراج میکردند و به سمت جنوب میکشیدند تا بتوانند با استفاده از آنها دیوار را مرتفع تر سازند، این کار قرنها به طول انجامید تا که دیوار به اندازه کنون اش در آمد . با این حال، هم اکنون [[نگهبانان شب]] به شدت کاهش یافته اند و وظایفشان محدود شده است . در مجموع 19 قلعه در امتداد دیوار وجود دارد که در زمان شروع کتاب تنها از 3 قلعه [[شادو تاور]] (Shadow Tower)،[[کسل بلک]] (Castle Black) و [[ایست واتچ]] (East Watch) استفاده میشود.<br />
<br />
[[پرونده:800px-Nights_watch_wall_by_reneaigner.jpg|بندانگشتی|چپ|300px|سپری که از قلمرو انسانها حفاظت میکند اثر Rene Aigner]]<br />
<br />
==شرح==<br />
<br />
دیوار از یخهای منجمد و سنگ ساخته شده است، و از چندین مایل دور تر قابل رویت است. دیوار بسته به آب و هوای هر روز ممکنه آبی یا خاکستری به نظر بیاید . بالای دیوار به اندازه ی کافی عریض هست که یک دوجین [[شوالیه]] (Knight) بتوانند دوشا دوش همدیگر حرکت کنند و در پایین ضخامت دیوار عریضتر نیز است.{{رف|بتت|19}} بر اساس افسانه ها جادویی قدیمی در دیوار وجود دارد که باعث حفاظت از آن میشود و همچنین از عبور موجوداتی که ماهیت جادویی دارند مانند [[آدرها]] نیز جلو میکند. {{رف|یش|30}}<ref>So Spake Martin,The Wall</ref><br />
دیوار از [[کسل بلک]] تا [[ایست واتچ]] به طور مستقیم کشیده شده است ، اما مانند یک مار از [[کسل بلک]] تا [[شادو تاور]] امتداد میابد. {{رف|یش|30}}<br />
دیوار در هچ جا دورازه ای ندارد ، تنها چند تونل دارد که یکدیگر را قطع میکنند و به وسیله میله های سنگین آهنی و زنجیر های عظیم حفاظت میشوند .{{رف|بتت|48}} این تونل ها در تمام قلعه های متروک شده و همچنین در هنگام خطر به وسیله سنگ و یخ مسدود میشوند . {{رف|یش|41}}<br />
<br />
[[پرونده:800px-The_Wall_top_warming_shed_.jpg|بندانگشتی|چپ|300px|الونک گرمایشی در بالای دیوار ، مورد استفاده نگهبانان]]<br />
<br />
==استحکامات دفاعی==<br />
<br />
[[نگهبانان شب]] اجازه نمیدهند که فاصله جنگل و دیوار از نیم مایل کمتر شود . با این حال در گذر زمان در مکان قلعه هایی که رها شده اند این فاصله کمتر شده و جنگل به سمت دیوار پیشروی کرده است .{{رف|بتت|21}}<br />
در بالای دیوار تعدادی منجنیق و جرثقیل نصب شده است. {{رف|بتت|19}}<br />
کشتی های بادبانی و پارویی (The Galleys) [[ایست واتچ]] در برخی از قسمتهای [[خلیج مهر و موم]] گشت میزنند تا به دستگیری قاچاقچیانی که با دور زدن دیوار از طریق دریا با [[وحشی ها]] مبادله سلاح میکنند بپردازند.{{رف|یش|54}} و از غرب کوهستان و رودخانه عمیق [[گورج]] (The Gorge) باعث میشود آن زمین ها برای همه صعب العبور باشد ،اما دسته های کوچک گشتی ها همچنان به گشتزنی میپردازند. <ref>So Spake Martin,circumventing the Wall</ref><br />
<br />
[[پرونده:IceGate_by_Kim_Pope.jpg|بندانگشتی|چپ|300px|تونل های وسط دیوار ، توسط میله های سنگین آهنی مسدود میشوند]] <br />
<br />
<br />
<br />
==قلعه ها==<br />
<br />
[[نگهبانان شب]] برای دفاع از سازمان چند صد ساله خود 19 قلعه در پای دیوار بر پا کرده اند . با این حال، هیچ گاه به طور همزمان در بیش از 17 قلعه ساکن نبوده اند.در طول سیصد سال گذشته نیروی انسانی نگهبانان به شدت کاهش یافته است . بیشتر قلعه ها رها شده اند به طوری که برخی به آنها [[قلعه های اشباح]] (the ghost castles) میگویند.{{رف|یش|41}} در طول رویدادهای [[بازی تاج و تخت]] تنها 3 قلعه در حال استفاده باقی مانده است. {{رف|بتت|21}}<br />
<br />
[[پرونده:The_Wall.png|بندانگشتی|چپ|300px|دیوار و تونل میان آن ، سریال تلویزیونی]] <br />
<br />
<br />
<br />
قبل از درگیری های آن طرف دیوار تنها از 3 قلعه استفاده میشد و بنا بر پیشنهاد گشتی ارشد ، بنجن استارک(Benjen Stark) ، هر چند مدت یک بار یک نیروی بزرگ را به مدت دو هفته یا یک ماه به نوبت به یکی از قلعه های رها شده ارسال میکردند.<br />
<br />
قلعه های دارای سر نشین:<br />
<br />
* [[کسل بلک]] ، بزرگترین قلعه در حال استفاده، واقع شده در انتهای شمالی [[جاده ی شاهی]] (Kingsroad) و توسط تقریباً 600 نفر نگهداری میشود.<br />
<br />
* [[شادو تاور]] ، غربی ترین پایگاه نگهبانان ، 200 نفر از [[نگهبانان شب]] در آنجا مستقر اند.<br />
<br />
* [[ایست واتچ]] ، شهر بندری نگهبانان و کوچکترین پادگان مورد استفاده آنان.<br />
<br />
<br />
{{اسپویلر|پس از آنکه [[جان اسنو]] (Jon Snow) به عنوان 998اًمین لرد فرمانده انتخاب شد ، برنامه ای برای استقرار نفرات در تمامی قلعه ها ایجاد کرد.<br />
<br />
<br />
قلعه هایی که سرنشین دار شدند:<br />
<br />
* [[گری گارد]] (Greyguard)، به وسیله سی نفر به فرمانده ای پیشکاری از [[شادو تاور]] دوباره برپا شد .<br />
<br />
* [[استون دور]] (Stonedoor)، تحت فرمانده ایی [[سورن شیلدبریکر]](Soren Shieldbreaker) به [[مردم آزاد]](Free flok) داده شد تا در آنجا مستقر شوند و آن پادگان را برپا کنند .<br />
<br />
* [[آیس مارک]] (Icemark)، سی مرد تحت فرمانده ای [[بِد ویک]](Bed Wyck) در آنجا مستقر شدند ، بیست نفر از نگهبانان شب و ده نفر از افراد [[استنیس براتیون|شاه استنیس]](King Stannis)<br />
<br />
* [[نایت فورت]] (Nightfort) ، بزرگترین قلعه در پای دیوار، به تازگی به [[استنیس براتیون|شاه استنیس]] (King Stannis) به عنوان مقر او داده شد ، زمان زیاد صرف شد تا این مکان دوباره برای اقامت مناسب شود.<br />
<br />
* [[دیپ لیک]] (Deep lake) ، توسط [[مردم آزاد]] و تحت فرمانده ای فردی از نگهبانان مجدداً برپا شد.<br />
<br />
* [[کوینز گیت]] (Queensgate)، برای استقرار [[وحشی ها]] تحت فرماندهی [[مورنا وایت ماسک]] (Morena White Mask) به آنها داده شد.<br />
<br />
* [[اواکن شیلد]] (Oakenshield)، به [[تورموند]] (Tormund) داده شد تا محل اسکان قبیله اش و مقر قدرتش باشد.<br />
<br />
* [[سِیبِل هال]] (Sable Hall)، توسط [[وحشی ها]] و تحت فرماندهی فردی از نگهبانان مجدداً برقرار شد.<br />
<br />
* [[لانگ بارو]] (Long Barrow)، مجدداً استقرار یافت توسط [[عروسان نیزه]] (Spearwives)،زنان جنگجوی وحشی، تحت فرماندهی [[آیرون ایمت]] (Irom emmett).<br />
<br />
* [[گرین گارد]] (Greenguard)، برای استقرار [[وحشی ها]] به [[دِوین سیل اسکینر]] (Devyn Sealskinner) و قبیله او داده شد.}}<br />
<br />
==تاکتیک==<br />
<br />
دیوار خودش یک مزیت تاکتیکی فوق العاده برای مدافعینش است، و میتواند یک گروه کوچک را قادر به دفع نیروی بزرگتر سازد . مدافعان به طور کلی در ورای محدوده کمانها و منجنیق های مهاجمان قرار دارند ، آنان برای دفاع بر تیراندازی با کمان ، منجنیق و رها کردن اشیا از بالای دیوار تکیه دارند . به طور خاص ، میتوانند بشکه های حاوی سنگها منجمد در یخ را از بالای دیوار رها کنند که برای مقابله با انبوه جمعیت موثر است . {{رف|یش|64}}<br />
مهاجمان تنها بر روی دو تاکتیک تکیه دارند ، حمله مستقیم به یکی از محدود ورودی ها دیوار ، که از آنها به خوبی دفاع میشود ، یا در قالب گروههای کوچک از دیوار صعود کنند و از پشت به یکی از ورودی ها حمله کنند . ورودی ها با موانعی از قبیل حفره های مرگ(Murder Holes) و دسترسی محدود طراحی شده اند که باعث میشود نفوذ به آنها مشکل باشد . در شرایط حساس ، میتوان ورودی ها را با سنگ و یخ مسدود کرد ، در نتیجه ورودی ها نیز مانند باقی قسمت های دیوار غیر قابل نفوذ میشوند .<br />
نفوذ به جنوب دیوار از طریق صعود هم مشکلاتی را به دنبال دارد مشابه مشکلاتی که وقتی [[جان اسنو]] در قالب یکی از وحشی ها به گروه کوه نوردان پیوست با آن مواجه شد . گروه های مصمم کوه نوردی تنها زمانی میتوانند به بالا صعود کنند که توسط مدافعان شناسایی نشوند ، مدافعانی که به راحتی به وسیله پرتاب اشیا و تیراندازی میتوانند آنها را بکشند . تصور میشود که دیوار نیز از خودش دفاع میکند و در هنگام صعود از خود ورقه های یخی رها میکند همانند کاری که با [[جارل]](Jarl) در هنگام صعود انجام داد. {{رف|یش|30}}<br />
<br />
بر اساس افسانه دیوار در مقابل [[شیپور جورامون]] (Horn of Joramun) آسییب پذیر است.<br />
<br />
<br />
<br />
==در پشت پرده داستان==<br />
<br />
<br />
[[جورج آر.آر مارتین]] برای خلق دیوار از دیوار هادریان (Hadrian’s Wall) الهام گرفته است.<br />
<br />
<br />
<br />
==نقل قول==<br />
<br />
{{نقل قول|اگر زمانی دیوار سقوط کند ، تمامی آتشها خاموش میشن{{رف|یش|68}}|[[کورین نصف دست]] (Qhorin Halfhand) به [[جان اسنو]]}}<br />
<br />
{{نقل قول|تو هیچی نمیدونی جان اسنو ، این دیوار از خون ساخته شده{{رف|یش|30}}|[[ایگریت]] (Ygritte)}}<br />
<br />
==منابع==<br />
{{منابع|2}}<br />
[[en:Wall]]<br />
[[رده:نگهبانان شب]][[رده:مکان های شمال]][[رده:ساختمان ها]]</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%AC%D9%88%D8%B1_%D9%85%D9%88%D8%B1%D9%85%D9%88%D9%86%D8%AA&diff=2951
جور مورمونت
2013-07-23T19:07:32Z
<p>Hamedsr: /* یورش شمشیر ها */</p>
<hr />
<div>{{اطلاعات اشخاص<br />
| نام_شخصیت = [[پرونده:477px-House_Mormont.png|50px|راست]]جور مورمونت [[پرونده:Arms_of_the_Night's_Watch.png|50px|چپ]]<br />
| تصویر = [[پرونده:VeronicaV.Jones_MandRaven.jpg|300px]]<br />
| توضیح_عکس = اثر Veronica V.Jones<br />
| القاب =خرس پیر<br />
| عنوان =[[فرمانده نگهبانان شب]]<br />
| خاندان =[[خاندان مورمونت]]{{سخ}}[[نایت واچ]]<br />
| نژاد =<br />
| فرهنگ =[[مردم شمال]]<br />
| همسر =<br />
| تاریخ_تولد = 283AL <br />
| محل_مرگ = {{اسپویلر|[[کسترکیپ]]}}<br />
| تاریخ_مرگ ={{اسپویلر|299AL}}<br />
| کتابها =[[بازی تاج و تخت]](حضور دارد)<br /><br />
[[نزاع پادشاهان]](حضور دارد)<br />[[یورش شمشیر ها]](حضور دارد)<br />[[ضیافتی برای کلاغ ها]](اشاره شده)<br /><br />
[[رقصی با اژدهایان]](اشاره شد)<br />
| نشان =<br />
| بازیگر = [[James Cosmo]] <br />
| سریال =فصل اول - فصل دوم - فصل سوم }}<br />
<br />
'''جور مورمونت''' (Jeor Mormont) در سال 289AL به عنوان 997 مین، [[فرمانده ی دیوار]] انتخاب شد، لقب او "خرس پیر (the Old Bear)" است.{{رف|نش|ضمیمه}} او دستورات خود را در دفتر مرکزی خود در [[کسل بلک]] صادر میکرد. او پیش از این ریاست [[خاندان مورمونت]] (House Mormont)، و فرمانده ی [[جزیره ی خرس]] (Bear Island) بود. صندلی خود را به نفع پسرش سر [[جورا مورمونت]] (Ser Jorah Mormont) کنار گذاشت و به [[نگهبانان شب]] ملحق شد.{{رف|نش|12}} در سریال James Cosmo نقش مورمونت را ایفا می کند. <ref>[http://www.imdb.com/title/tt0944947/fullcredits#cast لیست بازیگران در سایت imdb]</ref><br />
<br />
[[پرونده:709px-Jeor_Mormont_by_reneaigner.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|اثر reneaigner]]<br />
<br />
== شخصیت و ظاهر ==<br />
با وجود پیری، ابهت در چهره ی او باقی مانده، و برادران شب، احترام زیادی برای او قائل بودند.{{رف|رنایا}} نگاه عبوس و نافذ، و شانه های پهنی دارد.{{رف|رنایا}} بیشتر موهای خود را از دست داده، ولی ریش خاکستری- سفید خود را هنوز حفظ کرده است. او یک رهبر قوی، مصمم، فرمانده ای توانمند در نبرد است و همچنین در مواجهه با سختی بی باک است.او همیشه همراه کلاغ خانگی خود است، که پیوسته خواستار ذرت است.{{رف|نش|6}}<br />
<br />
== گذشته ==<br />
<br />
به عنوان فرمانروای [[بیر آیلند]] ([[جزیره خرس]] - Bear Island)، در [[قیام رابرت]]، زیر پرچم [[ادارد استارک]] لشکر کشی کرد. شش سال بعد، او صندلی خود را به نفع پسرش سر [[جورا مورمونت]] (Ser Jorah Mormont) کنار گذاشت و به [[نگهبانان شب]] ملحق شد. او پله های ترقی را خیلی سریع طی کرد، و در مدت کوتاه به عنوان [[فرمانده نگهبانان شب]] برگزیده شد. جور مورمونت عمیقاً، بابت کاهش قدرت نگهبانی شب و افزایش تهدید وحشی های پشت دیوار، نگران بود. به پیشنهاد گشتی ارشد خود، [[بنجن استارک]] (Benjen Stark)، روش قدیمی فرستادن گشتی به صورت منظم، که توسط [[کورگایل]] (Lord Qorgyle) استفاده می شد، را کنار گذاشت و از روند فرستادن گشتی به صورت رندوم، استفاده کرد. تغییر تعداد گشتی و روزهای گشت آنها، وحشی ها را برای فهمیدن روزهای رفت و آمد آنها، به مشکل انداخت. گاهی اوقات گروههای بزرگتری از گشتی ها، به قلعه ها وپادگانهایی که رها شده هستند، به مدت 2 هفته یا یک ماه می فرستاد.{{رف|یش|26}}<br />
وقتی پسرش، که لرد خانه ی سابق او نیز بود، برای فرار از مجازات ادراد استارک، به جرم فروش اسیرها به بردگی، به شهرهای آزاد گریخت، او شمشیر حرامزاده ی معروف خود، [[لانگ کلو]] (پنجه بلند -Longclow ) را در حالیکه پسرش رها کرده بود، دوباره در دست گرفت.<br />
<br />
== رویدادهای اخیر ==<br />
=== بازی تاج و تخت ===<br />
<br />
لرد مورمونت، [[جان اسنو]] را به عنوان مباشر شخصی خویش انتخاب کرد. و زمانیکه اتهام خیانت پدرش را به او اطلاع داد، مراقب او بود.{{رف|بتت|48}} او گشتی ارشد خود بنجن استارک را برای یافتن گشتی دیگری به نام سر [[وایمار رویس]] (Ser Waymar Royce) و فهمیدن فعالیتهای [[منس ریدر]] ([[پادشاه آنسوی دیوار|پادشاه پشت دیوار]])، اعزام کرد. بعد از کشف جسد دو تن از گروه بنجن استارک در نزدیک دیوار، فرمانده مورمونت دستور داد، که دو جسد را به داخل کسل بلک، برای بررسی بیشتر ببرند. در طول شب اجساد (که در واقع به شکل [[وایت]] واکر احیا شده بودند)، به نگهبانان شب حمله کردند و چند نفر از جمله سر [[جریمی رایکر]] (Ser Jaremy Rykker) را کشتند.{{رف|بتت|52}} در آن موقع جان اسنو، و [[دایرولف|دایرولفش]]، [[گوست]] (Ghost)، برای جلوگیری از کشتن مورمونت توسط وایت واکر مداخله کردن. مورمونت برای نجات جانش، توسط حرامزاده وینترفل، شمشیر حرامزاده ی والرین خود، و سلاح اجدادی خاندانش یعنی لانگ کلو را به جان داد.{{رف|بتت|60}}<br />
<br />
=== نزاع پادشاهان ===<br />
وقتی به جان خبر رسید، که برادر ناتنی او، یعنی [[راب استارک]]، خود را شاه معرفی کرده، مورمونت مراقب جان بود که برای ملحق شدن به راب به جنوب نرود!{{رف|نش|6}} با از دست رفتن گشتی ها، راه رفتن مردگان، متروکه شدن روستاهای [[وحشی ها]]، و جمع آوری مردم وحشی توسط [[منس ریدر]] و آتش سوزی های بزرگ در شب، مورمونت تصمیم گرفت که یک هیئت بزرگ را در پشت [[دیوار]] رهبری کند، تا بفهمد و چه اتفاقی در حال وقوع است و همچنین به جستجوی بنجن استارک بپردازد. او 300 مرد از مردان دیوار انتخاب کرد و به سمت شمال، حرکت کردند. در خانه [[کرستر]] (Craster's Keep)، مورمونت فهمید که منس ریدر مردمش را در [[فراست فنگس]] (Frostfangs) جمع کرده، و آنها را برای حمله به دیوار آماده می کند.{{رف|نش|13}} او گروهش را به سمت منطقه [[مشت نخستین انسانها]] (Fist of the First Men) هدایت کرد، و یک موقعیت دفاعی خوب در محلی که تنها راه حمله احتمالی منس ریدر به دیوار بود، به وجود آورد، و سه گروه را از سه جهت مختلف برای جستجو فرستاد.<br />
<br />
=== یورش شمشیر ها ===<br />
<br />
درحالیکه منتظر بازگشت آخرین گروه اعزامی بودند، نگهبانان شب در منطقه ی «مشت نخستین انسانها» مورد حمله ی وایت ها، قرار گرفتند. انسجام نگهبانان شب، شکسته شد، و مورمونت بازماندگان را به سمت منزل کرستر هدایت کرد. در منزل کرستر، بعد از اینکه سم گفت چگونه توسط خنجر [[ابسیدان|ابسیدانی]] که جان بهش داده بود، یک [[آدرها|آدر]] را کشت، او (مورمونت) دریافت که بیش از هزار ساله، که نگهبانان شب، هدف اصلی خود را که دفاع از دیوار بود، فراموش کرده است. او از [[سمول تارلی|سم]] پرسید: « اگر تیغه [[شمشیر اژدها]] dragonglass)، اون چیزیه که برای کشتن آنها احتیاج است، چرا هیچ یک از مردان دیوار به آن مجهز نیستند؟» سم پاسخ داد :«ما هیچوقت نمی دانستیم ... »، مورمونت فریاد زد: <br />
{{نقل قول|ما نمی دانستیم! ولی باید یکروزی این را میفهمیدیم! نگهبانان شب، هدف اصلی خودش را از یاد برده، تارلی! تو یک دیوار 700 فوتی را برای محافظت از دزدی وحشی ها نمیسازی! این دیوار برای محافظت از قلمروی مردم ساخته شده...، نه برای غلبه بر مردمی دیگر، نه برای وحشی ها اگه بخوای درست به قضیه نگاه کنی! خیلی مدته تارلی، صدها و هزاران ساله که ما چشمانمان را بر روی دشمن اصلیمون بستیم، در حالیکه او اکنون اینجاست و ما نمیدانیم چگونه به مبارزه با آن بپردازیم}}{{اسپویلر|مدتی بعد، در یک شورش، مورمونت توسط افراد خود کشته شد. در هنگام مرگ از تارلی میخواهد، که وصیتش را به پسرش برساند، که گناهان او را بخشیده، و از او میخواهد که به خانه برگرده، و با پیوستن به سیاه پوشان، از تبعید رهایی پیدا کند.{{رف|یش|33}}}}<br />
<br />
== نقل قول های مورمونت ==<br />
<br />
{{نقل قول| " میگن پادشاه همیشه عاشق شکار بود، همیشه اون چیزهایی که ما عاشقشون هستیم، ما رانابود می کنند پسر، این را همیشه یادت باشه "{{رف|بتت|52}} |مورمونت به [[جان اسنو]]، زمان مرگ [[رابرت براتیون]]}}<br />
<br />
== منابع ==<br />
{{منابع|2}}<br />
{{الگو:فرماندهان نگهبانان شب}}<br />
[[en:Jeor Mormont]]<br />
[[رده:شخصیت های شمال]][[رده:نگهبانان شب]][[رده:خاندان مورمونت]][[رده:فرماندهان نگهبانان شب]]</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%AC%D9%88%D8%B1_%D9%85%D9%88%D8%B1%D9%85%D9%88%D9%86%D8%AA&diff=2950
جور مورمونت
2013-07-23T19:06:10Z
<p>Hamedsr: /* یورش شمشیر ها */</p>
<hr />
<div>{{اطلاعات اشخاص<br />
| نام_شخصیت = [[پرونده:477px-House_Mormont.png|50px|راست]]جور مورمونت [[پرونده:Arms_of_the_Night's_Watch.png|50px|چپ]]<br />
| تصویر = [[پرونده:VeronicaV.Jones_MandRaven.jpg|300px]]<br />
| توضیح_عکس = اثر Veronica V.Jones<br />
| القاب =خرس پیر<br />
| عنوان =[[فرمانده نگهبانان شب]]<br />
| خاندان =[[خاندان مورمونت]]{{سخ}}[[نایت واچ]]<br />
| نژاد =<br />
| فرهنگ =[[مردم شمال]]<br />
| همسر =<br />
| تاریخ_تولد = 283AL <br />
| محل_مرگ = {{اسپویلر|[[کسترکیپ]]}}<br />
| تاریخ_مرگ ={{اسپویلر|299AL}}<br />
| کتابها =[[بازی تاج و تخت]](حضور دارد)<br /><br />
[[نزاع پادشاهان]](حضور دارد)<br />[[یورش شمشیر ها]](حضور دارد)<br />[[ضیافتی برای کلاغ ها]](اشاره شده)<br /><br />
[[رقصی با اژدهایان]](اشاره شد)<br />
| نشان =<br />
| بازیگر = [[James Cosmo]] <br />
| سریال =فصل اول - فصل دوم - فصل سوم }}<br />
<br />
'''جور مورمونت''' (Jeor Mormont) در سال 289AL به عنوان 997 مین، [[فرمانده ی دیوار]] انتخاب شد، لقب او "خرس پیر (the Old Bear)" است.{{رف|نش|ضمیمه}} او دستورات خود را در دفتر مرکزی خود در [[کسل بلک]] صادر میکرد. او پیش از این ریاست [[خاندان مورمونت]] (House Mormont)، و فرمانده ی [[جزیره ی خرس]] (Bear Island) بود. صندلی خود را به نفع پسرش سر [[جورا مورمونت]] (Ser Jorah Mormont) کنار گذاشت و به [[نگهبانان شب]] ملحق شد.{{رف|نش|12}} در سریال James Cosmo نقش مورمونت را ایفا می کند. <ref>[http://www.imdb.com/title/tt0944947/fullcredits#cast لیست بازیگران در سایت imdb]</ref><br />
<br />
[[پرونده:709px-Jeor_Mormont_by_reneaigner.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|اثر reneaigner]]<br />
<br />
== شخصیت و ظاهر ==<br />
با وجود پیری، ابهت در چهره ی او باقی مانده، و برادران شب، احترام زیادی برای او قائل بودند.{{رف|رنایا}} نگاه عبوس و نافذ، و شانه های پهنی دارد.{{رف|رنایا}} بیشتر موهای خود را از دست داده، ولی ریش خاکستری- سفید خود را هنوز حفظ کرده است. او یک رهبر قوی، مصمم، فرمانده ای توانمند در نبرد است و همچنین در مواجهه با سختی بی باک است.او همیشه همراه کلاغ خانگی خود است، که پیوسته خواستار ذرت است.{{رف|نش|6}}<br />
<br />
== گذشته ==<br />
<br />
به عنوان فرمانروای [[بیر آیلند]] ([[جزیره خرس]] - Bear Island)، در [[قیام رابرت]]، زیر پرچم [[ادارد استارک]] لشکر کشی کرد. شش سال بعد، او صندلی خود را به نفع پسرش سر [[جورا مورمونت]] (Ser Jorah Mormont) کنار گذاشت و به [[نگهبانان شب]] ملحق شد. او پله های ترقی را خیلی سریع طی کرد، و در مدت کوتاه به عنوان [[فرمانده نگهبانان شب]] برگزیده شد. جور مورمونت عمیقاً، بابت کاهش قدرت نگهبانی شب و افزایش تهدید وحشی های پشت دیوار، نگران بود. به پیشنهاد گشتی ارشد خود، [[بنجن استارک]] (Benjen Stark)، روش قدیمی فرستادن گشتی به صورت منظم، که توسط [[کورگایل]] (Lord Qorgyle) استفاده می شد، را کنار گذاشت و از روند فرستادن گشتی به صورت رندوم، استفاده کرد. تغییر تعداد گشتی و روزهای گشت آنها، وحشی ها را برای فهمیدن روزهای رفت و آمد آنها، به مشکل انداخت. گاهی اوقات گروههای بزرگتری از گشتی ها، به قلعه ها وپادگانهایی که رها شده هستند، به مدت 2 هفته یا یک ماه می فرستاد.{{رف|یش|26}}<br />
وقتی پسرش، که لرد خانه ی سابق او نیز بود، برای فرار از مجازات ادراد استارک، به جرم فروش اسیرها به بردگی، به شهرهای آزاد گریخت، او شمشیر حرامزاده ی معروف خود، [[لانگ کلو]] (پنجه بلند -Longclow ) را در حالیکه پسرش رها کرده بود، دوباره در دست گرفت.<br />
<br />
== رویدادهای اخیر ==<br />
=== بازی تاج و تخت ===<br />
<br />
لرد مورمونت، [[جان اسنو]] را به عنوان مباشر شخصی خویش انتخاب کرد. و زمانیکه اتهام خیانت پدرش را به او اطلاع داد، مراقب او بود.{{رف|بتت|48}} او گشتی ارشد خود بنجن استارک را برای یافتن گشتی دیگری به نام سر [[وایمار رویس]] (Ser Waymar Royce) و فهمیدن فعالیتهای [[منس ریدر]] ([[پادشاه آنسوی دیوار|پادشاه پشت دیوار]])، اعزام کرد. بعد از کشف جسد دو تن از گروه بنجن استارک در نزدیک دیوار، فرمانده مورمونت دستور داد، که دو جسد را به داخل کسل بلک، برای بررسی بیشتر ببرند. در طول شب اجساد (که در واقع به شکل [[وایت]] واکر احیا شده بودند)، به نگهبانان شب حمله کردند و چند نفر از جمله سر [[جریمی رایکر]] (Ser Jaremy Rykker) را کشتند.{{رف|بتت|52}} در آن موقع جان اسنو، و [[دایرولف|دایرولفش]]، [[گوست]] (Ghost)، برای جلوگیری از کشتن مورمونت توسط وایت واکر مداخله کردن. مورمونت برای نجات جانش، توسط حرامزاده وینترفل، شمشیر حرامزاده ی والرین خود، و سلاح اجدادی خاندانش یعنی لانگ کلو را به جان داد.{{رف|بتت|60}}<br />
<br />
=== نزاع پادشاهان ===<br />
وقتی به جان خبر رسید، که برادر ناتنی او، یعنی [[راب استارک]]، خود را شاه معرفی کرده، مورمونت مراقب جان بود که برای ملحق شدن به راب به جنوب نرود!{{رف|نش|6}} با از دست رفتن گشتی ها، راه رفتن مردگان، متروکه شدن روستاهای [[وحشی ها]]، و جمع آوری مردم وحشی توسط [[منس ریدر]] و آتش سوزی های بزرگ در شب، مورمونت تصمیم گرفت که یک هیئت بزرگ را در پشت [[دیوار]] رهبری کند، تا بفهمد و چه اتفاقی در حال وقوع است و همچنین به جستجوی بنجن استارک بپردازد. او 300 مرد از مردان دیوار انتخاب کرد و به سمت شمال، حرکت کردند. در خانه [[کرستر]] (Craster's Keep)، مورمونت فهمید که منس ریدر مردمش را در [[فراست فنگس]] (Frostfangs) جمع کرده، و آنها را برای حمله به دیوار آماده می کند.{{رف|نش|13}} او گروهش را به سمت منطقه [[مشت نخستین انسانها]] (Fist of the First Men) هدایت کرد، و یک موقعیت دفاعی خوب در محلی که تنها راه حمله احتمالی منس ریدر به دیوار بود، به وجود آورد، و سه گروه را از سه جهت مختلف برای جستجو فرستاد.<br />
<br />
=== یورش شمشیر ها ===<br />
<br />
درحالیکه منتظر بازگشت آخرین گروه اعزامی بودند، نگهبانان شب در منطقه ی «مشت نخستین انسانها» مورد حمله ی وایت ها، قرار گرفتند. انسجام نگهبانان شب، شکسته شد، و مورمونت بازماندگان را به سمت منزل کرستر هدایت کرد. در منزل کرستر، بعد از اینکه سم گفت چگونه توسط خنجر [[ابسیدان|ابسیدانی]] که جان بهش داده بود، یک [[آدر]] را کشت، او (مورمونت) دریافت که بیش از هزار ساله، که نگهبانان شب، هدف اصلی خود را که دفاع از دیوار بود، فراموش کرده است. او از [[سمول تارلی|سم]] پرسید: « اگر تیغه [[شمشیر اژدها]] dragonglass)، اون چیزیه که برای کشتن آنها احتیاج است، چرا هیچ یک از مردان دیوار به آن مجهز نیستند؟» سم پاسخ داد :«ما هیچوقت نمی دانستیم ... »، مورمونت فریاد زد: <br />
{{نقل قول|ما نمی دانستیم! ولی باید یکروزی این را میفهمیدیم! نگهبانان شب، هدف اصلی خودش را از یاد برده، تارلی! تو یک دیوار 700 فوتی را برای محافظت از دزدی وحشی ها نمیسازی! این دیوار برای محافظت از قلمروی مردم ساخته شده...، نه برای غلبه بر مردمی دیگر، نه برای وحشی ها اگه بخوای درست به قضیه نگاه کنی! خیلی مدته تارلی، صدها و هزاران ساله که ما چشمانمان را بر روی دشمن اصلیمون بستیم، در حالیکه او اکنون اینجاست و ما نمیدانیم چگونه به مبارزه با آن بپردازیم}}{{اسپویلر|مدتی بعد، در یک شورش، مورمونت توسط افراد خود کشته شد. در هنگام مرگ از تارلی میخواهد، که وصیتش را به پسرش برساند، که گناهان او را بخشیده، و از او میخواهد که به خانه برگرده، و با پیوستن به سیاه پوشان، از تبعید رهایی پیدا کند.{{رف|یش|33}}}}<br />
<br />
== نقل قول های مورمونت ==<br />
<br />
{{نقل قول| " میگن پادشاه همیشه عاشق شکار بود، همیشه اون چیزهایی که ما عاشقشون هستیم، ما رانابود می کنند پسر، این را همیشه یادت باشه "{{رف|بتت|52}} |مورمونت به [[جان اسنو]]، زمان مرگ [[رابرت براتیون]]}}<br />
<br />
== منابع ==<br />
{{منابع|2}}<br />
{{الگو:فرماندهان نگهبانان شب}}<br />
[[en:Jeor Mormont]]<br />
[[رده:شخصیت های شمال]][[رده:نگهبانان شب]][[رده:خاندان مورمونت]][[رده:فرماندهان نگهبانان شب]]</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%AE%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D9%86_%DA%A9%D8%B3%D9%88%D9%84&diff=2949
خاندان کسول
2013-07-23T19:02:52Z
<p>Hamedsr: </p>
<hr />
<div>{{خاندان | نام_خاندان = خاندان کسول از بیتر بریج| تصویر =[[پرونده:House_Caswell.png|250px]]| توضیح_تصویر =| نشان = نقره ای، سنتاوری کماندار به رنگ طلایی| شعار =| جایگاه =[[بیتر بریج]]| لرد_فعلی =[[لورنت کسول]]| منطقه =[[ریچ]]| عنوان =لرد بیتر بریج{{سخ}}مدافع گدار ها| وارث =| لرد_بالا_دست =[[خاندان تایرل]]| سلاح_اجدادی =| شاخه_ها =| تاریخ_شکل_گیری =| بنیانگذار =| تاریخ_انقراض =}}<br />
<br />
'''خاندان کسول''' (House Caswell) از [[بیتر بریج]] (Bitterbridge) خاندانی اشرافی در ریچ (Reach) است. بیتر بریج در محل تلاقی جاده ی رز با رود [[مندر]] (Mander) واقع شده است.{{رف|نش|22}} نشان خاندان سنتاور کمان داری به رنگ زرد در زمینه سفید است.{{رف|شقخ|صفحه 55}}<ref>[http://www.westeros.org/Citadel/Heraldry/Houses/7/ خاندان های ریچ]</ref><br />
<br />
==خاندان کسول در انتهای قرن سوم==<br />
<br />
فهرست اعضای شناخته شده ی خاندان کسول در طی رخداد های مجموعه ی [[نغمه ی یخ و آتش]] (A Song of Ice andFire) به شرح زیر است. <br />
<br />
* [[لورنت کسول]] (Lorent Caswell)، لرد بیتر بریج<br />
* دو دختر او<br />
<br />
===شخصیت های تاریخی===<br />
<br />
لرد فرمانده [[اوربرت کسول|اربرت کسول]] (Orbert Caswell)، نه سال بر [[نایت واچ]] (Night's Watch) حکومت کرد.<br />
<br />
==اشارات د طول کتاب ها==<br />
<br />
===دانک واگ===<br />
<br />
* [[کلیتون کسول]] (Cleyton Caswell) از خواستگاران لیدی [[روهانه وبر]] (Rohanne Webber) بود.<br />
<br />
* لرد [[جافری کسول]] (Joffrey Caswell) لرد [[بیتر بریج]] در زمان حکومت [[ایریس اول تارگرین|ایریس اول]] (Aerys I) بود.<br />
<br />
* سر [[کایل]] (Kyle)، زمانی که جوان تر بود، به پدر لرد جافری خدمت می کرد.<br />
<br />
* سر کایل مدعی بود که در طی [[قیام بلک فایر]] (Blackfyre Rebellion) جان لرد [[آرموند کسول]] (Armond Caswell) را نجات داده است. <br />
<br />
* خاندان کسول در طی قیام بلک فایر در جناح تارگرین ها جنگید.<br />
<br />
* لرد جافری در [[تورنومنت وایت والز]] (Whitewalls Tourney) با سر کایل رو به رو شد و در اولین حمله او را از اسب انداخت. <br />
<br />
===نغمه ی یخ و آتش===<br />
<br />
* لرد کسول مردی جوان و باریک اندام است.<br />
<br />
* لرد [[لورنت کسول]] از ما فوقش لرد [[میس تایرل]] (Mace Tyrell) تبعیت کرد و در [[جنگ پنج پادشاه]] (War of Five Kings) از حامیان [[رنلی براتیون|رنلی]] (Renly) بود. لشکر رنلی در نزدیکی بیتر بریج اقامت داشت، و در آن جا [[کتلین تالی]] (Catelyn Tully) با رنلی دیدار کرد و لشکر او را در حال برگزاری تورنومنت و جشن دید. <br />
<br />
* بعد از مرگ رنلی، لرد کسول خود را در قلعه اش زندانی کرد.<br />
{{اسپویلر|<br />
* [[برین از تارت]] (Brienne of Tarth) در حین گشتن به دنبال [[سانسا استارک]] (Sansa Stark)، دو نگهبان را در دروازه ی مایدن پول دید، که زرهی منقش به نشان خاندان کسول پوشیده بودند.<br />
}}<br />
<br />
==منابع==<br />
<br />
{{منابع|2}}<br />
<br />
{{الگو:خاندان های ریچ}}<br />
[[en:House Caswell]]<br />
[[رده:خاندان های ریچ]] [[رده:خاندان های اشرافی]] [[رده:خاندان کسول]]</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%AE%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D9%86_%DA%A9%D8%B3%D9%88%D9%84&diff=2948
خاندان کسول
2013-07-23T19:01:53Z
<p>Hamedsr: </p>
<hr />
<div>{{خاندان | نام_خاندان = خاندان کسول از بیتر بریج| تصویر =[[پرونده:House_Caswell.png|250px]]| توضیح_تصویر =| نشان = نقره ای، سنتاوری کماندار به رنگ طلایی| شعار =| جایگاه =[[بیتر بریج]]| لرد_فعلی =[[لورنت کسول]]| منطقه =[[ریچ]]| عنوان =لرد بیتر بریج{{سخ}}مدافع گدار ها| وارث =| لرد_بالا_دست =[[خاندان تایرل]]| سلاح_اجدادی =| شاخه_ها =| تاریخ_شکل_گیری =| بنیانگذار =| تاریخ_انقراض =}}<br />
<br />
'''خاندان کسول''' (House Caswell) از [[بیتر بریج]] (Bitterbridge) خاندانی اشرافی در ریچ (Reach) است. بیتر بریج در محل تلاقی جاده ی رز با رود [[مندر]] (Mander) واقع شده است.{{رف|نش|22}} نشان خاندان سنتاور کمان داری به رنگ زرد در زمینه سفید است.{{رف|شقخ|صفحه 55}}<ref>[http://www.westeros.org/Citadel/Heraldry/Houses/7/ خاندان های ریچ]</ref><br />
<br />
==خاندان کسول در انتهای قرن سوم==<br />
<br />
فهرست اعضای شناخته شده ی خاندان کسول در طی رخداد های مجموعه ی [[نغمه ی یخ و آتش]] (A Song of Ice andFire) به شرح زیر است. <br />
<br />
* [[لورنت کسول]] (Lorent Caswell)، لرد بیتر بریج<br />
* دو دختر او<br />
<br />
===شخصیت های تاریخی===<br />
<br />
لرد فرمانده [[اربرت کسول|اوربرت کسول]] (Orbert Caswell)، نه سال بر [[نایت واچ]] (Night's Watch) حکومت کرد.<br />
<br />
==اشارات د طول کتاب ها==<br />
<br />
===دانک واگ===<br />
<br />
* [[کلیتون کسول]] (Cleyton Caswell) از خواستگاران لیدی [[روهانه وبر]] (Rohanne Webber) بود.<br />
<br />
* لرد [[جافری کسول]] (Joffrey Caswell) لرد [[بیتر بریج]] در زمان حکومت [[ایریس اول تارگرین|ایریس اول]] (Aerys I) بود.<br />
<br />
* سر [[کایل]] (Kyle)، زمانی که جوان تر بود، به پدر لرد جافری خدمت می کرد.<br />
<br />
* سر کایل مدعی بود که در طی [[قیام بلک فایر]] (Blackfyre Rebellion) جان لرد [[آرموند کسول]] (Armond Caswell) را نجات داده است. <br />
<br />
* خاندان کسول در طی قیام بلک فایر در جناح تارگرین ها جنگید.<br />
<br />
* لرد جافری در [[تورنومنت وایت والز]] (Whitewalls Tourney) با سر کایل رو به رو شد و در اولین حمله او را از اسب انداخت. <br />
<br />
===نغمه ی یخ و آتش===<br />
<br />
* لرد کسول مردی جوان و باریک اندام است.<br />
<br />
* لرد [[لورنت کسول]] از ما فوقش لرد [[میس تایرل]] (Mace Tyrell) تبعیت کرد و در [[جنگ پنج پادشاه]] (War of Five Kings) از حامیان [[رنلی براتیون|رنلی]] (Renly) بود. لشکر رنلی در نزدیکی بیتر بریج اقامت داشت، و در آن جا [[کتلین تالی]] (Catelyn Tully) با رنلی دیدار کرد و لشکر او را در حال برگزاری تورنومنت و جشن دید. <br />
<br />
* بعد از مرگ رنلی، لرد کسول خود را در قلعه اش زندانی کرد.<br />
{{اسپویلر|<br />
* [[برین از تارت]] (Brienne of Tarth) در حین گشتن به دنبال [[سانسا استارک]] (Sansa Stark)، دو نگهبان را در دروازه ی مایدن پول دید، که زرهی منقش به نشان خاندان کسول پوشیده بودند.<br />
}}<br />
<br />
==منابع==<br />
<br />
{{منابع|2}}<br />
<br />
{{الگو:خاندان های ریچ}}<br />
[[en:House Caswell]]<br />
[[رده:خاندان های ریچ]] [[رده:خاندان های اشرافی]] [[رده:خاندان کسول]]</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%AC%D9%88%D8%B1_%D9%85%D9%88%D8%B1%D9%85%D9%88%D9%86%D8%AA&diff=2947
جور مورمونت
2013-07-23T16:46:22Z
<p>Hamedsr: </p>
<hr />
<div>{{اطلاعات اشخاص<br />
| نام_شخصیت = [[پرونده:477px-House_Mormont.png|50px|راست]]جور مورمونت [[پرونده:Arms_of_the_Night's_Watch.png|50px|چپ]]<br />
| تصویر = [[پرونده:VeronicaV.Jones_MandRaven.jpg|300px]]<br />
| توضیح_عکس = اثر Veronica V.Jones<br />
| القاب =خرس پیر<br />
| عنوان =[[فرمانده نگهبانان شب]]<br />
| خاندان =[[خاندان مورمونت]]{{سخ}}[[نایت واچ]]<br />
| نژاد =<br />
| فرهنگ =[[مردم شمال]]<br />
| همسر =<br />
| تاریخ_تولد = 283AL <br />
| محل_مرگ = {{اسپویلر|[[کسترکیپ]]}}<br />
| تاریخ_مرگ ={{اسپویلر|299AL}}<br />
| کتابها =[[بازی تاج و تخت]](حضور دارد)<br /><br />
[[نزاع پادشاهان]](حضور دارد)<br />[[یورش شمشیر ها]](حضور دارد)<br />[[ضیافتی برای کلاغ ها]](اشاره شده)<br /><br />
[[رقصی با اژدهایان]](اشاره شد)<br />
| نشان =<br />
| بازیگر = [[James Cosmo]] <br />
| سریال =فصل اول - فصل دوم - فصل سوم }}<br />
<br />
'''جور مورمونت''' (Jeor Mormont) در سال 289AL به عنوان 997 مین، [[فرمانده ی دیوار]] انتخاب شد، لقب او "خرس پیر (the Old Bear)" است.{{رف|نش|ضمیمه}} او دستورات خود را در دفتر مرکزی خود در [[کسل بلک]] صادر میکرد. او پیش از این ریاست [[خاندان مورمونت]] (House Mormont)، و فرمانده ی [[جزیره ی خرس]] (Bear Island) بود. صندلی خود را به نفع پسرش سر [[جورا مورمونت]] (Ser Jorah Mormont) کنار گذاشت و به [[نگهبانان شب]] ملحق شد.{{رف|نش|12}} در سریال James Cosmo نقش مورمونت را ایفا می کند. <ref>[http://www.imdb.com/title/tt0944947/fullcredits#cast لیست بازیگران در سایت imdb]</ref><br />
<br />
[[پرونده:709px-Jeor_Mormont_by_reneaigner.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|اثر reneaigner]]<br />
<br />
== شخصیت و ظاهر ==<br />
با وجود پیری، ابهت در چهره ی او باقی مانده، و برادران شب، احترام زیادی برای او قائل بودند.{{رف|رنایا}} نگاه عبوس و نافذ، و شانه های پهنی دارد.{{رف|رنایا}} بیشتر موهای خود را از دست داده، ولی ریش خاکستری- سفید خود را هنوز حفظ کرده است. او یک رهبر قوی، مصمم، فرمانده ای توانمند در نبرد است و همچنین در مواجهه با سختی بی باک است.او همیشه همراه کلاغ خانگی خود است، که پیوسته خواستار ذرت است.{{رف|نش|6}}<br />
<br />
== گذشته ==<br />
<br />
به عنوان فرمانروای [[بیر آیلند]] ([[جزیره خرس]] - Bear Island)، در [[قیام رابرت]]، زیر پرچم [[ادارد استارک]] لشکر کشی کرد. شش سال بعد، او صندلی خود را به نفع پسرش سر [[جورا مورمونت]] (Ser Jorah Mormont) کنار گذاشت و به [[نگهبانان شب]] ملحق شد. او پله های ترقی را خیلی سریع طی کرد، و در مدت کوتاه به عنوان [[فرمانده نگهبانان شب]] برگزیده شد. جور مورمونت عمیقاً، بابت کاهش قدرت نگهبانی شب و افزایش تهدید وحشی های پشت دیوار، نگران بود. به پیشنهاد گشتی ارشد خود، [[بنجن استارک]] (Benjen Stark)، روش قدیمی فرستادن گشتی به صورت منظم، که توسط [[کورگایل]] (Lord Qorgyle) استفاده می شد، را کنار گذاشت و از روند فرستادن گشتی به صورت رندوم، استفاده کرد. تغییر تعداد گشتی و روزهای گشت آنها، وحشی ها را برای فهمیدن روزهای رفت و آمد آنها، به مشکل انداخت. گاهی اوقات گروههای بزرگتری از گشتی ها، به قلعه ها وپادگانهایی که رها شده هستند، به مدت 2 هفته یا یک ماه می فرستاد.{{رف|یش|26}}<br />
وقتی پسرش، که لرد خانه ی سابق او نیز بود، برای فرار از مجازات ادراد استارک، به جرم فروش اسیرها به بردگی، به شهرهای آزاد گریخت، او شمشیر حرامزاده ی معروف خود، [[لانگ کلو]] (پنجه بلند -Longclow ) را در حالیکه پسرش رها کرده بود، دوباره در دست گرفت.<br />
<br />
== رویدادهای اخیر ==<br />
=== بازی تاج و تخت ===<br />
<br />
لرد مورمونت، [[جان اسنو]] را به عنوان مباشر شخصی خویش انتخاب کرد. و زمانیکه اتهام خیانت پدرش را به او اطلاع داد، مراقب او بود.{{رف|بتت|48}} او گشتی ارشد خود بنجن استارک را برای یافتن گشتی دیگری به نام سر [[وایمار رویس]] (Ser Waymar Royce) و فهمیدن فعالیتهای [[منس ریدر]] ([[پادشاه آنسوی دیوار|پادشاه پشت دیوار]])، اعزام کرد. بعد از کشف جسد دو تن از گروه بنجن استارک در نزدیک دیوار، فرمانده مورمونت دستور داد، که دو جسد را به داخل کسل بلک، برای بررسی بیشتر ببرند. در طول شب اجساد (که در واقع به شکل [[وایت]] واکر احیا شده بودند)، به نگهبانان شب حمله کردند و چند نفر از جمله سر [[جریمی رایکر]] (Ser Jaremy Rykker) را کشتند.{{رف|بتت|52}} در آن موقع جان اسنو، و [[دایرولف|دایرولفش]]، [[گوست]] (Ghost)، برای جلوگیری از کشتن مورمونت توسط وایت واکر مداخله کردن. مورمونت برای نجات جانش، توسط حرامزاده وینترفل، شمشیر حرامزاده ی والرین خود، و سلاح اجدادی خاندانش یعنی لانگ کلو را به جان داد.{{رف|بتت|60}}<br />
<br />
=== نزاع پادشاهان ===<br />
وقتی به جان خبر رسید، که برادر ناتنی او، یعنی [[راب استارک]]، خود را شاه معرفی کرده، مورمونت مراقب جان بود که برای ملحق شدن به راب به جنوب نرود!{{رف|نش|6}} با از دست رفتن گشتی ها، راه رفتن مردگان، متروکه شدن روستاهای [[وحشی ها]]، و جمع آوری مردم وحشی توسط [[منس ریدر]] و آتش سوزی های بزرگ در شب، مورمونت تصمیم گرفت که یک هیئت بزرگ را در پشت [[دیوار]] رهبری کند، تا بفهمد و چه اتفاقی در حال وقوع است و همچنین به جستجوی بنجن استارک بپردازد. او 300 مرد از مردان دیوار انتخاب کرد و به سمت شمال، حرکت کردند. در خانه [[کرستر]] (Craster's Keep)، مورمونت فهمید که منس ریدر مردمش را در [[فراست فنگس]] (Frostfangs) جمع کرده، و آنها را برای حمله به دیوار آماده می کند.{{رف|نش|13}} او گروهش را به سمت منطقه [[مشت نخستین انسانها]] (Fist of the First Men) هدایت کرد، و یک موقعیت دفاعی خوب در محلی که تنها راه حمله احتمالی منس ریدر به دیوار بود، به وجود آورد، و سه گروه را از سه جهت مختلف برای جستجو فرستاد.<br />
<br />
=== یورش شمشیر ها ===<br />
<br />
درحالیکه منتظر بازگشت آخرین گروه اعزامی بودند، نگهبانان شب در منطقه ی «مشت نخستین انسانها» مورد حمله ی وایت ها، قرار گرفتند. انسجام نگهبانان شب، شکسته شد، و مورمونت بازماندگان را به سمت منزل کرستر هدایت کرد. در منزل کرستر، بعد از اینکه سم گفت چگونه توسط خنجر [[ابسیدان|ابسیدانی]] که جان بهش داده بود، یک [[آدر]] را کشت، او (مورمونت) دریافت که بیش از هزار ساله، که نگهبانان شب، هدف اصلی خود را که دفاع از دیوار بود، فراموش کرده است. او از [[سمول تارلی|سم]] پرسید: « اگر تیغه [[شمشیر اژدها]] dragonglass)، اون چیزیه که برای کشتن آنها احتیاج است، چرا هیچ یک از مردان دیوار به آن مجهز نیستند؟» سم پاسخ داد :«ما هیچوقت نمی دانستیم ... »، مورمونت فریاد زد: «ما نمی دانستیم! ولی باید یکروزی این را میفهمیدیم! نگهبانان شب، هدف اصلی خودش را از یاد برده، تارلی! تو یک دیوار 700 فوتی را برای محافظت از دزدی وحشی ها نمیسازی! این دیوار برای محافظت از قلمروی مردم ساخته شده...، نه برای غلبه بر مردمی دیگر، نه برای وحشی ها اگه بخوای درست به قضیه نگاه کنی! خیلی مدته تارلی، صدها و هزاران ساله که ما چشمانمان را بر روی دشمن اصلیمون بستیم، در حالیکه او اکنون اینجاست و ما نمیدانیم چگونه به مبارزه با آن بپردازیم»<br />
{{اسپویلر|مدتی بعد، در یک شورش، مورمونت توسط افراد خود کشته شد. در هنگام مرگ از تارلی میخواهد، که وصیتش را به پسرش برساند، که گناهان او را بخشیده، و از او میخواهد که به خانه برگرده، و با پیوستن به سیاه پوشان، از تبعید رهایی پیدا کند.{{رف|یش|33}}}}<br />
<br />
== نقل قول های مورمونت ==<br />
<br />
{{نقل قول| " میگن پادشاه همیشه عاشق شکار بود، همیشه اون چیزهایی که ما عاشقشون هستیم، ما رانابود می کنند پسر، این را همیشه یادت باشه "{{رف|بتت|52}} |مورمونت به [[جان اسنو]]، زمان مرگ [[رابرت براتیون]]}}<br />
<br />
== منابع ==<br />
{{منابع|2}}<br />
{{الگو:فرماندهان نگهبانان شب}}<br />
[[en:Jeor Mormont]]<br />
[[رده:شخصیت های شمال]][[رده:نگهبانان شب]][[رده:خاندان مورمونت]][[رده:فرماندهان نگهبانان شب]]</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%AF%D9%87:VeronicaV.Jones_MandRaven.jpg&diff=2946
پرونده:VeronicaV.Jones MandRaven.jpg
2013-07-23T16:42:05Z
<p>Hamedsr: </p>
<hr />
<div></div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%A8%D8%AD%D8%AB_%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7:%D8%B4%DA%A9%D9%84_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%AF_%D9%86%D9%88%D8%B4%D8%AA%D8%A7%D8%B1_%D8%A7%D8%B3%D8%A7%D9%85%DB%8C&diff=2921
بحث راهنما:شکل استاندارد نوشتار اسامی
2013-07-22T16:07:32Z
<p>Hamedsr: </p>
<hr />
<div>برای تصمیم گیری در مورد نحوه نوشتن اسامی در ویکی اینجا رای گیری میشود. برای هر عنوان بخش جدیدی با استفاده از دکمه '''افزودن بخش''' در بالای صفحه ایجاد کنید. و اسامی پیشنهادی خود را وارد کنید.<br />
<br />
هرکس امضای خود را به صورت لیست عددی(با گذاشتن علامت # در ابتدای سطر) در زیر گزینه مورد نظر خود قرار دهد تا رای گیری راحت تر انجام شود. در صورت لزوم توضیحات خود را در همان سطر و بعد از امضای خود وارد کنید. (مثال: <nowiki>#--~~~~ - توضیحات</nowiki>)<br />
<br />
همچنین میتوانید گزینه های مورد نظر خود را نیز اضافه کنید یا رای خود را با توجه به دلایل دیگران در هر زمانی تغییر دهید.<br />
توجه: بین گزینه ها یک سطر خالی قرار دهید تا پشت سر هم نشان داده نشوند.<br />
<br />
عناوینی که به تصویب میرسند به صفحه '''[[بحث راهنما:شکل استاندارد نوشتار اسامی/بایگانی]]''' منتقل میشوند تا از شلوغ شدن این صفحه جلوگیری شود.<br />
<br />
== edmur tully ==<br />
ادمیور تالی:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - من اینو ادمیور تلفظ میکنم<br />
#--[[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۵۶ (IRDT)<br />
ادمور تالی:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT) بر مبنای قانون غلط مصطلح که چندجای دیگه هم تا حالا از این قانون استفاده شده!<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۲۲ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) 18 ژوئیه<br />
<br />
*کدوم غلط مصطلح؟ میشه واضحتر توضیح بدین؟--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۴۶ (IRDT)<br />
*منظورم استثناهاییه که تو ترجمه قائل شدیم، مثل بارانداز پادشاه به جای کینگز لندینگ، که با وجود این که قرار بود اسم شهرها ترجمه نشن این مورد رو گفتیم چون غلطش جا افتاده ترجمه میکنیم. یا مثلا من گفتم first men بهتره مردمان نخستین ترجمه بشه، اما شما گفتید درسته که مردمان نخستین ترجمه دقیق تریه، اما چون بین همه نخستین انسان ها جا افتاده این طوری بنویسیمش. الانم به نظرم ادمور تلفظ رایج تر و جا افتاده تریه و بهتره باز هم از خیر درست بگذریم و غلط مصطلح رو انتخاب کنیم! (ببخشید طولانی شد!)[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۳۸ (IRDT)<br />
*خب هرچی استثنا کمتر باشه بهتره، ما براتیون رو به باراتیون ترجیح دادیم چون توی سریال اینجوری گفته میشد. ادمیور هم توی سریال به همین شکل تلفظ میشد(تا جایی که یادمه). البته نمیدونم خانم مشیری چی ترجمه کرده.--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۴۳ (IRDT)<br />
*ادمور تلفظ رایجتری است، خانم مشیری ادمور نوشتند، الان چک کردم، فصل 7 کتاب نزاع شاهان. (IRDT)<br />
<br />
== long lake ==<br />
لانگ ليک:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
#-- [[کاربر:King Robert|King Robert]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) 18 ژوئیه - دریاچه دراز یه مقدار ضایع است.<br />
دریاچه دراز:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - به نظرم بهتره که ترجمه بشه<br />
<br />
== melisandre ==<br />
مليساندر:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] (ملیساندر به نظر من بهتر است، تلفظ روانتری داره)<br />
مليساندره:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) ، من یه بار هم قبلا به این ملیساندره رای داده بودم انگار حذف شده بود.<br />
<br />
== Most Devout ==<br />
<br />
باتقواترین:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۲۰ (IRDT)<br />
دیندارترین:<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۶:۴۸ (IRDT)- البته تفاوت چندانی ندارند.<br />
پرهیزکارترین:<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) ۲۳:۰۷، ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۱۳<br />
* از نظر من تفاوت چندانی نداره. به نظرم بهتره بحث ترجمه عبارات رو توی همون فروم انجام بدیم و اینجا فقط به اسامی ای که قراره توی عنوان مقالات استفاده بشن بپردازیم. --[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۹:۵۳ (IRDT)<br />
* خب اینم جز عنوان مقالاته. هنوز ترجمه نشده ولی جز عناوینه.--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۲۰ (IRDT)<br />
* شرمنده نمیدونستم همچین مدخلی هم داریم. --[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۱۴ (IRDT)<br />
<br />
== Aegon ==<br />
<br />
<br />
ایگان:<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) ۲۳:۱۳، ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۱۳ - چطوره که Aerys و Aenys و Aemon ایریس و اینیس و ایمون ترجمه می شن ولی Aegon ترجمه می شه اگان<br />
#--[[Hamedsr]] اوایل از ایگان استفاده میکردم، ولی دیدم همه می نویسند اگان؛ من هم تغییر دادم :دی<br />
* چون تو سریال وقتی شیرین داشت به داووس خوندن یاد می داد، گفت aeg اگ خونده میشه :دی.<br />
* [[Hamedsr]] درسته سریال را ملاک قرار بدیم؟ نمیدونیم بازیگرها چه لهجه ای دارند ... از کدوم کشور هستند و یا ... ؟<br />
* من اون حرفو همینطوری زدم. ولی در کل با جورامون موافقم. الان بین خوانندگان یه چیزی جا افتاده، درست نیست ما بیایم وسط کار عوضش کنیم. علاوه بر اون شاید حرف بعد از ae یه تفاوتی در تلفظ اون ایجاد کنه.--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۱۷ (IRDT)<br />
<br />
اگان:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۲۲ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۱۷ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۴۳ (IRDT)<br />
<br />
*هرچند میدونم ایگان درسته اما اگان رو انتخاب میکنم به دلیل اینکه بین همه جا افتاده. همونطور که براتیون جا افتاده بود و صورت صحیح باراتیون رو کنار گذاشتیم. یا مثل بارانداز پادشاه.--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۰۷ (IRDT)<br />
*همین قضیه در مورد daenerys هم وجود داره. اینم درستش داینریس باید باشه اما همه دنیا دنریس تلفظ میکنن. در حالی که فرقی با ریگار و ایگان و دایمون و ... نداره.--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۰۷ (IRDT)<br />
*منم اول نظرم ایگان بود، اما اگان جا افتاده و تلفظشم راحت تره. ضمن این که مارتین بر خلاف تالکین الگویی برای تلفظ اسم ها قرار نداده، و اگه بخوایم بر اساس زبان انگلیسی قضاوت کنیم لزومی نداره یه حرف یا یه مجموعه حرف همه جا یکسان تلفظ شن. مثلا -ea- تو انگلیسی اغلب یـ تلفظ میشه، اما مثلا تو Heart اون رو هارت تلفظ می کنیم. پس الانم لزومی نداره -ae- همه جا یه جور تلفظ شه! (ببخشید طولانی شد!) [[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۴۳ (IRDT)<br />
<br />
== Night's Watch ==<br />
<br />
نایت واچ:<br />
<br />
نگهبانان شب:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۹ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۲۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۱۶ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] ([[بحث کاربر:Hamedsr|بحث]]) <br />
#--[[کاربر:Samiano|Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۰:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۴۳ (IRDT)<br />
* یعنی هیشکی هیچ نظری نداره؟!!!--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۵۴ (IRDT)<br />
<br />
== Alayne Stone ==<br />
<br />
این مورد و مورد بعدی(Arianne Martell) با هم مرتبط هستن. حتی با Melisandre هم میتونه مرتبط باشه<br />
آلاین:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۵۲ (IRDT)- به نظرم نباید «ـه» آخرش اضافه بشه. اگه Alayneh باشه باید اون ـه آخرش بیاد.<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]<br />
آلاینه:<br />
<br />
== Arianne Martell ==<br />
<br />
اینم در راستای مورد قبلیه<br />
آریان:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۵۲ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]<br />
آریانه:<br />
<br />
<br />
== Reek ==<br />
* توضیح خانم مشیری از ریک استفاده کرده اند. هم میشه نام مستعار دونست این اسم را، هم لقب![[کاربر:Hamedsr]]<br />
ریک:<br />
<br />
<br />
بوگندو:<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]<br />
<br />
بد بو:</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%A8%D8%AD%D8%AB_%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7:%D8%B4%DA%A9%D9%84_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%AF_%D9%86%D9%88%D8%B4%D8%AA%D8%A7%D8%B1_%D8%A7%D8%B3%D8%A7%D9%85%DB%8C&diff=2912
بحث راهنما:شکل استاندارد نوشتار اسامی
2013-07-22T12:00:24Z
<p>Hamedsr: /* Arianne Martell */</p>
<hr />
<div>برای تصمیم گیری در مورد نحوه نوشتن اسامی در ویکی اینجا رای گیری میشود. برای هر عنوان بخش جدیدی با استفاده از دکمه '''افزودن بخش''' در بالای صفحه ایجاد کنید. و اسامی پیشنهادی خود را وارد کنید.<br />
<br />
هرکس امضای خود را به صورت لیست عددی(با گذاشتن علامت # در ابتدای سطر) در زیر گزینه مورد نظر خود قرار دهد تا رای گیری راحت تر انجام شود. در صورت لزوم توضیحات خود را در همان سطر و بعد از امضای خود وارد کنید. (مثال: <nowiki>#--~~~~ - توضیحات</nowiki>)<br />
<br />
همچنین میتوانید گزینه های مورد نظر خود را نیز اضافه کنید یا رای خود را با توجه به دلایل دیگران در هر زمانی تغییر دهید.<br />
توجه: بین گزینه ها یک سطر خالی قرار دهید تا پشت سر هم نشان داده نشوند.<br />
<br />
عناوینی که به تصویب میرسند به صفحه '''[[بحث راهنما:شکل استاندارد نوشتار اسامی/بایگانی]]''' منتقل میشوند تا از شلوغ شدن این صفحه جلوگیری شود.<br />
<br />
== edmur tully ==<br />
ادمیور تالی:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - من اینو ادمیور تلفظ میکنم<br />
#--[[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۵۶ (IRDT)<br />
ادمور تالی:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT) بر مبنای قانون غلط مصطلح که چندجای دیگه هم تا حالا از این قانون استفاده شده!<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۲۲ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) 18 ژوئیه<br />
<br />
*کدوم غلط مصطلح؟ میشه واضحتر توضیح بدین؟--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۴۶ (IRDT)<br />
*منظورم استثناهاییه که تو ترجمه قائل شدیم، مثل بارانداز پادشاه به جای کینگز لندینگ، که با وجود این که قرار بود اسم شهرها ترجمه نشن این مورد رو گفتیم چون غلطش جا افتاده ترجمه میکنیم. یا مثلا من گفتم first men بهتره مردمان نخستین ترجمه بشه، اما شما گفتید درسته که مردمان نخستین ترجمه دقیق تریه، اما چون بین همه نخستین انسان ها جا افتاده این طوری بنویسیمش. الانم به نظرم ادمور تلفظ رایج تر و جا افتاده تریه و بهتره باز هم از خیر درست بگذریم و غلط مصطلح رو انتخاب کنیم! (ببخشید طولانی شد!)[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۳۸ (IRDT)<br />
*خب هرچی استثنا کمتر باشه بهتره، ما براتیون رو به باراتیون ترجیح دادیم چون توی سریال اینجوری گفته میشد. ادمیور هم توی سریال به همین شکل تلفظ میشد(تا جایی که یادمه). البته نمیدونم خانم مشیری چی ترجمه کرده.--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۴۳ (IRDT)<br />
*ادمور تلفظ رایجتری است، خانم مشیری ادمور نوشتند، الان چک کردم، فصل 7 کتاب نزاع شاهان. (IRDT)<br />
<br />
== long lake ==<br />
لانگ ليک:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
#-- [[کاربر:King Robert|King Robert]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) 18 ژوئیه - دریاچه دراز یه مقدار ضایع است.<br />
دریاچه دراز:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - به نظرم بهتره که ترجمه بشه<br />
<br />
== melisandre ==<br />
مليساندر:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] (ملیساندر به نظر من بهتر است، تلفظ روانتری داره)<br />
مليساندره:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) ، من یه بار هم قبلا به این ملیساندره رای داده بودم انگار حذف شده بود.<br />
<br />
== Most Devout ==<br />
<br />
باتقواترین:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۲۰ (IRDT)<br />
دیندارترین:<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۶:۴۸ (IRDT)- البته تفاوت چندانی ندارند.<br />
پرهیزکارترین:<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) ۲۳:۰۷، ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۱۳<br />
* از نظر من تفاوت چندانی نداره. به نظرم بهتره بحث ترجمه عبارات رو توی همون فروم انجام بدیم و اینجا فقط به اسامی ای که قراره توی عنوان مقالات استفاده بشن بپردازیم. --[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۹:۵۳ (IRDT)<br />
* خب اینم جز عنوان مقالاته. هنوز ترجمه نشده ولی جز عناوینه.--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۲۰ (IRDT)<br />
* شرمنده نمیدونستم همچین مدخلی هم داریم. --[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۱۴ (IRDT)<br />
<br />
== Aegon ==<br />
<br />
<br />
ایگان:<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) ۲۳:۱۳، ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۱۳ - چطوره که Aerys و Aenys و Aemon ایریس و اینیس و ایمون ترجمه می شن ولی Aegon ترجمه می شه اگان<br />
#--[[Hamedsr]] اوایل از ایگان استفاده میکردم، ولی دیدم همه می نویسند اگان؛ من هم تغییر دادم :دی<br />
* چون تو سریال وقتی شیرین داشت به داووس خوندن یاد می داد، گفت aeg اگ خونده میشه :دی.<br />
* [[Hamedsr]] درسته سریال را ملاک قرار بدیم؟ نمیدونیم بازیگرها چه لهجه ای دارند ... از کدوم کشور هستند و یا ... ؟<br />
* من اون حرفو همینطوری زدم. ولی در کل با جورامون موافقم. الان بین خوانندگان یه چیزی جا افتاده، درست نیست ما بیایم وسط کار عوضش کنیم. علاوه بر اون شاید حرف بعد از ae یه تفاوتی در تلفظ اون ایجاد کنه.--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۱۷ (IRDT)<br />
<br />
اگان:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۲۲ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۱۷ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۴۳ (IRDT)<br />
<br />
*هرچند میدونم ایگان درسته اما اگان رو انتخاب میکنم به دلیل اینکه بین همه جا افتاده. همونطور که براتیون جا افتاده بود و صورت صحیح باراتیون رو کنار گذاشتیم. یا مثل بارانداز پادشاه.--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۰۷ (IRDT)<br />
*همین قضیه در مورد daenerys هم وجود داره. اینم درستش داینریس باید باشه اما همه دنیا دنریس تلفظ میکنن. در حالی که فرقی با ریگار و ایگان و دایمون و ... نداره.--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۰۷ (IRDT)<br />
*منم اول نظرم ایگان بود، اما اگان جا افتاده و تلفظشم راحت تره. ضمن این که مارتین بر خلاف تالکین الگویی برای تلفظ اسم ها قرار نداده، و اگه بخوایم بر اساس زبان انگلیسی قضاوت کنیم لزومی نداره یه حرف یا یه مجموعه حرف همه جا یکسان تلفظ شن. مثلا -ea- تو انگلیسی اغلب یـ تلفظ میشه، اما مثلا تو Heart اون رو هارت تلفظ می کنیم. پس الانم لزومی نداره -ae- همه جا یه جور تلفظ شه! (ببخشید طولانی شد!) [[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۴۳ (IRDT)<br />
<br />
== Night's Watch ==<br />
<br />
نایت واچ:<br />
<br />
نگهبانان شب:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۹ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۲۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۱۶ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] ([[بحث کاربر:Hamedsr|بحث]]) <br />
#--[[کاربر:Samiano|Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۰:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۴۳ (IRDT)<br />
* یعنی هیشکی هیچ نظری نداره؟!!!--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۵۴ (IRDT)<br />
<br />
== Alayne Stone ==<br />
<br />
این مورد و مورد بعدی(Arianne Martell) با هم مرتبط هستن. حتی با Melisandre هم میتونه مرتبط باشه<br />
آلاین:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۵۲ (IRDT)- به نظرم نباید «ـه» آخرش اضافه بشه. اگه Alayneh باشه باید اون ـه آخرش بیاد.<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]<br />
آلاینه:<br />
<br />
== Arianne Martell ==<br />
<br />
اینم در راستای مورد قبلیه<br />
آریان:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۵۲ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]<br />
آریانه:</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%A8%D8%AD%D8%AB_%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7:%D8%B4%DA%A9%D9%84_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%AF_%D9%86%D9%88%D8%B4%D8%AA%D8%A7%D8%B1_%D8%A7%D8%B3%D8%A7%D9%85%DB%8C&diff=2911
بحث راهنما:شکل استاندارد نوشتار اسامی
2013-07-22T11:59:54Z
<p>Hamedsr: /* Alayne Stone */</p>
<hr />
<div>برای تصمیم گیری در مورد نحوه نوشتن اسامی در ویکی اینجا رای گیری میشود. برای هر عنوان بخش جدیدی با استفاده از دکمه '''افزودن بخش''' در بالای صفحه ایجاد کنید. و اسامی پیشنهادی خود را وارد کنید.<br />
<br />
هرکس امضای خود را به صورت لیست عددی(با گذاشتن علامت # در ابتدای سطر) در زیر گزینه مورد نظر خود قرار دهد تا رای گیری راحت تر انجام شود. در صورت لزوم توضیحات خود را در همان سطر و بعد از امضای خود وارد کنید. (مثال: <nowiki>#--~~~~ - توضیحات</nowiki>)<br />
<br />
همچنین میتوانید گزینه های مورد نظر خود را نیز اضافه کنید یا رای خود را با توجه به دلایل دیگران در هر زمانی تغییر دهید.<br />
توجه: بین گزینه ها یک سطر خالی قرار دهید تا پشت سر هم نشان داده نشوند.<br />
<br />
عناوینی که به تصویب میرسند به صفحه '''[[بحث راهنما:شکل استاندارد نوشتار اسامی/بایگانی]]''' منتقل میشوند تا از شلوغ شدن این صفحه جلوگیری شود.<br />
<br />
== edmur tully ==<br />
ادمیور تالی:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - من اینو ادمیور تلفظ میکنم<br />
#--[[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۵۶ (IRDT)<br />
ادمور تالی:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT) بر مبنای قانون غلط مصطلح که چندجای دیگه هم تا حالا از این قانون استفاده شده!<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۲۲ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) 18 ژوئیه<br />
<br />
*کدوم غلط مصطلح؟ میشه واضحتر توضیح بدین؟--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۴۶ (IRDT)<br />
*منظورم استثناهاییه که تو ترجمه قائل شدیم، مثل بارانداز پادشاه به جای کینگز لندینگ، که با وجود این که قرار بود اسم شهرها ترجمه نشن این مورد رو گفتیم چون غلطش جا افتاده ترجمه میکنیم. یا مثلا من گفتم first men بهتره مردمان نخستین ترجمه بشه، اما شما گفتید درسته که مردمان نخستین ترجمه دقیق تریه، اما چون بین همه نخستین انسان ها جا افتاده این طوری بنویسیمش. الانم به نظرم ادمور تلفظ رایج تر و جا افتاده تریه و بهتره باز هم از خیر درست بگذریم و غلط مصطلح رو انتخاب کنیم! (ببخشید طولانی شد!)[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۳۸ (IRDT)<br />
*خب هرچی استثنا کمتر باشه بهتره، ما براتیون رو به باراتیون ترجیح دادیم چون توی سریال اینجوری گفته میشد. ادمیور هم توی سریال به همین شکل تلفظ میشد(تا جایی که یادمه). البته نمیدونم خانم مشیری چی ترجمه کرده.--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۴۳ (IRDT)<br />
*ادمور تلفظ رایجتری است، خانم مشیری ادمور نوشتند، الان چک کردم، فصل 7 کتاب نزاع شاهان. (IRDT)<br />
<br />
== long lake ==<br />
لانگ ليک:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
#-- [[کاربر:King Robert|King Robert]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) 18 ژوئیه - دریاچه دراز یه مقدار ضایع است.<br />
دریاچه دراز:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - به نظرم بهتره که ترجمه بشه<br />
<br />
== melisandre ==<br />
مليساندر:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] (ملیساندر به نظر من بهتر است، تلفظ روانتری داره)<br />
مليساندره:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) ، من یه بار هم قبلا به این ملیساندره رای داده بودم انگار حذف شده بود.<br />
<br />
== Most Devout ==<br />
<br />
باتقواترین:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۲۰ (IRDT)<br />
دیندارترین:<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۶:۴۸ (IRDT)- البته تفاوت چندانی ندارند.<br />
پرهیزکارترین:<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) ۲۳:۰۷، ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۱۳<br />
* از نظر من تفاوت چندانی نداره. به نظرم بهتره بحث ترجمه عبارات رو توی همون فروم انجام بدیم و اینجا فقط به اسامی ای که قراره توی عنوان مقالات استفاده بشن بپردازیم. --[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۹:۵۳ (IRDT)<br />
* خب اینم جز عنوان مقالاته. هنوز ترجمه نشده ولی جز عناوینه.--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۲۰ (IRDT)<br />
* شرمنده نمیدونستم همچین مدخلی هم داریم. --[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۱۴ (IRDT)<br />
<br />
== Aegon ==<br />
<br />
<br />
ایگان:<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) ۲۳:۱۳، ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۱۳ - چطوره که Aerys و Aenys و Aemon ایریس و اینیس و ایمون ترجمه می شن ولی Aegon ترجمه می شه اگان<br />
#--[[Hamedsr]] اوایل از ایگان استفاده میکردم، ولی دیدم همه می نویسند اگان؛ من هم تغییر دادم :دی<br />
* چون تو سریال وقتی شیرین داشت به داووس خوندن یاد می داد، گفت aeg اگ خونده میشه :دی.<br />
* [[Hamedsr]] درسته سریال را ملاک قرار بدیم؟ نمیدونیم بازیگرها چه لهجه ای دارند ... از کدوم کشور هستند و یا ... ؟<br />
* من اون حرفو همینطوری زدم. ولی در کل با جورامون موافقم. الان بین خوانندگان یه چیزی جا افتاده، درست نیست ما بیایم وسط کار عوضش کنیم. علاوه بر اون شاید حرف بعد از ae یه تفاوتی در تلفظ اون ایجاد کنه.--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۱۷ (IRDT)<br />
<br />
اگان:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۲۲ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۱۷ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۴۳ (IRDT)<br />
<br />
*هرچند میدونم ایگان درسته اما اگان رو انتخاب میکنم به دلیل اینکه بین همه جا افتاده. همونطور که براتیون جا افتاده بود و صورت صحیح باراتیون رو کنار گذاشتیم. یا مثل بارانداز پادشاه.--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۰۷ (IRDT)<br />
*همین قضیه در مورد daenerys هم وجود داره. اینم درستش داینریس باید باشه اما همه دنیا دنریس تلفظ میکنن. در حالی که فرقی با ریگار و ایگان و دایمون و ... نداره.--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۰۷ (IRDT)<br />
*منم اول نظرم ایگان بود، اما اگان جا افتاده و تلفظشم راحت تره. ضمن این که مارتین بر خلاف تالکین الگویی برای تلفظ اسم ها قرار نداده، و اگه بخوایم بر اساس زبان انگلیسی قضاوت کنیم لزومی نداره یه حرف یا یه مجموعه حرف همه جا یکسان تلفظ شن. مثلا -ea- تو انگلیسی اغلب یـ تلفظ میشه، اما مثلا تو Heart اون رو هارت تلفظ می کنیم. پس الانم لزومی نداره -ae- همه جا یه جور تلفظ شه! (ببخشید طولانی شد!) [[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۴۳ (IRDT)<br />
<br />
== Night's Watch ==<br />
<br />
نایت واچ:<br />
<br />
نگهبانان شب:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۹ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۲۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۱۶ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] ([[بحث کاربر:Hamedsr|بحث]]) <br />
#--[[کاربر:Samiano|Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۰:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۴۳ (IRDT)<br />
* یعنی هیشکی هیچ نظری نداره؟!!!--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۵۴ (IRDT)<br />
<br />
== Alayne Stone ==<br />
<br />
این مورد و مورد بعدی(Arianne Martell) با هم مرتبط هستن. حتی با Melisandre هم میتونه مرتبط باشه<br />
آلاین:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۵۲ (IRDT)- به نظرم نباید «ـه» آخرش اضافه بشه. اگه Alayneh باشه باید اون ـه آخرش بیاد.<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]<br />
آلاینه:<br />
<br />
== Arianne Martell ==<br />
<br />
اینم در راستای مورد قبلیه<br />
آریان:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۵۲ (IRDT)<br />
آریانه:</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%A8%D8%AD%D8%AB_%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7:%D8%B4%DA%A9%D9%84_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%AF_%D9%86%D9%88%D8%B4%D8%AA%D8%A7%D8%B1_%D8%A7%D8%B3%D8%A7%D9%85%DB%8C&diff=2910
بحث راهنما:شکل استاندارد نوشتار اسامی
2013-07-22T11:59:32Z
<p>Hamedsr: /* Alayne Stone */</p>
<hr />
<div>برای تصمیم گیری در مورد نحوه نوشتن اسامی در ویکی اینجا رای گیری میشود. برای هر عنوان بخش جدیدی با استفاده از دکمه '''افزودن بخش''' در بالای صفحه ایجاد کنید. و اسامی پیشنهادی خود را وارد کنید.<br />
<br />
هرکس امضای خود را به صورت لیست عددی(با گذاشتن علامت # در ابتدای سطر) در زیر گزینه مورد نظر خود قرار دهد تا رای گیری راحت تر انجام شود. در صورت لزوم توضیحات خود را در همان سطر و بعد از امضای خود وارد کنید. (مثال: <nowiki>#--~~~~ - توضیحات</nowiki>)<br />
<br />
همچنین میتوانید گزینه های مورد نظر خود را نیز اضافه کنید یا رای خود را با توجه به دلایل دیگران در هر زمانی تغییر دهید.<br />
توجه: بین گزینه ها یک سطر خالی قرار دهید تا پشت سر هم نشان داده نشوند.<br />
<br />
عناوینی که به تصویب میرسند به صفحه '''[[بحث راهنما:شکل استاندارد نوشتار اسامی/بایگانی]]''' منتقل میشوند تا از شلوغ شدن این صفحه جلوگیری شود.<br />
<br />
== edmur tully ==<br />
ادمیور تالی:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - من اینو ادمیور تلفظ میکنم<br />
#--[[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۵۶ (IRDT)<br />
ادمور تالی:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT) بر مبنای قانون غلط مصطلح که چندجای دیگه هم تا حالا از این قانون استفاده شده!<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۲۲ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) 18 ژوئیه<br />
<br />
*کدوم غلط مصطلح؟ میشه واضحتر توضیح بدین؟--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۴۶ (IRDT)<br />
*منظورم استثناهاییه که تو ترجمه قائل شدیم، مثل بارانداز پادشاه به جای کینگز لندینگ، که با وجود این که قرار بود اسم شهرها ترجمه نشن این مورد رو گفتیم چون غلطش جا افتاده ترجمه میکنیم. یا مثلا من گفتم first men بهتره مردمان نخستین ترجمه بشه، اما شما گفتید درسته که مردمان نخستین ترجمه دقیق تریه، اما چون بین همه نخستین انسان ها جا افتاده این طوری بنویسیمش. الانم به نظرم ادمور تلفظ رایج تر و جا افتاده تریه و بهتره باز هم از خیر درست بگذریم و غلط مصطلح رو انتخاب کنیم! (ببخشید طولانی شد!)[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۳۸ (IRDT)<br />
*خب هرچی استثنا کمتر باشه بهتره، ما براتیون رو به باراتیون ترجیح دادیم چون توی سریال اینجوری گفته میشد. ادمیور هم توی سریال به همین شکل تلفظ میشد(تا جایی که یادمه). البته نمیدونم خانم مشیری چی ترجمه کرده.--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۴۳ (IRDT)<br />
*ادمور تلفظ رایجتری است، خانم مشیری ادمور نوشتند، الان چک کردم، فصل 7 کتاب نزاع شاهان. (IRDT)<br />
<br />
== long lake ==<br />
لانگ ليک:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
#-- [[کاربر:King Robert|King Robert]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) 18 ژوئیه - دریاچه دراز یه مقدار ضایع است.<br />
دریاچه دراز:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - به نظرم بهتره که ترجمه بشه<br />
<br />
== melisandre ==<br />
مليساندر:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] (ملیساندر به نظر من بهتر است، تلفظ روانتری داره)<br />
مليساندره:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) ، من یه بار هم قبلا به این ملیساندره رای داده بودم انگار حذف شده بود.<br />
<br />
== Most Devout ==<br />
<br />
باتقواترین:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۲۰ (IRDT)<br />
دیندارترین:<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۶:۴۸ (IRDT)- البته تفاوت چندانی ندارند.<br />
پرهیزکارترین:<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) ۲۳:۰۷، ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۱۳<br />
* از نظر من تفاوت چندانی نداره. به نظرم بهتره بحث ترجمه عبارات رو توی همون فروم انجام بدیم و اینجا فقط به اسامی ای که قراره توی عنوان مقالات استفاده بشن بپردازیم. --[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۹:۵۳ (IRDT)<br />
* خب اینم جز عنوان مقالاته. هنوز ترجمه نشده ولی جز عناوینه.--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۲۰ (IRDT)<br />
* شرمنده نمیدونستم همچین مدخلی هم داریم. --[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۱۴ (IRDT)<br />
<br />
== Aegon ==<br />
<br />
<br />
ایگان:<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) ۲۳:۱۳، ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۱۳ - چطوره که Aerys و Aenys و Aemon ایریس و اینیس و ایمون ترجمه می شن ولی Aegon ترجمه می شه اگان<br />
#--[[Hamedsr]] اوایل از ایگان استفاده میکردم، ولی دیدم همه می نویسند اگان؛ من هم تغییر دادم :دی<br />
* چون تو سریال وقتی شیرین داشت به داووس خوندن یاد می داد، گفت aeg اگ خونده میشه :دی.<br />
* [[Hamedsr]] درسته سریال را ملاک قرار بدیم؟ نمیدونیم بازیگرها چه لهجه ای دارند ... از کدوم کشور هستند و یا ... ؟<br />
* من اون حرفو همینطوری زدم. ولی در کل با جورامون موافقم. الان بین خوانندگان یه چیزی جا افتاده، درست نیست ما بیایم وسط کار عوضش کنیم. علاوه بر اون شاید حرف بعد از ae یه تفاوتی در تلفظ اون ایجاد کنه.--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۱۷ (IRDT)<br />
<br />
اگان:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۲۲ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۱۷ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۴۳ (IRDT)<br />
<br />
*هرچند میدونم ایگان درسته اما اگان رو انتخاب میکنم به دلیل اینکه بین همه جا افتاده. همونطور که براتیون جا افتاده بود و صورت صحیح باراتیون رو کنار گذاشتیم. یا مثل بارانداز پادشاه.--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۰۷ (IRDT)<br />
*همین قضیه در مورد daenerys هم وجود داره. اینم درستش داینریس باید باشه اما همه دنیا دنریس تلفظ میکنن. در حالی که فرقی با ریگار و ایگان و دایمون و ... نداره.--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۰۷ (IRDT)<br />
*منم اول نظرم ایگان بود، اما اگان جا افتاده و تلفظشم راحت تره. ضمن این که مارتین بر خلاف تالکین الگویی برای تلفظ اسم ها قرار نداده، و اگه بخوایم بر اساس زبان انگلیسی قضاوت کنیم لزومی نداره یه حرف یا یه مجموعه حرف همه جا یکسان تلفظ شن. مثلا -ea- تو انگلیسی اغلب یـ تلفظ میشه، اما مثلا تو Heart اون رو هارت تلفظ می کنیم. پس الانم لزومی نداره -ae- همه جا یه جور تلفظ شه! (ببخشید طولانی شد!) [[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۴۳ (IRDT)<br />
<br />
== Night's Watch ==<br />
<br />
نایت واچ:<br />
<br />
نگهبانان شب:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۹ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۲۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۱۶ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] ([[بحث کاربر:Hamedsr|بحث]]) <br />
#--[[کاربر:Samiano|Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۰:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۴۳ (IRDT)<br />
* یعنی هیشکی هیچ نظری نداره؟!!!--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۵۴ (IRDT)<br />
<br />
== Alayne Stone ==<br />
<br />
این مورد و مورد بعدی(Arianne Martell) با هم مرتبط هستن. حتی با Melisandre هم میتونه مرتبط باشه<br />
آلاین:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۵۲ (IRDT) <br />
- به نظرم نباید «ـه» آخرش اضافه بشه. اگه Alayneh باشه باید اون ـه آخرش بیاد.<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]<br />
آلاینه:<br />
<br />
== Arianne Martell ==<br />
<br />
اینم در راستای مورد قبلیه<br />
آریان:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۵۲ (IRDT)<br />
آریانه:</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%A8%D8%AD%D8%AB_%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7:%D8%B4%DA%A9%D9%84_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%AF_%D9%86%D9%88%D8%B4%D8%AA%D8%A7%D8%B1_%D8%A7%D8%B3%D8%A7%D9%85%DB%8C&diff=2891
بحث راهنما:شکل استاندارد نوشتار اسامی
2013-07-21T16:47:09Z
<p>Hamedsr: /* Aegon */</p>
<hr />
<div>برای تصمیم گیری در مورد نحوه نوشتن اسامی در ویکی اینجا رای گیری میشود. برای هر عنوان بخش جدیدی با استفاده از دکمه '''افزودن بخش''' در بالای صفحه ایجاد کنید. و اسامی پیشنهادی خود را وارد کنید.<br />
<br />
هرکس امضای خود را به صورت لیست عددی(با گذاشتن علامت # در ابتدای سطر) در زیر گزینه مورد نظر خود قرار دهد تا رای گیری راحت تر انجام شود. در صورت لزوم توضیحات خود را در همان سطر و بعد از امضای خود وارد کنید. (مثال: <nowiki>#--~~~~ - توضیحات</nowiki>)<br />
<br />
همچنین میتوانید گزینه های مورد نظر خود را نیز اضافه کنید یا رای خود را با توجه به دلایل دیگران در هر زمانی تغییر دهید.<br />
توجه: بین گزینه ها یک سطر خالی قرار دهید تا پشت سر هم نشان داده نشوند.<br />
<br />
عناوینی که به تصویب میرسند به صفحه '''[[بحث راهنما:شکل استاندارد نوشتار اسامی/بایگانی]]''' منتقل میشوند تا از شلوغ شدن این صفحه جلوگیری شود.<br />
<br />
== edmur tully ==<br />
ادمیور تالی:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - من اینو ادمیور تلفظ میکنم<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۵۶ (IRDT)<br />
ادمور تالی:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT) بر مبنای قانون غلط مصطلح که چندجای دیگه هم تا حالا از این قانون استفاده شده!<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۲۲ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) 18 ژوئیه<br />
<br />
*کدوم غلط مصطلح؟ میشه واضحتر توضیح بدین؟--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۴۶ (IRDT)<br />
*منظورم استثناهاییه که تو ترجمه قائل شدیم، مثل بارانداز پادشاه به جای کینگز لندینگ، که با وجود این که قرار بود اسم شهرها ترجمه نشن این مورد رو گفتیم چون غلطش جا افتاده ترجمه میکنیم. یا مثلا من گفتم first men بهتره مردمان نخستین ترجمه بشه، اما شما گفتید درسته که مردمان نخستین ترجمه دقیق تریه، اما چون بین همه نخستین انسان ها جا افتاده این طوری بنویسیمش. الانم به نظرم ادمور تلفظ رایج تر و جا افتاده تریه و بهتره باز هم از خیر درست بگذریم و غلط مصطلح رو انتخاب کنیم! (ببخشید طولانی شد!)[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۳۸ (IRDT)<br />
*خب هرچی استثنا کمتر باشه بهتره، ما براتیون رو به باراتیون ترجیح دادیم چون توی سریال اینجوری گفته میشد. ادمیور هم توی سریال به همین شکل تلفظ میشد(تا جایی که یادمه). البته نمیدونم خانم مشیری چی ترجمه کرده.--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۴۳ (IRDT)<br />
*ادمور تلفظ رایجتری است، خانم مشیری ادمور نوشتند، الان چک کردم، فصل 7 کتاب نزاع شاهان. (IRDT)<br />
<br />
== long lake ==<br />
لانگ ليک:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
#-- [[کاربر:King Robert|King Robert]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) 18 ژوئیه - دریاچه دراز یه مقدار ضایع است.<br />
دریاچه دراز:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - به نظرم بهتره که ترجمه بشه<br />
<br />
== melisandre ==<br />
مليساندر:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] (ملیساندر به نظر من بهتر است، تلفظ روانتری داره)<br />
مليساندره:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
<br />
<br />
== Most Devout ==<br />
<br />
باتقواترین:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۲۰ (IRDT)<br />
دیندارترین:<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۶:۴۸ (IRDT)- البته تفاوت چندانی ندارند.<br />
پرهیزکارترین:<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) ۲۳:۰۷، ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۱۳<br />
* از نظر من تفاوت چندانی نداره. به نظرم بهتره بحث ترجمه عبارات رو توی همون فروم انجام بدیم و اینجا فقط به اسامی ای که قراره توی عنوان مقالات استفاده بشن بپردازیم. --[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۹:۵۳ (IRDT)<br />
* خب اینم جز عنوان مقالاته. هنوز ترجمه نشده ولی جز عناوینه.--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۲۰ (IRDT)<br />
* شرمنده نمیدونستم همچین مدخلی هم داریم. --[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۱۴ (IRDT)<br />
<br />
== Aegon ==<br />
<br />
<br />
ایگان:<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) ۲۳:۱۳، ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۱۳ - چطوره که Aerys و Aenys و Aemon ایریس و اینیس و ایمون ترجمه می شن ولی Aegon ترجمه می شه اگان<br />
#--[[Hamedsr]] اوایل از ایگان استفاده میکردم، ولی دیدم همه می نویسند اگان؛ من هم تغییر دادم :دی<br />
* چون تو سریال وقتی شیرین داشت به داووس خوندن یاد می داد، گفت aeg اگ خونده میشه :دی.<br />
* [[Hamedsr]] درسته سریال را ملاک قرار بدیم؟ نمیدونیم بازیگرها چه لهجه ای دارند ... از کدوم کشور هستند و یا ... ؟<br />
<br />
اگان:<br />
<br />
== Night's Watch ==<br />
<br />
نایت واچ:<br />
<br />
نگهبانان شب:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۹ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۲۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۱۶ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] ([[بحث کاربر:Hamedsr|بحث]]) <br />
* یعنی هیشکی هیچ نظری نداره؟!!!--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۵۴ (IRDT)</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%A8%D8%AD%D8%AB_%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7:%D8%B4%DA%A9%D9%84_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%AF_%D9%86%D9%88%D8%B4%D8%AA%D8%A7%D8%B1_%D8%A7%D8%B3%D8%A7%D9%85%DB%8C&diff=2890
بحث راهنما:شکل استاندارد نوشتار اسامی
2013-07-21T13:52:32Z
<p>Hamedsr: /* Aegon */</p>
<hr />
<div>برای تصمیم گیری در مورد نحوه نوشتن اسامی در ویکی اینجا رای گیری میشود. برای هر عنوان بخش جدیدی با استفاده از دکمه '''افزودن بخش''' در بالای صفحه ایجاد کنید. و اسامی پیشنهادی خود را وارد کنید.<br />
<br />
هرکس امضای خود را به صورت لیست عددی(با گذاشتن علامت # در ابتدای سطر) در زیر گزینه مورد نظر خود قرار دهد تا رای گیری راحت تر انجام شود. در صورت لزوم توضیحات خود را در همان سطر و بعد از امضای خود وارد کنید. (مثال: <nowiki>#--~~~~ - توضیحات</nowiki>)<br />
<br />
همچنین میتوانید گزینه های مورد نظر خود را نیز اضافه کنید یا رای خود را با توجه به دلایل دیگران در هر زمانی تغییر دهید.<br />
توجه: بین گزینه ها یک سطر خالی قرار دهید تا پشت سر هم نشان داده نشوند.<br />
<br />
عناوینی که به تصویب میرسند به صفحه '''[[بحث راهنما:شکل استاندارد نوشتار اسامی/بایگانی]]''' منتقل میشوند تا از شلوغ شدن این صفحه جلوگیری شود.<br />
<br />
== edmur tully ==<br />
ادمیور تالی:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - من اینو ادمیور تلفظ میکنم<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۵۶ (IRDT)<br />
ادمور تالی:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT) بر مبنای قانون غلط مصطلح که چندجای دیگه هم تا حالا از این قانون استفاده شده!<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۲۲ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) 18 ژوئیه<br />
<br />
*کدوم غلط مصطلح؟ میشه واضحتر توضیح بدین؟--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۴۶ (IRDT)<br />
*منظورم استثناهاییه که تو ترجمه قائل شدیم، مثل بارانداز پادشاه به جای کینگز لندینگ، که با وجود این که قرار بود اسم شهرها ترجمه نشن این مورد رو گفتیم چون غلطش جا افتاده ترجمه میکنیم. یا مثلا من گفتم first men بهتره مردمان نخستین ترجمه بشه، اما شما گفتید درسته که مردمان نخستین ترجمه دقیق تریه، اما چون بین همه نخستین انسان ها جا افتاده این طوری بنویسیمش. الانم به نظرم ادمور تلفظ رایج تر و جا افتاده تریه و بهتره باز هم از خیر درست بگذریم و غلط مصطلح رو انتخاب کنیم! (ببخشید طولانی شد!)[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۳۸ (IRDT)<br />
*خب هرچی استثنا کمتر باشه بهتره، ما براتیون رو به باراتیون ترجیح دادیم چون توی سریال اینجوری گفته میشد. ادمیور هم توی سریال به همین شکل تلفظ میشد(تا جایی که یادمه). البته نمیدونم خانم مشیری چی ترجمه کرده.--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۴۳ (IRDT)<br />
*ادمور تلفظ رایجتری است، خانم مشیری ادمور نوشتند، الان چک کردم، فصل 7 کتاب نزاع شاهان. (IRDT)<br />
<br />
== long lake ==<br />
لانگ ليک:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
#-- [[کاربر:King Robert|King Robert]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) 18 ژوئیه - دریاچه دراز یه مقدار ضایع است.<br />
دریاچه دراز:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - به نظرم بهتره که ترجمه بشه<br />
<br />
== melisandre ==<br />
مليساندر:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] (ملیساندر به نظر من بهتر است، تلفظ روانتری داره)<br />
مليساندره:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
<br />
<br />
== Most Devout ==<br />
<br />
باتقواترین:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۲۰ (IRDT)<br />
دیندارترین:<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۶:۴۸ (IRDT)- البته تفاوت چندانی ندارند.<br />
پرهیزکارترین:<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) ۲۳:۰۷، ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۱۳<br />
* از نظر من تفاوت چندانی نداره. به نظرم بهتره بحث ترجمه عبارات رو توی همون فروم انجام بدیم و اینجا فقط به اسامی ای که قراره توی عنوان مقالات استفاده بشن بپردازیم. --[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۹:۵۳ (IRDT)<br />
* خب اینم جز عنوان مقالاته. هنوز ترجمه نشده ولی جز عناوینه.--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۲۰ (IRDT)<br />
* شرمنده نمیدونستم همچین مدخلی هم داریم. --[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۱۴ (IRDT)<br />
<br />
== Aegon ==<br />
<br />
<br />
ایگان:<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) ۲۳:۱۳، ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۱۳ - چطوره که Aerys و Aenys و Aemon ایریس و اینیس و ایمون ترجمه می شن ولی Aegon ترجمه می شه اگان<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] اوایل از اگان استفاده میکردم، ولی دیدم همه می نویسند اگان؛ من هم تغییر دادم :دی<br />
* چون تو سریال وقتی شیرین داشت به داووس خوندن یاد می داد، گفت aeg اگ خونده میشه :دی.<br />
* :Hamedsr درسته سریال را ملاک قرار بدیم؟ نمیدونیم بازیگرها چه لهجه ای دارند ... از کدوم کشور هستند و یا ... ؟<br />
<br />
اگان:<br />
<br />
== Night's Watch ==<br />
<br />
نایت واچ:<br />
<br />
نگهبانان شب:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۹ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۲۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۱۶ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] ([[بحث کاربر:Hamedsr|بحث]]) <br />
* یعنی هیشکی هیچ نظری نداره؟!!!--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۵۴ (IRDT)</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%B3%D8%A7%D9%86%D8%B3%D8%A7&diff=2889
سانسا
2013-07-21T13:43:31Z
<p>Hamedsr: تغییرمسیر به سانسا استارک</p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[سانسا استارک]]</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%A8%D8%AD%D8%AB_%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7:%D8%B4%DA%A9%D9%84_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%AF_%D9%86%D9%88%D8%B4%D8%AA%D8%A7%D8%B1_%D8%A7%D8%B3%D8%A7%D9%85%DB%8C&diff=2888
بحث راهنما:شکل استاندارد نوشتار اسامی
2013-07-21T13:41:01Z
<p>Hamedsr: /* Night's Watch */</p>
<hr />
<div>برای تصمیم گیری در مورد نحوه نوشتن اسامی در ویکی اینجا رای گیری میشود. برای هر عنوان بخش جدیدی با استفاده از دکمه '''افزودن بخش''' در بالای صفحه ایجاد کنید. و اسامی پیشنهادی خود را وارد کنید.<br />
<br />
هرکس امضای خود را به صورت لیست عددی(با گذاشتن علامت # در ابتدای سطر) در زیر گزینه مورد نظر خود قرار دهد تا رای گیری راحت تر انجام شود. در صورت لزوم توضیحات خود را در همان سطر و بعد از امضای خود وارد کنید. (مثال: <nowiki>#--~~~~ - توضیحات</nowiki>)<br />
<br />
همچنین میتوانید گزینه های مورد نظر خود را نیز اضافه کنید یا رای خود را با توجه به دلایل دیگران در هر زمانی تغییر دهید.<br />
توجه: بین گزینه ها یک سطر خالی قرار دهید تا پشت سر هم نشان داده نشوند.<br />
<br />
عناوینی که به تصویب میرسند به صفحه '''[[بحث راهنما:شکل استاندارد نوشتار اسامی/بایگانی]]''' منتقل میشوند تا از شلوغ شدن این صفحه جلوگیری شود.<br />
<br />
== edmur tully ==<br />
ادمیور تالی:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - من اینو ادمیور تلفظ میکنم<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۵۶ (IRDT)<br />
ادمور تالی:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT) بر مبنای قانون غلط مصطلح که چندجای دیگه هم تا حالا از این قانون استفاده شده!<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۲۲ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) 18 ژوئیه<br />
<br />
*کدوم غلط مصطلح؟ میشه واضحتر توضیح بدین؟--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۴۶ (IRDT)<br />
*منظورم استثناهاییه که تو ترجمه قائل شدیم، مثل بارانداز پادشاه به جای کینگز لندینگ، که با وجود این که قرار بود اسم شهرها ترجمه نشن این مورد رو گفتیم چون غلطش جا افتاده ترجمه میکنیم. یا مثلا من گفتم first men بهتره مردمان نخستین ترجمه بشه، اما شما گفتید درسته که مردمان نخستین ترجمه دقیق تریه، اما چون بین همه نخستین انسان ها جا افتاده این طوری بنویسیمش. الانم به نظرم ادمور تلفظ رایج تر و جا افتاده تریه و بهتره باز هم از خیر درست بگذریم و غلط مصطلح رو انتخاب کنیم! (ببخشید طولانی شد!)[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۳۸ (IRDT)<br />
*خب هرچی استثنا کمتر باشه بهتره، ما براتیون رو به باراتیون ترجیح دادیم چون توی سریال اینجوری گفته میشد. ادمیور هم توی سریال به همین شکل تلفظ میشد(تا جایی که یادمه). البته نمیدونم خانم مشیری چی ترجمه کرده.--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۴۳ (IRDT)<br />
*ادمور تلفظ رایجتری است، خانم مشیری ادمور نوشتند، الان چک کردم، فصل 7 کتاب نزاع شاهان. (IRDT)<br />
<br />
== long lake ==<br />
لانگ ليک:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
#-- [[کاربر:King Robert|King Robert]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) 18 ژوئیه - دریاچه دراز یه مقدار ضایع است.<br />
دریاچه دراز:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - به نظرم بهتره که ترجمه بشه<br />
<br />
== melisandre ==<br />
مليساندر:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] (ملیساندر به نظر من بهتر است، تلفظ روانتری داره)<br />
مليساندره:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
<br />
<br />
== Most Devout ==<br />
<br />
باتقواترین:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۲۰ (IRDT)<br />
دیندارترین:<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۶:۴۸ (IRDT)- البته تفاوت چندانی ندارند.<br />
پرهیزکارترین:<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) ۲۳:۰۷، ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۱۳<br />
* از نظر من تفاوت چندانی نداره. به نظرم بهتره بحث ترجمه عبارات رو توی همون فروم انجام بدیم و اینجا فقط به اسامی ای که قراره توی عنوان مقالات استفاده بشن بپردازیم. --[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۹:۵۳ (IRDT)<br />
* خب اینم جز عنوان مقالاته. هنوز ترجمه نشده ولی جز عناوینه.--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۲۰ (IRDT)<br />
* شرمنده نمیدونستم همچین مدخلی هم داریم. --[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۱۴ (IRDT)<br />
<br />
== Aegon ==<br />
<br />
<br />
ایگان:<br />
#--[[کاربر:King Robert|رابرت]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]]) ۲۳:۱۳، ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۱۳ - چطوره که Aerys و Aenys و Aemon ایریس و اینیس و ایمون ترجمه می شن ولی Aegon ترجمه می شه اگان<br />
* چون تو سریال وقتی شیرین داشت به داووس خوندن یاد می داد، گفت aeg اگ خونده میشه :دی.<br />
اگان:<br />
<br />
== Night's Watch ==<br />
<br />
نایت واچ:<br />
<br />
نگهبانان شب:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۹ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۲۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۱۶ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] ([[بحث کاربر:Hamedsr|بحث]]) <br />
* یعنی هیشکی هیچ نظری نداره؟!!!--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۵۴ (IRDT)</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%B1%D9%88%D8%B3_%D8%A8%D9%88%D9%84%D8%AA%D9%88%D9%86&diff=2854
روس بولتون
2013-07-20T13:43:14Z
<p>Hamedsr: </p>
<hr />
<div>{{در حال ترجمه|Hamedsr}}<br />
<br />
<br />
{{اطلاعات اشخاص<br />
| نام_شخصیت = [[پرونده:Bolton_crest.png|50px|راست]] روس بولتون [[پرونده:Bolton_crest.png|50px|چپ]]<br />
| تصویر = [[پرونده:Roose_Bolton.jpg|250px]]<br />
| توضیح_عکس = اثر Amoka<br />
| القاب = ارباب زالوها <br />
| عنوان = لرد [[دردفورت]] {{سخ}}{{اسپویلر|والی شمال}}<br />
| خاندان = خاندان بولتون<br />
| نژاد =<br />
| فرهنگ = مردم شمال<br />
| همسر = نام همسر اول اشاره نشده است {{سخ}}[[بثنی ریسول]] (دوم) {{سخ}} [[فت والدا فری]] (سوم)<br />
| تاریخ_تولد =<br />
| محل_مرگ =<br />
| تاریخ_مرگ =<br />
| کتابها = [[بازی تاج و تخت]] (حضور دارد) {{سخ}}[[نزاع شاهان]] (حضور دارد) {{سخ}}[[یورش شمشیرها]] (حضور دارد) {{سخ}}[[ضیافتی برای کلاغها]] (اشاره شده) {{سخ}}[[رقصی با اژدهایان]] (حضور دارد)<br />
| نشان =<br />
| بازیگر = Michael McElhatton<br />
| سریال = فصل2، فصل3<br />
}}<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[en:Roose Bolton]]</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%B1%D9%88%D8%B3_%D8%A8%D9%88%D9%84%D8%AA%D9%88%D9%86&diff=2853
روس بولتون
2013-07-20T13:42:46Z
<p>Hamedsr: صفحهای جدید حاوی «{{در حال ترجمه|Hamedsr}} {{اطلاعات اشخاص | نام_شخصیت = راست رو...» ایجاد کرد</p>
<hr />
<div>{{در حال ترجمه|Hamedsr}}<br />
<br />
<br />
{{اطلاعات اشخاص<br />
| نام_شخصیت = [[پرونده:Bolton_crest.png|50px|راست]] روس بولتون [[پرونده:Bolton_crest.png|50px|چپ]]<br />
| تصویر = [[پرونده:Roose_Bolton.jpg|250px]]<br />
| توضیح_عکس = اثر Amoka<br />
| القاب = ارباب زالوها <br />
| عنوان = لرد [[دردفورت]] {{سخ}}{{اسپویلر|والی شمال}}<br />
| خاندان = خاندان بولتون<br />
| نژاد =<br />
| فرهنگ = مردم شمال<br />
| همسر = نام همسر اول اشاره نشده است {{سخ}} [[بثنی ریسول]] (دوم) {{سخ}} [[فت والدا فری]] (سوم)<br />
| تاریخ_تولد =<br />
| محل_مرگ =<br />
| تاریخ_مرگ =<br />
| کتابها = [[بازی تاج و تخت]] (حضور دارد) {{سخ}}[[نزاع شاهان]] (حضور دارد) {{سخ}}[[یورش شمشیرها]] (حضور دارد) {{سخ}}[[ضیافتی برای کلاغها]] (اشاره شده) {{سخ}}[[رقصی با اژدهایان]] (حضور دارد)<br />
| نشان =<br />
| بازیگر = Michael McElhatton<br />
| سریال = فصل2، فصل3<br />
}}<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[en:Roose Bolton]]</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%AF%D9%87:Bolton_crest.png&diff=2852
پرونده:Bolton crest.png
2013-07-20T13:24:05Z
<p>Hamedsr: </p>
<hr />
<div></div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%AF%D9%87:Roose_Bolton.jpg&diff=2851
پرونده:Roose Bolton.jpg
2013-07-20T13:21:00Z
<p>Hamedsr: </p>
<hr />
<div></div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%AC%DB%8C%D9%85%DB%8C_%D9%84%D9%86%DB%8C%D8%B3%D8%AA%D8%B1&diff=2850
جیمی لنیستر
2013-07-20T13:10:37Z
<p>Hamedsr: صفحه را خالی کرد</p>
<hr />
<div></div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%AC%DB%8C%D9%85%DB%8C_%D9%84%D9%86%DB%8C%D8%B3%D8%AA%D8%B1&diff=2843
جیمی لنیستر
2013-07-19T21:32:51Z
<p>Hamedsr: صفحهای جدید حاوی «{{در حال ترجمه|Hamedsr}}» ایجاد کرد</p>
<hr />
<div>{{در حال ترجمه|Hamedsr}}</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%A8%D8%AD%D8%AB_%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7:%D8%B4%DA%A9%D9%84_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%AF_%D9%86%D9%88%D8%B4%D8%AA%D8%A7%D8%B1_%D8%A7%D8%B3%D8%A7%D9%85%DB%8C&diff=2489
بحث راهنما:شکل استاندارد نوشتار اسامی
2013-07-14T15:23:58Z
<p>Hamedsr: /* Euron Greyjoy */</p>
<hr />
<div>برای تصمیم گیری در مورد نحوه نوشتن اسامی در ویکی اینجا رای گیری میشود. برای هر عنوان بخش جدیدی با استفاده از دکمه '''افزودن بخش''' در بالای صفحه ایجاد کنید. و اسامی پیشنهادی خود را وارد کنید.<br />
<br />
هرکس امضای خود را به صورت لیست عددی(با گذاشتن علامت # در ابتدای سطر) در زیر گزینه مورد نظر خود قرار دهد تا رای گیری راحت تر انجام شود. در صورت لزوم توضیحات خود را در همان سطر و بعد از امضای خود وارد کنید. (مثال: <nowiki>#--~~~~ - توضیحات</nowiki>)<br />
<br />
همچنین میتوانید گزینه های مورد نظر خود را نیز اضافه کنید یا رای خود را با توجه به دلایل دیگران در هر زمانی تغییر دهید.<br />
توجه: بین گزینه ها یک سطر خالی قرار دهید تا پشت سر هم نشان داده نشوند.<br />
<br />
عناوینی که به تصویب میرسند به صفحه '''[[بحث راهنما:شکل استاندارد نوشتار اسامی/بایگانی]]''' منتقل میشوند تا از شلوغ شدن این صفحه جلوگیری شود.<br />
<br />
== bear island ==<br />
جزیره خرس:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[Hamedsr]] ([[بحث کاربر:Hamedsr]]) <br />
بیر آیلند:<br />
<br />
== battle of redgrass field ==<br />
نبرد دشت خونین:<br />
<br />
نبرد چمنزار سرخ:<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۷:۵۶ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۴۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
نبرد رد گراس فیلد:<br />
<br />
== edmur tully ==<br />
ادمیور تالی:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - من اینو ادمیور تلفظ میکنم<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۵۶ (IRDT)<br />
ادمور تالی:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT) بر مبنای قانون غلط مصطلح که چندجای دیگه هم تا حالا از این قانون استفاده شده!<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۲۲ (IRDT)<br />
*کدوم غلط مصطلح؟ میشه واضحتر توضیح بدین؟--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۴۶ (IRDT)<br />
*منظورم استثناهاییه که تو ترجمه قائل شدیم، مثل بارانداز پادشاه به جای کینگز لندینگ، که با وجود این که قرار بود اسم شهرها ترجمه نشن این مورد رو گفتیم چون غلطش جا افتاده ترجمه میکنیم. یا مثلا من گفتم first men بهتره مردمان نخستین ترجمه بشه، اما شما گفتید درسته که مردمان نخستین ترجمه دقیق تریه، اما چون بین همه نخستین انسان ها جا افتاده این طوری بنویسیمش. الانم به نظرم ادمور تلفظ رایج تر و جا افتاده تریه و بهتره باز هم از خیر درست بگذریم و غلط مصطلح رو انتخاب کنیم! (ببخشید طولانی شد!)[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۳۸ (IRDT)<br />
*خب هرچی استثنا کمتر باشه بهتره، ما براتیون رو به باراتیون ترجیح دادیم چون توی سریال اینجوری گفته میشد. ادمیور هم توی سریال به همین شکل تلفظ میشد(تا جایی که یادمه). البته نمیدونم خانم مشیری چی ترجمه کرده.--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۴۳ (IRDT)<br />
*ادمور تلفظ رایجتری است، خانم مشیری ادمور نوشتند، الان چک کردم، فصل 7 کتاب نزاع شاهان. (IRDT)<br />
<br />
== long lake ==<br />
لانگ ليک:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
دریاچه دراز:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - به نظرم بهتره که ترجمه بشه<br />
<br />
== master of coin,whispers,... ==<br />
ارباب سکه،نجواها،...:<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۷:۵۶ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۴۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۵۶ (IRDT)<br />
استاد سکه،نجواها،...:<br />
<br />
سرپرست سکه،نجواها،...:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
ارباب سکه ها، سرپرست زمزمه گرها،...:<br />
#--[[کاربر:hamedsr]] ([[بحث کاربر:Hamedsr|به نظرم برای سکه از ارباب استفاده کنیم و در زمینه ی جاسوسی از سرپرستی، با مسماتره! سکه ها با ارباب داشتن جور در میاد و جاسوسها با سرپرست داشتن]])<br />
<br />
== neck ==<br />
نک:<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT) - شاید معنی گردنه بده ولی گردنه نیست که اینطوری ترجمش کنیم<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
گردنه:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
== melisandre ==<br />
مليساندر:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] (ملیساندر به نظر من بهتر است، تلفظ روانتری داره)<br />
مليساندره:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
<br />
<br />
== Black Water ==<br />
<br />
بلک واتر:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۳۸ (IRDT) آب سیاه خیلی خیلی ناجوره!<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۵۳ (IRDT) - از نظر منم آب سیاه ناجوره. میخوایم بقیه رودها رو هم ترجمه کنیم؟ یعنی ترایدنت بشه "سه شاخه" یا رد فورک بشه "چنگال قرمز" یا میلک واتر بشه "آب شیر"؟ به نظرم رودها ترجمه نشن.<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]([[بحث کاربر:Hamedsr|بحث]])<br />
* [[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۱۹ (IRDT) - خب پس چرا کینگزوودو ترجمه کردین؟<br />
* نمیدونم این شاه چقدر پارتی داره که هم باراندازش ترجمه میشه و هم جنگلش! :دی. تا حالا چندتا جنگل دیگه هم ترجمه شده. مثل جنگل اشباح و جنگل خدایان. --[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۵۰ (IRDT)<br />
* پس جنگل ترجمه شه، رود نشه. نمیدونم، باشه.--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۰:۲۴ (IRDT)<br />
آب سیاه:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۵۳ (IRDT) -این طور که من متوجه شدم قرار اسم قلعه ها و ... ترجمه نشه ولی مکان های طبیعی رو ترجمه می کنیم مثه King's Wood که جنگل شاهی ترجمه شده. اگه این ترجمه میشه، پس باید Black water rush یا Black water bay هم ترجمه بشن.<br />
<br />
== Maester ==<br />
<br />
استاد:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۳۶ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۸:۲۵ (IRDT)<br />
میستر:<br />
<br />
== Most Devout ==<br />
<br />
باتقواترین:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۲۰ (IRDT)<br />
دیندارترین:<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۶:۴۸ (IRDT)- البته تفاوت چندانی ندارند.<br />
* از نظر من تفاوت چندانی نداره. به نظرم بهتره بحث ترجمه عبارات رو توی همون فروم انجام بدیم و اینجا فقط به اسامی ای که قراره توی عنوان مقالات استفاده بشن بپردازیم. --[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۹:۵۳ (IRDT)<br />
* خب اینم جز عنوان مقالاته. هنوز ترجمه نشده ولی جز عناوینه.--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۲۰ (IRDT)<br />
* شرمنده نمیدونستم همچین مدخلی هم داریم. --[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۳:۱۴ (IRDT)<br />
<br />
==Euron Greyjoy==<br />
یورون گریجوی<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۸:۱۱ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۸:۱۶ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] ([[بحث کاربر:Hamedsr]]) ۱۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱9:50 (IRDT)<br />
ارون گریجوی<br />
<br />
اورون گریجوی</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D9%88%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%B3&diff=2369
واریس
2013-07-13T15:19:08Z
<p>Hamedsr: /* نزاع شاهان */</p>
<hr />
<div>{{اطلاعات اشخاص<br />
| نام_شخصیت = واریس<br />
| تصویر = [[پرونده:Varys_by_Amoka.jpg|250px]]<br />
| توضیح_عکس = <br />
| القاب = عنکبوت {{سخ}}خواجه {{سخ}}[[روجن]]| عنوان = مسئول جاسوسی<br />
| خاندان =<br />
| نژاد =<br />
| فرهنگ =<br />
| همسر =<br />
| محل_تولد =<br />
| تاریخ_تولد =<br />
| محل_مرگ =<br />
| تاریخ_مرگ =<br />
| کتابها = [[بازی تاج و تخت]] (حضور دارد) {{سخ}}[[نزاع شاهان]] (حضور دارد) {{سخ}}[[یورش شمشیرها]] (حضور دارد) {{سخ}}[[ضیافتی برای کلاغها]] (اشاره شده) {{سخ}}[[رقصی با اژدهایان]] (حضور دارد)<br />
| نشان =<br />
| بازیگر = Conleth Hill| سریال = فصل 1، فصل2، فصل3}}<br />
<br />
لرد '''واریس''' (Lord Varys) که عنکبوت (the Spider) نیز نامیده می شود، یکی از [[شورای کوچک|اعضاء شورای کوچک]]، و همچنین سرپرست نجواگرها (Master of Whisperers) و یا مسئول جاسوسی برای تخت پادشاهی، در [[هفت پادشاهی]] است. در مجموعه تلویزیونی Conleth Hill این نقش را ایفا می کند.<ref>[http://www.imdb.com/title/tt0944947/fullcredits#cast لیست بازیگران در سایت imdb]</ref><br />
<br />
<br />
== شخصیت و ظاهر:==<br />
واریس یک خواجه ی چاق و کچل، با رفتاری زن صفت است که دستان نرم و سفیدی دارد و به صورت خود پودر میزند.{{رف|نش|3}} او ترجیح می دهد لباسهای راحت، از جمله ابریشم مرغوب (گاهی با رنگهای نامتعارف) ، و کفشهای راحتی نرم که به او اجازه می دهد بی سروصدا راه برود، بپوشد. رفتار ظاهری او، فردی متملق، مرموز و نازک طبع است. او استاد تغییر قیافه است، و به راحتی می تواند با عوض کردن لباس، نحوه ی راه رفتن، ظاهر و حتی عطر خود، غیرقابل شناسایی شود.<br />
{{سخ}}رازها، ابزار داد و ستد واریس هستند، و مهارتش در به دست آوردن رازها، سبب شده است که به عنوان یک دانای مطلق به شهرت رسد. حیاتی ترین راه داد و ستدش، یک شبکه جاسوسی متشکل از کودکان است، که واریس آنها را ''«پرنده های کوچک»'' می نامد.<br />
{{سخ}}گذشته او نشان می دهد که او اطلاعات را به هر طرف ارائه می کند، کمک به دو دشمن، زیرآب زدن یک رقیب، نزد رقیب دیگر، و دستکاری اطلاعات برای رسیدن به اهدافش، شهرتی نامطلوب و غیرقابل اعتماد، برای او در بین اشراف دربار، به وجود آورده است. به خصوص در حالیکه او ادعای پایبندی به ارزشها، ثبات، بالاتر از همه صلح و ادعای وفاداری به کسانیکه برای اهداف نیک تلاش می کنند، دارد.<br />
<br />
<br />
== گذشته ==<br />
هر چند به هیچ یک از گفته های واریس نمی شود به طور کامل اعتماد کرد، اما او ادعا می کند که در شهر [[لایس]] (Lys) به عنوان یک برده متولد، و فروخته شد تا به عنوان یک شاگرد در یک گروه دوره گرد به سفرهای احمقانه رود. آنها یک گروه هنرپیشه بودند، که در شهرهای آزاد (Free Cities)، [[اولد تاون]] (Oldtown)، و گاهی [[بارانداز پادشاه]] (King's Landing) کار میکردند، در واقع او زیردست سرپرست گروه بود. در زمان اقامت در [[میر]] (Myr)، یک مرد مبلغ زیادی پول برای واریس پیشنهاد کرد، پیشنهاد وسوسه انگیزی که سرپرست گروه نتوانست رد کند. مرد به واریس یک معجون داد که او را ناتوان از حرکت و صحبت کرد، ولی هیچ اثری روی حس او نداشت، او مردانگی واریس را از ریشه درآورد، سپس در یک ظرف پر از خون، در یک مراسم [[جادو|سحر و جادو]] آتش زد. واریس مدعی است که از همان موقع، از هر چیز جادویی بیزار است.{{رف|بتت|44}}<br />
{{سخ}}بعد از کامل شدن مراسم، مرد که دیگر احتیاجی به واریس نداشت، او را به خیابان پرتاب کرد، واریس از او پرسید که چه باید انجام دهد، آن مرد ساحر پاسخ داد؛ که پیشنهاد می کند، بمیرد، واریس با خود عهد کرد که زنده بماند.{{رف|بتت|44}}<br />
[[پرونده:Pojypojy_young_Illyrio_&_Varys.jpg|بندانگشتی|300px|چپ|واریس و ایریلیو در پنتوس، اثر Pojypojy]]<br />
<br />
<br />
<br />
در آن موقع، نمایش دهنده ها به سفردریایی رفته بودند، و واریس تنها مانده بود. واریس به گدایی و دزدی روی آورد و خیلی زود به عنوان بهترین دزد در شهر معروف شد، تا اینکه یک رقیب او را مجبور به ترک [[میر]] (Myr) کرد، و او به [[پنتوس]] (Pentos) فرار کرد.{{رف|نش|44}}<br />
در پنتوس واریس با یک شمشیر فروش فقیر به نام [[ایلیریو موپاتیس]] (Illyrio Mopatis)، دوست شد. آنها شروع به یک تجارت جدید کردن، که در آن واریس چیزها را از دزدان کوچکتر می دزدید، و ایلیریو آنها را به صاحبان اصلی، برای کمی دست مزد برمی گرداند. به زودی هر مرد و زنی در پنتوس، وقتی چیز با ارزشی ازشون دزدیده میشد، میدانست به چه کسانی برای بازگرداندن آن وسیله ی با ارزش مراجعه کند. در ضمن بیشتر دزدهای پنتوس در جستجوی واریس و ایلیریو بودند، نیمی از دزدها برای کشتن آن دو (که نا موفق بودن) و نیمی دیگر برای فروختن وسایل دزدی به آن دو، تا از دزدیدن وسایل دزدیشون توسط واریس برای برگرداندن به صاحبانشان تا ممانعت شود. واریس و ایریلیو بسیار ثروتمند شدند.<br />
واریس به زودی فهمید که اطلاعات، بسیار با ارزشتر از طلا و جواهرات می باشند، و شروع به آموزش یک شبکه جاسوسی برای خود کرد، که موش کوچک (little mice) نامیده میشد، تا اطلاعات، نامه ها، وچارتهایی را درباره افراد ثروتمند و قدرتمند به دست آورد. "موش" از یتیم هایی که توسط واریس خریداری شده بودند، تشکیل شده بود، او کسانی را انتخاب می کرد که کوچک، فرز و ساکت بودند، به آنها خواندن و نوشتن می آموخت و همچنین مهارتهای لازم برای دزدی کردن، بالا رفتن از دیوار و پایین آمدن از دودکشها را یاد می داد، به طوریکه آنها می توانستند اطلاعات مورد نیاز واریس را طوری تهیه کنند، که اهدافشون متوجه هیچ خطر و یا خرابی نشوند.<br />
<br />
<br />
{{سخ}}این اسرار، ثروت واریس و ایلیریو را به ده برابر افزایش داد. در این زمان بدنامی زیاد واریس، و صحبت از استعداد او به گوشهای [[پادشاه ایریس]] ( King Aerys)، در آن سوی [[دریای باریک]] (Narrow Sea) نیز رسید، کسی که جنونش افزایش پیدا کرده بود، و دیگر اعتمادی به [[ریلا تارگرین|زن]]، [[ریگار تارگرین|پسر]] و حتی [[تایوین لنیستر|دست]] خود نداشت.{{رف|ربا|5}} واریس به عنوان یک سرپرست جاسوسی، خیلی زود در بارانداز پادشاه، با استفاده از جنون ایریس رشد کرد، او خائنین را نیز در دربار پادشاه شناسایی کرد. واریس به معابر مخفی در [[رد کیپ]] ( قلعه ی سرخ – Red Keep ) مسلط بود و از آنها به کمک شبکه ی جاسوسیش، که "پرنده های کوچک" (little birds) نامیده می شد، به خوبی استفاده می کرد. او به آنها یاد داد که چگونه از معابر مخفی، وقتی چیز مهمی کشف کردند، عبور کنند و برای رساندن اطلاعات نزد او بیایند. قابل ذکر است که واریس به ایریس هشدار داد که ممکن است پسرش [[ریگار تارگرین|ریگار]]، با استفاده از حضورش در [[تورنومنت هارن هال]] (Tourney at Harrenhal)، از حضور لردها به نفع خودش استفاده کند، و اقدام به حذف ایریس از پادشاهی کند. این امر سبب شد که ایریس پس از سالها، از زمان [[دفاع داسکندال]] (Defiance of Duskendale) رد کیپ را ترک کند و در تورنومنت حاضر شود.<br />
{{سخ}}پس از [[نبرد ترایدنت]] (Battle of the Trident) در زمان [[قیام رابرت]] (Robert's Rebellion)، واریس به ایریس مشاوره داد که دروازه را بر روی [[تایوین لنیستر]] (Tywin Lannister) بسته نگه دارد، او قابل اعتماد نیست. با این حال ایریس به گفته استاد بزرگ [[پایسل]] (Pycelle) گوش کرد و دروازه را بر روی نیروهای تایوین باز کرد. تایوین [[غارت بارانداز پادشاه|شهر را غارت کرد]] و تارگرین های باقی مانده را کشت.<br />
{{سخ}}گرچه او در پست خود در زمان پادشاهی [[رابرت براتیون|رابرت]]، نیز باقی ماند، ولی به نظر می رسد که همچنان به [[خاندان تارگرین]] وفادار است. او یک راز مشترک با ایلیریو، کسی که به دنبال این است که یک تارگرین را بر [[تخت آهنی]] ( Iron Throne)، بنشاند، دارد. در واقع کشف میشود که واریس [[اگان تارگرین|اگان]] کودک را، با یک [[کودک روستایی]] عوض کرده است. رابرت و قلمرو وستروس به اشتباه این باور را دارند که او مرده است. واریس قاچاقی اگان را از دریای باریک عبور می دهد، تا نزد یکی از دوستان ریگار، و [[دست پادشاه]] تبعیدی یعنی [[جان کانینگتون]] (Jon Connington) بزرگ شود. در پی فعالیتهای پنهانی جان کنینگتون، واریس داستانی جعلی که براساس آن، جان کنینگتون بعد از سرقت از [[کمپانی طلا]] (Golden Company) خود را در حالت مستی کشته است، ساخت.<br />
<br />
<br />
<br />
== تغییر قیافه های شناخته شده ==<br />
واریس از روشهای مختلف تغییر قیافه، برای ناشناخته ماندن، استفاده می کند. به محض دیدن یکی از تغییر قیافه ها، [[تیریون]] می گوید:<br />
{{نقل قول|ظاهر متفاوت، بوی متفاوت، راه رفتن متفاوت، بیشتر مردها گول میخورند.{{رف|نش|44}}}}<br />
*به عنوان یکی از [[برداران گدا]] (begging brother) - در لباسهای کثیف و وصله دار، پاهای برهنه و زخمی ، و کاسه ای با بند چرمی که از گردنش آویزان بود، از جایی که سپتون ها کریستال می آویختند. موش ها از بوی او بالا می آوردند. و دهانی پر از دندانهای پوسیده داشت.{{رف|نش|44}}<br />
*به عنوان یک زن – یک زن فربه، لطیف، کدبانو و با صورتی گرد، به سفیدی ماه و موهای خیلی سیاه، که لحظه ای تیریون را به این تصور انداخت که [[لولی استوکورث|لولی]] (Lollys) است. {{رف|یش|12}}<br />
*به عنوان یک زندانبان سیاهچال به نام [[روجن]].<br />
<br />
<br />
<br />
== رویدادهای اخیر ==<br />
=== بازی تاج و تخت ===<br />
[[پرونده:Varys_Eddard_Stark_Red_Keep.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|واریس و ادارد در رد کیپ، سریال game of thrones]]<br />
<br />
پس از [[مسابقه دست پادشاه]]، واریس به صورت پنهانی به دیدن [[دست پادشاه]]، [[ادارد استارک]]، در اتاقش میرود. به او هشدار می دهد که ملکه [[سرسی لنیستر|سرسی]] میخواهد تلاش کند تا شاه [[رابرت براتیون|رابرت]] را بکشد. او اظهار می کند که هدفش، صلح، ثبات و کمک به ادارد در اقداماتش علیه [[خاندان لنیستر]] است. او همچنین فاش می کند که دست سابق، [[جان ارن]] (Jon Arryn)، به وسیله [[اشک لایس]] (Tears of Lys)، به جرم «پرسیدن سوالاتی»، مسموم شده است.{{رف|بتت|30}}<br />
{{سخ}}واریس در شواری کوچک، با توجه به گزارشی ارسالی سر [[جورا مورمونت]]، مطرح می کند که [[دنریس تارگرین]] باردار است. در پی این گزارش، [[رابرت براتیون]] دستور ترور دنریس و بچه ی متولد نشده اش را می دهد. او زیر [[رد کیپ]] با ایلیریو ملاقات کرد و سر اینکه جنگ بین لنیسترها و استارک ها را به تاخیر بندازند تا زمان مناسبش برسد، گفتگو کردند.{{رف|بتت|32}}<br />
{{سخ}}بعد از کشته شدن کینگ رابرت، واریس در زمان پادشاهی [[جافری براتیون|جافری]]، در جایگاه خودش به عنوان [[سرپرست نجواگرها]] باقی ماند. وقتی جافری میخواهد که شخصی را به عنوان مقصر مرگ پدرش معرفی کنند، واریس پیشنهاد میکنه آن شخص سر [[باریستان سلمی]] است، جافری و سرسی نیز سلمی را مرخص می کنند، حرکتی که تعداد زیادی از افراد خارج از شورا احمقانه دانستند.{{رف|بتت|57}} سر باریستان کمی بعد در پی اخراجش، در شرق به دنریس تارگرین پیوست. (به احتمال زیاد این اتفاق نقشه ای بود که واریس در تمام مدت، در سر داشت){{رف|نش|63}}<br />
{{سخ}}بعد از زندانی شدن ادارد استارک، واریس مخفیانه او را در پوشش زندانبان مبدل، ملاقات کرد. به ند گفت، ریختن خون او آخرین چیزیه که میخواد، و ند پاسخ می دهد، وقتی ملکه وقتی ملکه محافظینم را سلاخی کرد، واریس کنار ملکه ایستاده بود و تماشا کرد، یک کلمه هم نگفت، واریس پاسخ میده که هیچ ارتشی نداشته، زره ای هم نداشته، و سربازهای لنیستری همه جا را محاصره کرده بودند.{{رف|بتت|58}}<br />
{{سخ}}واریس سرش را خم می کند و با کنجکاوی به ادارد نگاه می کند و می گوید:<br />
{{نقل قول|وقتی بچه بودم، قبل از اینکه بریده بشم، با یه گروه بازیگر دوره گرد در شهرهای آزاد سفر می کردم. آنها به من یاد دادند که هر کس مثل یک نمایش در زندگی نقشی داره. دربار هم همینطور. جلاد پادشاه باید مخوف باشه، خزانه دار باید مقتصد باشه، فرمانده گارد پادشاهی باید دلاور باشه ... و رئیس زمزمه گرها باید حیله گر و چاپلوس و بی توجه به ندای وجدان باشه. خبرچین دلیر به اندازه شوالیه بزدل بی مصرفه.}}<br />
{{سخ}}واریس ند را متقاعد میکند که به خاطر زندگی دخترش، به دروغ به خیانت اعتراف کند. وسرسی به او اجازه خواهد داد که با پوشیدن لباس سیاه، به نگهبانان شب بپیوندد، در نتیجه جنگ بین استارکها و لنیسترها به تاخیر خواهد افتاد. وقتی ند اظهار بی میلی می کند به این درخواست، واریس بهش فهماند که اگر باز به تحریک کردن لنیسترها ادامه دهد، آنها سانسا را خواهند کشت. ند از واریس می پرسد که به کی خدمت میکند، واریس ادعا میکند که، هدفش از طرحهاش رسیدن به قدرت شخصی، افتخار، و یا وفاداری به شخص خاصی نیست، فقط بهترین نیت را برای کل قلمرو پادشاهی دارد.{{رف|بتت|58}}<br />
{{سخ}}با وجود نیت واریس برای نجات زندگی ادارد، جافری در آخرین لحظه بر خلاف خواسته ی شورا مبنی بر ملحق شدن ادارد، به [[نگهبانان شب]]، تصمیم به اعدام ند می گیرد، و شوک بزرگی به واریس و سایر ناظران وارد می شود.{{رف|بتت|65}}<br />
<br />
<br />
=== نزاع شاهان ===<br />
[[پرونده:Varys_TheMico.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|واریس، اثر TheMico]]<br />
<br />
<br />
<br />
[[تیریون]] بعد از رساندن خبر دسته اولش، مبنی بر فعالیتش از این به بعد به عنوان دست پادشاه به [[سرسی لنیستر|سرسی]]، به مهمانخانه ی [[سندان شکسته]] (Broken Anvil) بازگشت، و در آنجا واریس را به همراه [[شی]] (Shae) دید، که سبب نگرانی زیادش شد. پس از تهدیدهایی بین واریس و تیریون شکل گرفت، واریس ار تیریون می پرسد که آیا دنباله دار قرمز را دیده است؟ تیریون پاسخ می دهد که شاید کوتوله باشد، ولی کور نیست، در [[جاده شاهی]] به نظر می رسید که نصفی از آسمان را پوشانده.<br />
واریس بهش می گوید که در خیابانها به آن پیا آور سرخ می گویند: <br />
{{نقل قول|می گن آینده ی صعود یک پادشاه را خبر میده، از آتش و خونی که به دنبالش میاد}}<br />
قبل از ترک کردن تیریون، واریس یک معما برای او مطرح می کند:{{رف|نش|3}}<br />
<br />
{{نقل قول|تو یک اتاقی سه مرد بزرگ نشسته اند، یه شاه، یه روحانی، یه مرد ثروتمند با طلاش. جلوشون یه سرباز ایستاده، یه مرد کوچک عامی بدون افکار بلند. هر کدوم از بزرگان ازش میخواد که 2 تای دیگر را بکشد. پادشاه بهش میگه، از من اطاعت کن، چون فرمانروای قانونیت هستم. روحانی بهش میگه از من اطاعت کن چون به نام خدایان بهت دستور میدم. مرد ثروتمند هم میگه، از من اطاعت کن، چون تمام این طلاها به تو میرسه. پس کی می میره و کی زنده می مونه؟}}<br />
<br />
{{سخ}}اتحادی نه چندان آسان بین تیریون و واریس شکل می گیرد، به موجب اتحاد، واریس تیریون را از آنچه در شهر و پایتخت می افتد، مطلع میکرد، واریس همچنین به تیریون کمک کرد که کنترل نگهبانان شهر را در دست بگیرد، همچنین او را از این موضوع که [[لنسل لنیستر]] (Lancel Lannister) با سرسی می خوابد، مطلع کرد.{{رف|نش|8}}{{رف|نش|29}}<br />
<br />
واریس همچنین در حفاظت از شی به تیریون کمک کرد، یک راه مخفی به او نشان داد، که به کمک آن میتوانست به دیدار شی رود، و هویت او را از سرسی مخفی نگه دارد.{{رف|نش|8}}<br />
در این بین واریس، ماجرای اخته شدنش را برای تیریون تعریف میکند،{{رف|نش|29}} همچنین فاش می شود که واریس بود که [[جندری]] را همراه [[یورن]] برای ملحق شدن به نگهبانان شب می فرستد، تا از دست ماموران سرسی، که قصد داشت او را به جرم حرامزاده ی رابرت بودن به قتل برساند، نجات پیدا کند.<br />
<br />
=== یورش شمشیرها ===<br />
<br />
پس از بهبودی تیریون از جراحت [[نبرد بلک واتر]] (Blackwater)، دنبال واریس میفرستد و از او میخواهد که اتحادشان را ادامه بدهند، که شامل کمکش برای تسهیل دیدار با شی نیز می شد.<br />
{{اسپویلر|واریس این لطف را در حقش کرد، هرچند وقتی که تیریون در دادگاه به جرم قتل [[جافری براتیون|جافری]] محاکمه می شد، علیه او شهادت داد و نکاتی را از گفتگوهایشان بر ضدش مطرح می کند.<br />
{{سخ}}پس از اینکه تیریون به مرگ محکوم می شود، [[جیمی لنیستر]] (Jaime Lannister) واریس را به زور شمشیر مجبور می کند، که تیریون را از زندان خارج کند، واریس تیریون را از راههای مخفی در زیر [[رد کیپ]] راهنمایی کرد. کوتوله از او می خواهد که او را از راههای مخفی که می شناسد، به سمت اتاق دست پادشاه، یعنی [[تایوین لنیستر|پدرش]]، راهنمایی کند. واریس اعتراض ضعیفی می کند و نصیحتش می کند که الان وقت تعجیل و فرار است... با این حال راه دقیق رسیدن به اتاق تایوین را بهش نشان می دهد. تیریون بالا میره و تایوین را به قتل می رساند.<br />
با این پیش آمد و پیشینه ی واریس می توان فهمید که دلیل محکمتری از تهدید جیمی معلول، برای آزادی تیریون وجود داشته، به نظر میرسه مهیا کردن تیریون نیز بخشی از نقشه ی بزرگ او بود. به عنوان یک وفادار، میدانست که تایوین بزرگترین تهدید علیه بازسازی مجدد خاندان تارگرین می باشد. علاوه براین او هیچ تلاشی برای جلوگیری از اشتباهات سرسی نکرد، به نظر میرسه به احتمال زیاد قتل تایوین یک قتل هدفمند طراحی شده از سوی او بود.اینکه او چه هدفی را دنبال می کند، و چگونه بهش میرسد، مشخص نیست، واریس استاد مبهم بودن است.<br />
}}<br />
=== ضیافتی برای کلاغها ===<br />
[[پرونده:Varys_HBO.jpg|بندانگشتی|250px|چپ|واریس، سریال game of thrones]]<br />
{{اسپویلر|پس از نقشی که واریس در فرار تیریون و قتل تایوین ایفا کرد، بدون هیچ ردپایی ناپدید شد، همچنین زندانبان سیاه چال، که نامش [[روجن]] بود نیز ناپدید می شود. در محل زندگی او سکه ای تایرلی پیدا می شود که سبب می شود بی اعتمادی سرسی به [[خاندان تایرل]] (House Tyrell) افزایش یابد. تعداد زیادی از خوانندگان بر این باورند که روجن، نام مستعار واریس است، با توجه به مشخصات مشابهی که بین روجن و واریس، زمانیکه در سلول سیاه به ملاقات ند استارک رفت، وجود دارد.سرسی در این زمان به عنوان ملکه ی نائب السلطنه ی پسرش، [[تامن براتیون|تامن]] (Tommen) در بارانداز پادشاه حکمرانی می کند. او همچنین [[کیبورن]] (Qyburn)، را به عنوان سرپرست زمزمه گرها، منصوب کرد. کیبورن یادداشت می کند، تعدادی از رازهایی که جاسوسان واریس برای فروش نزد وی آوردن. و اعتقاد سرسی مبنی براینکه واریس همیشه سعی بر این داشت که ارزش خود را بالا ببرد، تا به این وسیله مردم را بیشتر به خودش وابسته کند و از این طریق و بیشتر آسیب پذیر شدنشان، راحتتر به اهداف خود برسد.<br />
<br />
<br />
{{سخ}}جیمی کم کم به این قضیه مشکوک می شود که شاید واریس در ناپدید شدن [[تایرک لنیستر]] (Tyrek Lannister) در طی [[آشوب در بارانداز پاشاه]] (Riot of King’s Landing) دست داشته است، شک او از آنجا نشات می گیرد که تایرک به عنوان آخرین ملازم شاه مرحوم، رابرت برایتون، اطلاعاتی ارزشمندی از آخرین فعالیتهای رابرت، و هچنین چگونگی مرگش داشت، اطلاعاتی که همیشه با ارزش خواهند بود، و این چیزیست که واریس بهتر از هر کس دیگه ای آن را می داند. علاوه براین واریس به همراه سایر شورا، در روز فرستان [[میرسلا براتیون|میرسلا]] (Myrcella) به [[دورن]] (Dorne)، به اسکه نرفت، و هیچ اخطاری نیز به سرسی در مورد اتفاقی که قرار بود به وقوع بپیوندد نداد، کار سختی نبود برای واریس، جرقه ی یک آشوب را زدن، استخدام مامورانی برای ربودن تایرک در آن شلوغی ها. {{رف|ضبک|27}}<br />
{{سخ}}خوانندگان همچنین معتقدند، که واریس پشت اجرای نمایش عروسکی بود که در بارانداز پادشاه در نزد مردم محبوب شده بود. نمایش پادشاهی حیوانات را نشان میداد که توسط شیرهای مغرور حکمرانی می شود، تکبر آنها شروع به رشد کردن می کند، تا جاییکه حتی افراد خود را نیز می بلعیدند، وقتی که گوزن نجیب شروع به اعتراض می کند، آن را نیز می بلعند. و البته این حق را برای خودشان قائل بودن، زیرا خود را قویترین حیوان می پنداشتند، در پایان نشان می دهد که اژدهایان از تخم بیرون می آیند و شیرها را میبلعند.{{سخ}}وقتی که سرسی توسط کیبورن، در مورد این نمایش مطلع شد دستور به قتل نمایش دهنده ها داد، همچنین دستور داد اگر کسی این نمایش را نگاه کند، اگر ثروتمند باشد، نیمی از ثروتش، و اگر فقیر باشد یکی از چشمانش را برای تماشای نمایش خیانت آمیز، از دست خواهد داد.{{رف|ضبک|24}} }}<br />
<br />
=== رقصی با اژدهایان ===<br />
{{اسپویلر|واریس کسی را برای عبور از راهروهای مخفی و رفتن به اتاق استاد بزرگ پایسل، و کشتن او استخدام می کند. پس از آن یکی از" پرنده های کوچک " خود را نزد [[کوان لنیستر]] (Kevan Lannister)، که اکنون به جای سرسی که به خاطر رسوایی کنار رفته است، نائب السلطنه پادشاه است، میفرستد و به بهانه ی آنکه، استاد بزرگ پیامی برای او دارد، نزد خود بیاورد. وقتی او وارد لانه زاغها می شود، واریس با کمان فولادی به او تیر می زند. و سپس از او عذرخواهی میکند، و می گوید این عملش از روی کینه توزی نیست. بلکه به خاطر رهبریشایسته کوان است که تهدیدی برای خنثی سازی حماقتهای سرسی، و طرحهاییست که واریس سالها با دقت پیش برده است.{{سخ}}او به کوان توضیح می دهد که [[اگان تارگرین]] (Aegon Targaryen)، زنده است. و او برای یک رهبری واقعی بودن، آماده شده است. مرگ او سبب خواهد شد که اختلافهای بین تایرل ها و لنیسترها بیشتر شود، و قلمرو برای ورود اگان آماده خواهد شد و اعلام پادشاهیش آسانتر خواهد بود، این برای تمام قلمرو وستروس خوب است. پس از آن واریس چند تا از " پرنده های کوچک " خود را احضار می کند تا به درد و رنجهای کوان پایان دهند.}}<br />
<br />
== نقل قول های واریس ==<br />
{{نقل قول|طوفانها میان و میرن، امواج سر هم می کوبن، ماهی بزرگ، ماهی کوچکتر را میخوره، و من همچنان پارو میزنم.{{رف|نش|8}}|واریس به تیریون}}<br />
{{نقل قول|چرا همیشه در بازی شما لردهای بالا مرتبه، مردم بی گناه بیشترین آسیا را می بینند؟ {{رف|بتت|58}}|واریس به ادارد}}<br />
{{نقل قول|سرچشمه ی قدرت جاییست که انسانها باور دارند، همین و بس.{{رف|نش|8}}|واریس به تیریون}}<br />
{{نقل قول|عشق سرباریستان افتخاراتشه، عشق استاد بزرگ پایسل مقامشه، و عشق لیتل فینگر، لیتل فینگره.{{رف|بتت|30}}|واریس وقتی نقاط ضعف متحدان رابرت را به ادارد استارک می گوید}}<br />
{{نقل قول|اسرار بسیار با ارزشتر از یاقوت و نقره اند.{{رف|ربا|5}}|واریس به تیریون}}<br />
<br />
== نقل قول هایی درباره واریس ==<br />
{{نقل قول| چیزهایی میتونم در مورد واریس براتون تعریف کنم که خونتون را منجمد میکنه. {{رف|نش|25}}|پایسل به تیریون}}<br />
{{نقل قول|فکر می کنی تنها کسی هستی که اسرار را بهش زمزمه میکنه؟ به هر کدوممون اونقدر میده که قانع بشیم بدون اون عاجزیم. اوایل با رابرت ازدواج کرده بودم همین بازی رو با من کرد. سالها مطمئن بودم که تو دربار دوست صادقتری ندارم، اما حالا ... {{رف|نش|54}}|سرسی به تیریون}}<br />
{{نقل قول|سر باریستان یکبار به من گفت که فساد در سلطنت شاه آریس، با واریس شروع شد. خواجه هیچوقت نباید عفو میشد.{{رف|ربا|36}}|[[استنیس براتیون]]}}<br />
{{نقل قول|او هنرهای سیاهی داره، ند. حاضرم قسم بخورم.{{رف|بتت|20}}|کتلین به ند}}<br />
<br />
== منابع ==<br />
{{منابع|2}}<br />
<br />
[[en:Varys]]<br />
[[رده:اعضای شورای کوچک]][[رده:شخصیت های میر]]</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%A8%D8%AD%D8%AB_%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7:%D8%B4%DA%A9%D9%84_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%AF_%D9%86%D9%88%D8%B4%D8%AA%D8%A7%D8%B1_%D8%A7%D8%B3%D8%A7%D9%85%DB%8C&diff=2356
بحث راهنما:شکل استاندارد نوشتار اسامی
2013-07-12T18:11:34Z
<p>Hamedsr: /* Black Water */</p>
<hr />
<div>برای تصمیم گیری در مورد نحوه نوشتن اسامی در ویکی اینجا رای گیری میشود. برای هر عنوان بخش جدیدی با استفاده از دکمه '''افزودن بخش''' در بالای صفحه ایجاد کنید. و اسامی پیشنهادی خود را وارد کنید.<br />
<br />
هرکس امضای خود را به صورت لیست عددی(با گذاشتن علامت # در ابتدای سطر) در زیر گزینه مورد نظر خود قرار دهد تا رای گیری راحت تر انجام شود. در صورت لزوم توضیحات خود را در همان سطر و بعد از امضای خود وارد کنید. (مثال: <nowiki>#--~~~~ - توضیحات</nowiki>)<br />
<br />
همچنین میتوانید گزینه های مورد نظر خود را نیز اضافه کنید یا رای خود را با توجه به دلایل دیگران در هر زمانی تغییر دهید.<br />
توجه: بین گزینه ها یک سطر خالی قرار دهید تا پشت سر هم نشان داده نشوند.<br />
<br />
== bear island ==<br />
جزیره خرس:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[Hamedsr]] ([[بحث کاربر:Hamedsr]]) <br />
بیر آیلند:<br />
<br />
== battle of redgrass field ==<br />
نبرد دشت خونین:<br />
<br />
نبرد چمنزار سرخ:<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۷:۵۶ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۴۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
نبرد رد گراس فیلد:<br />
<br />
== edmur tully ==<br />
ادمیور تالی:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - من اینو ادمیور تلفظ میکنم<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۵۶ (IRDT)<br />
ادمور تالی:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT) بر مبنای قانون غلط مصطلح که چندجای دیگه هم تا حالا از این قانون استفاده شده!<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]<br />
*کدوم غلط مصطلح؟ میشه واضحتر توضیح بدین؟--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۴۶ (IRDT)<br />
*منظورم استثناهاییه که تو ترجمه قائل شدیم، مثل بارانداز پادشاه به جای کینگز لندینگ، که با وجود این که قرار بود اسم شهرها ترجمه نشن این مورد رو گفتیم چون غلطش جا افتاده ترجمه میکنیم. یا مثلا من گفتم first men بهتره مردمان نخستین ترجمه بشه، اما شما گفتید درسته که مردمان نخستین ترجمه دقیق تریه، اما چون بین همه نخستین انسان ها جا افتاده این طوری بنویسیمش. الانم به نظرم ادمور تلفظ رایج تر و جا افتاده تریه و بهتره باز هم از خیر درست بگذریم و غلط مصطلح رو انتخاب کنیم! (ببخشید طولانی شد!)[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۳۸ (IRDT)<br />
*خب هرچی استثنا کمتر باشه بهتره، ما براتیون رو به باراتیون ترجیح دادیم چون توی سریال اینجوری گفته میشد. ادمیور هم توی سریال به همین شکل تلفظ میشد(تا جایی که یادمه). البته نمیدونم خانم مشیری چی ترجمه کرده.--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۴۳ (IRDT)<br />
*ادمور تلفظ رایجتری است، خانم مشیری ادمور نوشتند، الان چک کردم، فصل 7 کتاب نزاع شاهان. (IRDT)<br />
<br />
== long lake ==<br />
لانگ ليک:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
دریاچه دراز:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - به نظرم بهتره که ترجمه بشه<br />
<br />
== master of coin,whispers,... ==<br />
ارباب سکه،نجواها،...:<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۷:۵۶ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۴۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۵۶ (IRDT)<br />
استاد سکه،نجواها،...:<br />
<br />
سرپرست سکه،نجواها،...:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
ارباب سکه ها، سرپرست زمزمه گرها،...:<br />
#--[[کاربر:hamedsr]] ([[بحث کاربر:Hamedsr|به نظرم برای سکه از ارباب استفاده کنیم و در زمینه ی جاسوسی از سرپرستی، با مسماتره! سکه ها با ارباب داشتن جور در میاد و جاسوسها با سرپرست داشتن]])<br />
<br />
== neck ==<br />
نک:<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT) - شاید معنی گردنه بده ولی گردنه نیست که اینطوری ترجمش کنیم<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
گردنه:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
== melisandre ==<br />
مليساندر:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] (ملیساندر به نظر من بهتر است، تلفظ روانتری داره)<br />
مليساندره:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
<br />
== بحث کلی در مورد پسوند شاهان همنام (یکم، اول، نخست) ==<br />
<br />
برای مثال در مورد اگان. کدوم بهتره؟<br />
<br />
اگان یکم:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT) (یا نخست)<br />
<br />
اگان اول:<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT) - یکم روون تره ولی قرار شد متن مقاله ها رسمی باشه پس اول بهتره<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۱۱ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]([[بحث کاربر:Hamedsr|مگه تو کتابهای تاریخمون نمی نوشتیم داریوش اول؟ کوروش دوم؟ چرا عوض کنیم اینجا؟]])<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۵۶ (IRDT)<br />
اگان نخست:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)گزینه آلترناتیو!<br />
<br />
== Black Water ==<br />
<br />
بلک واتر:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۳۸ (IRDT) آب سیاه خیلی خیلی ناجوره!<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۵۳ (IRDT) - از نظر منم آب سیاه ناجوره. میخوایم بقیه رودها رو هم ترجمه کنیم؟ یعنی ترایدنت بشه "سه شاخه" یا رد فورک بشه "چنگال قرمز" یا میلک واتر بشه "آب شیر"؟ به نظرم رودها ترجمه نشن.<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]([[بحث کاربر:Hamedsr|بحث]])<br />
آب سیاه:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۵۳ (IRDT) -این طور که من متوجه شدم قرار اسم قلعه ها و ... ترجمه نشه ولی مکان های طبیعی رو ترجمه می کنیم مثه King's Wood که جنگل شاهی ترجمه شده. اگه این ترجمه میشه، پس باید Black water rush یا Black water bay هم ترجمه بشن.</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%A8%D8%AD%D8%AB_%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7:%D8%B4%DA%A9%D9%84_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%AF_%D9%86%D9%88%D8%B4%D8%AA%D8%A7%D8%B1_%D8%A7%D8%B3%D8%A7%D9%85%DB%8C&diff=2354
بحث راهنما:شکل استاندارد نوشتار اسامی
2013-07-12T17:19:39Z
<p>Hamedsr: /* edmur tully */</p>
<hr />
<div>برای تصمیم گیری در مورد نحوه نوشتن اسامی در ویکی اینجا رای گیری میشود. برای هر عنوان بخش جدیدی با استفاده از دکمه '''افزودن بخش''' در بالای صفحه ایجاد کنید. و اسامی پیشنهادی خود را وارد کنید.<br />
<br />
هرکس امضای خود را به صورت لیست عددی(با گذاشتن علامت # در ابتدای سطر) در زیر گزینه مورد نظر خود قرار دهد تا رای گیری راحت تر انجام شود. در صورت لزوم توضیحات خود را در همان سطر و بعد از امضای خود وارد کنید. (مثال: <nowiki>#--~~~~ - توضیحات</nowiki>)<br />
<br />
همچنین میتوانید گزینه های مورد نظر خود را نیز اضافه کنید یا رای خود را با توجه به دلایل دیگران در هر زمانی تغییر دهید.<br />
توجه: بین گزینه ها یک سطر خالی قرار دهید تا پشت سر هم نشان داده نشوند.<br />
<br />
== bear island ==<br />
جزیره خرس:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[Hamedsr]] ([[بحث کاربر:Hamedsr]]) <br />
بیر آیلند:<br />
<br />
== battle of redgrass field ==<br />
نبرد دشت خونین:<br />
<br />
نبرد چمنزار سرخ:<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۷:۵۶ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۴۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
نبرد رد گراس فیلد:<br />
<br />
== edmur tully ==<br />
ادمیور تالی:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - من اینو ادمیور تلفظ میکنم<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۵۶ (IRDT)<br />
ادمور تالی:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT) بر مبنای قانون غلط مصطلح که چندجای دیگه هم تا حالا از این قانون استفاده شده!<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]<br />
*کدوم غلط مصطلح؟ میشه واضحتر توضیح بدین؟--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۴۶ (IRDT)<br />
*منظورم استثناهاییه که تو ترجمه قائل شدیم، مثل بارانداز پادشاه به جای کینگز لندینگ، که با وجود این که قرار بود اسم شهرها ترجمه نشن این مورد رو گفتیم چون غلطش جا افتاده ترجمه میکنیم. یا مثلا من گفتم first men بهتره مردمان نخستین ترجمه بشه، اما شما گفتید درسته که مردمان نخستین ترجمه دقیق تریه، اما چون بین همه نخستین انسان ها جا افتاده این طوری بنویسیمش. الانم به نظرم ادمور تلفظ رایج تر و جا افتاده تریه و بهتره باز هم از خیر درست بگذریم و غلط مصطلح رو انتخاب کنیم! (ببخشید طولانی شد!)[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۳۸ (IRDT)<br />
*خب هرچی استثنا کمتر باشه بهتره، ما براتیون رو به باراتیون ترجیح دادیم چون توی سریال اینجوری گفته میشد. ادمیور هم توی سریال به همین شکل تلفظ میشد(تا جایی که یادمه). البته نمیدونم خانم مشیری چی ترجمه کرده.--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۴۳ (IRDT)<br />
*ادمور تلفظ رایجتری است، خانم مشیری ادمور نوشتند، الان چک کردم، فصل 7 کتاب نزاع شاهان. (IRDT)<br />
<br />
== long lake ==<br />
لانگ ليک:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
دریاچه دراز:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - به نظرم بهتره که ترجمه بشه<br />
<br />
== master of coin,whispers,... ==<br />
ارباب سکه،نجواها،...:<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۷:۵۶ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۴۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۵۶ (IRDT)<br />
استاد سکه،نجواها،...:<br />
<br />
سرپرست سکه،نجواها،...:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
ارباب سکه ها، سرپرست زمزمه گرها،...:<br />
#--[[کاربر:hamedsr]] ([[بحث کاربر:Hamedsr|به نظرم برای سکه از ارباب استفاده کنیم و در زمینه ی جاسوسی از سرپرستی، با مسماتره! سکه ها با ارباب داشتن جور در میاد و جاسوسها با سرپرست داشتن]])<br />
<br />
== neck ==<br />
نک:<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT) - شاید معنی گردنه بده ولی گردنه نیست که اینطوری ترجمش کنیم<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
گردنه:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
== melisandre ==<br />
مليساندر:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] (ملیساندر به نظر من بهتر است، تلفظ روانتری داره)<br />
مليساندره:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
<br />
== بحث کلی در مورد پسوند شاهان همنام (یکم، اول، نخست) ==<br />
<br />
برای مثال در مورد اگان. کدوم بهتره؟<br />
<br />
اگان یکم:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT) (یا نخست)<br />
<br />
اگان اول:<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT) - یکم روون تره ولی قرار شد متن مقاله ها رسمی باشه پس اول بهتره<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۱۱ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]([[بحث کاربر:Hamedsr|مگه تو کتابهای تاریخمون نمی نوشتیم داریوش اول؟ کوروش دوم؟ چرا عوض کنیم اینجا؟]])<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۵۶ (IRDT)<br />
اگان نخست:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)گزینه آلترناتیو!<br />
<br />
== Black Water ==<br />
<br />
بلک واتر:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۳۸ (IRDT) آب سیاه خیلی خیلی ناجوره!<br />
<br />
آب سیاه:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۵۳ (IRDT) -این طور که من متوجه شدم قرار اسم قلعه ها و ... ترجمه نشه ولی مکان های طبیعی رو ترجمه می کنیم مثه King's Wood که جنگل شاهی ترجمه شده. اگه این ترجمه میشه، پس باید Black water rush یا Black water bay هم ترجمه بشن.</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%A8%D8%AD%D8%AB_%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7:%D8%B4%DA%A9%D9%84_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%AF_%D9%86%D9%88%D8%B4%D8%AA%D8%A7%D8%B1_%D8%A7%D8%B3%D8%A7%D9%85%DB%8C&diff=2353
بحث راهنما:شکل استاندارد نوشتار اسامی
2013-07-12T17:15:37Z
<p>Hamedsr: /* edmur tully */</p>
<hr />
<div>برای تصمیم گیری در مورد نحوه نوشتن اسامی در ویکی اینجا رای گیری میشود. برای هر عنوان بخش جدیدی با استفاده از دکمه '''افزودن بخش''' در بالای صفحه ایجاد کنید. و اسامی پیشنهادی خود را وارد کنید.<br />
<br />
هرکس امضای خود را به صورت لیست عددی(با گذاشتن علامت # در ابتدای سطر) در زیر گزینه مورد نظر خود قرار دهد تا رای گیری راحت تر انجام شود. در صورت لزوم توضیحات خود را در همان سطر و بعد از امضای خود وارد کنید. (مثال: <nowiki>#--~~~~ - توضیحات</nowiki>)<br />
<br />
همچنین میتوانید گزینه های مورد نظر خود را نیز اضافه کنید یا رای خود را با توجه به دلایل دیگران در هر زمانی تغییر دهید.<br />
توجه: بین گزینه ها یک سطر خالی قرار دهید تا پشت سر هم نشان داده نشوند.<br />
<br />
== bear island ==<br />
جزیره خرس:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[Hamedsr]] ([[بحث کاربر:Hamedsr]]) <br />
بیر آیلند:<br />
<br />
== battle of redgrass field ==<br />
نبرد دشت خونین:<br />
<br />
نبرد چمنزار سرخ:<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۷:۵۶ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۴۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
نبرد رد گراس فیلد:<br />
<br />
== edmur tully ==<br />
ادمیور تالی:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - من اینو ادمیور تلفظ میکنم<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۵۶ (IRDT)<br />
ادمور تالی:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT) بر مبنای قانون غلط مصطلح که چندجای دیگه هم تا حالا از این قانون استفاده شده!<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]<br />
*کدوم غلط مصطلح؟ میشه واضحتر توضیح بدین؟--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۴۶ (IRDT)<br />
*منظورم استثناهاییه که تو ترجمه قائل شدیم، مثل بارانداز پادشاه به جای کینگز لندینگ، که با وجود این که قرار بود اسم شهرها ترجمه نشن این مورد رو گفتیم چون غلطش جا افتاده ترجمه میکنیم. یا مثلا من گفتم first men بهتره مردمان نخستین ترجمه بشه، اما شما گفتید درسته که مردمان نخستین ترجمه دقیق تریه، اما چون بین همه نخستین انسان ها جا افتاده این طوری بنویسیمش. الانم به نظرم ادمور تلفظ رایج تر و جا افتاده تریه و بهتره باز هم از خیر درست بگذریم و غلط مصطلح رو انتخاب کنیم! (ببخشید طولانی شد!)[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۳۸ (IRDT)<br />
*خب هرچی استثنا کمتر باشه بهتره، ما براتیون رو به باراتیون ترجیح دادیم چون توی سریال اینجوری گفته میشد. ادمیور هم توی سریال به همین شکل تلفظ میشد(تا جایی که یادمه). البته نمیدونم خانم مشیری چی ترجمه کرده.--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۴۳ (IRDT)<br />
<br />
== long lake ==<br />
لانگ ليک:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
دریاچه دراز:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - به نظرم بهتره که ترجمه بشه<br />
<br />
== master of coin,whispers,... ==<br />
ارباب سکه،نجواها،...:<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۷:۵۶ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۴۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۵۶ (IRDT)<br />
استاد سکه،نجواها،...:<br />
<br />
سرپرست سکه،نجواها،...:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
ارباب سکه ها، سرپرست زمزمه گرها،...:<br />
#--[[کاربر:hamedsr]] ([[بحث کاربر:Hamedsr|به نظرم برای سکه از ارباب استفاده کنیم و در زمینه ی جاسوسی از سرپرستی، با مسماتره! سکه ها با ارباب داشتن جور در میاد و جاسوسها با سرپرست داشتن]])<br />
<br />
== neck ==<br />
نک:<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT) - شاید معنی گردنه بده ولی گردنه نیست که اینطوری ترجمش کنیم<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
گردنه:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
== melisandre ==<br />
مليساندر:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] (ملیساندر به نظر من بهتر است، تلفظ روانتری داره)<br />
مليساندره:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
<br />
== بحث کلی در مورد پسوند شاهان همنام (یکم، اول، نخست) ==<br />
<br />
برای مثال در مورد اگان. کدوم بهتره؟<br />
<br />
اگان یکم:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT) (یا نخست)<br />
<br />
اگان اول:<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT) - یکم روون تره ولی قرار شد متن مقاله ها رسمی باشه پس اول بهتره<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۱۱ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]([[بحث کاربر:Hamedsr|مگه تو کتابهای تاریخمون نمی نوشتیم داریوش اول؟ کوروش دوم؟ چرا عوض کنیم اینجا؟]])<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۵۶ (IRDT)<br />
اگان نخست:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)گزینه آلترناتیو!<br />
<br />
== Black Water ==<br />
<br />
بلک واتر:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۳۸ (IRDT) آب سیاه خیلی خیلی ناجوره!<br />
<br />
آب سیاه:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۵۳ (IRDT) -این طور که من متوجه شدم قرار اسم قلعه ها و ... ترجمه نشه ولی مکان های طبیعی رو ترجمه می کنیم مثه King's Wood که جنگل شاهی ترجمه شده. اگه این ترجمه میشه، پس باید Black water rush یا Black water bay هم ترجمه بشن.</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%A8%D8%AD%D8%AB_%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7:%D8%B4%DA%A9%D9%84_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%AF_%D9%86%D9%88%D8%B4%D8%AA%D8%A7%D8%B1_%D8%A7%D8%B3%D8%A7%D9%85%DB%8C&diff=2300
بحث راهنما:شکل استاندارد نوشتار اسامی
2013-07-12T11:32:59Z
<p>Hamedsr: /* bear island */</p>
<hr />
<div>برای تصمیم گیری در مورد نحوه نوشتن اسامی در ویکی اینجا رای گیری میشود. برای هر عنوان بخش جدیدی با استفاده از دکمه '''افزودن بخش''' در بالای صفحه ایجاد کنید. و اسامی پیشنهادی خود را وارد کنید.<br />
<br />
هرکس امضای خود را به صورت لیست عددی(با گذاشتن علامت # در ابتدای سطر) در زیر گزینه مورد نظر خود قرار دهد تا رای گیری راحت تر انجام شود. در صورت لزوم توضیحات خود را در همان سطر و بعد از امضای خود وارد کنید. (مثال: <nowiki>#--~~~~ - توضیحات</nowiki>)<br />
<br />
همچنین میتوانید گزینه های مورد نظر خود را نیز اضافه کنید یا رای خود را با توجه به دلایل دیگران در هر زمانی تغییر دهید.<br />
توجه: بین گزینه ها یک سطر خالی قرار دهید تا پشت سر هم نشان داده نشوند.<br />
<br />
== bear island ==<br />
جزیره خرس:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[Hamedsr]] ([[بحث کاربر:Hamedsr]]) <br />
بیر آیلند:<br />
<br />
== battle of redgrass field ==<br />
نبرد دشت خونین:<br />
<br />
نبرد چمنزار سرخ:<br />
<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۴۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
نبرد رد گراس فیلد:<br />
<br />
== edmur tully ==<br />
ادمیور تالی:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - من اینو ادمیور تلفظ میکنم<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۵۶ (IRDT)<br />
ادمور تالی:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT) بر مبنای قانون غلط مصطلح که چندجای دیگه هم تا حالا از این قانون استفاده شده!<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]<br />
<br />
== long lake ==<br />
لانگ ليک:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
دریاچه دراز:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - به نظرم بهتره که ترجمه بشه<br />
<br />
== master of coin,whispers,... ==<br />
ارباب سکه،نجواها،...:<br />
<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۴۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۵۶ (IRDT)<br />
استاد سکه،نجواها،...:<br />
<br />
سرپرست سکه،نجواها،...:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
ارباب سکه ها، سرپرست زمزمه گرها،...:<br />
#--[[کاربر:hamedsr]] ([[بحث کاربر:Hamedsr|به نظرم برای سکه از ارباب استفاده کنیم و در زمینه ی جاسوسی از سرپرستی، با مسماتره! سکه ها با ارباب داشتن جور در میاد و جاسوسها با سرپرست داشتن]])<br />
<br />
== neck ==<br />
نک:<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT) - شاید معنی گردنه بده ولی گردنه نیست که اینطوری ترجمش کنیم<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
گردنه:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
== melisandre ==<br />
مليساندر:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] (ملیساندر به نظر من بهتر است، تلفظ روانتری داره)<br />
مليساندره:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
<br />
== بحث کلی در مورد پسوند شاهان همنام (یکم، اول، نخست) ==<br />
<br />
برای مثال در مورد اگان. کدوم بهتره؟<br />
<br />
اگان یکم:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT) (یا نخست)<br />
<br />
اگان اول:<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT) - یکم روون تره ولی قرار شد متن مقاله ها رسمی باشه پس اول بهتره<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۱۱ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]([[بحث کاربر:Hamedsr|مگه تو کتابهای تاریخمون نمی نوشتیم داریوش اول؟ کوروش دوم؟ چرا عوض کنیم اینجا؟]])<br />
#--[[کاربر:گری کینگ|گری کینگ]] ([[بحث کاربر:گری کینگ|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۵۶ (IRDT)<br />
اگان نخست:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)گزینه آلترناتیو!</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%A8%D8%AD%D8%AB_%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7:%D8%B4%DA%A9%D9%84_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%AF_%D9%86%D9%88%D8%B4%D8%AA%D8%A7%D8%B1_%D8%A7%D8%B3%D8%A7%D9%85%DB%8C&diff=2294
بحث راهنما:شکل استاندارد نوشتار اسامی
2013-07-12T11:21:23Z
<p>Hamedsr: /* edmur tully */</p>
<hr />
<div>برای تصمیم گیری در مورد نحوه نوشتن اسامی در ویکی اینجا رای گیری میشود. برای هر عنوان بخش جدیدی با استفاده از دکمه '''افزودن بخش''' در بالای صفحه ایجاد کنید. و اسامی پیشنهادی خود را وارد کنید.<br />
<br />
هرکس امضای خود را به صورت لیست عددی(با گذاشتن علامت # در ابتدای سطر) در زیر گزینه مورد نظر خود قرار دهد تا رای گیری راحت تر انجام شود. در صورت لزوم توضیحات خود را در همان سطر و بعد از امضای خود وارد کنید. (مثال: <nowiki>#--~~~~ - توضیحات</nowiki>)<br />
<br />
همچنین میتوانید گزینه های مورد نظر خود را نیز اضافه کنید یا رای خود را با توجه به دلایل دیگران در هر زمانی تغییر دهید.<br />
توجه: بین گزینه ها یک سطر خالی قرار دهید تا پشت سر هم نشان داده نشوند.<br />
<br />
== bear island ==<br />
جزیره خرس:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
بیر آیلند:<br />
<br />
== battle of redgrass field ==<br />
نبرد دشت خونین:<br />
<br />
نبرد چمنزار سرخ:<br />
<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۴۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
نبرد رد گراس فیلد:<br />
<br />
== edmur tully ==<br />
ادمیور تالی:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - من اینو ادمیور تلفظ میکنم<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
ادمور تالی:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT) بر مبنای قانون غلط مصطلح که چندجای دیگه هم تا حالا از این قانون استفاده شده!<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]<br />
<br />
== long lake ==<br />
لانگ ليک:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
دریاچه دراز:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - به نظرم بهتره که ترجمه بشه<br />
<br />
== master of coin,whispers,... ==<br />
ارباب سکه،نجواها،...:<br />
<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۴۵ (IRDT)<br />
<br />
استاد سکه،نجواها،...:<br />
<br />
سرپرست سکه،نجواها،...:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
ارباب سکه ها، سرپرست زمزمه گرها،...:<br />
#--[[کاربر:hamedsr]] ([[بحث کاربر:Hamedsr|به نظرم برای سکه از ارباب استفاده کنیم و در زمینه ی جاسوسی از سرپرستی، با مسماتره! سکه ها با ارباب داشتن جور در میاد و جاسوسها با سرپرست داشتن]])<br />
<br />
== neck ==<br />
نک:<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT) - شاید معنی گردنه بده ولی گردنه نیست که اینطوری ترجمش کنیم<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
گردنه:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
== melisandre ==<br />
مليساندر:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] (ملیساندر به نظر من بهتر است، تلفظ روانتری داره)<br />
مليساندره:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
<br />
== بحث کلی در مورد پسوند شاهان همنام (یکم، اول، نخست) ==<br />
<br />
برای مثال در مورد اگان. کدوم بهتره؟<br />
<br />
اگان یکم:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT) (یا نخست)<br />
<br />
اگان اول:<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT) - یکم روون تره ولی قرار شد متن مقاله ها رسمی باشه پس اول بهتره<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۱۱ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]([[بحث کاربر:Hamedsr|مگه تو کتابهای تاریخمون نمی نوشتیم داریوش اول؟ کوروش دوم؟ چرا عوض کنیم اینجا؟]])<br />
اگان نخست:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)گزینه آلترناتیو!</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%A8%D8%AD%D8%AB_%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7:%D8%B4%DA%A9%D9%84_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%AF_%D9%86%D9%88%D8%B4%D8%AA%D8%A7%D8%B1_%D8%A7%D8%B3%D8%A7%D9%85%DB%8C&diff=2293
بحث راهنما:شکل استاندارد نوشتار اسامی
2013-07-12T11:20:14Z
<p>Hamedsr: /* master of coin,whispers,... */</p>
<hr />
<div>برای تصمیم گیری در مورد نحوه نوشتن اسامی در ویکی اینجا رای گیری میشود. برای هر عنوان بخش جدیدی با استفاده از دکمه '''افزودن بخش''' در بالای صفحه ایجاد کنید. و اسامی پیشنهادی خود را وارد کنید.<br />
<br />
هرکس امضای خود را به صورت لیست عددی(با گذاشتن علامت # در ابتدای سطر) در زیر گزینه مورد نظر خود قرار دهد تا رای گیری راحت تر انجام شود. در صورت لزوم توضیحات خود را در همان سطر و بعد از امضای خود وارد کنید. (مثال: <nowiki>#--~~~~ - توضیحات</nowiki>)<br />
<br />
همچنین میتوانید گزینه های مورد نظر خود را نیز اضافه کنید یا رای خود را با توجه به دلایل دیگران در هر زمانی تغییر دهید.<br />
توجه: بین گزینه ها یک سطر خالی قرار دهید تا پشت سر هم نشان داده نشوند.<br />
<br />
== bear island ==<br />
جزیره خرس:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
بیر آیلند:<br />
<br />
== battle of redgrass field ==<br />
نبرد دشت خونین:<br />
<br />
نبرد چمنزار سرخ:<br />
<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۴۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
نبرد رد گراس فیلد:<br />
<br />
== edmur tully ==<br />
ادمیور تالی:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - من اینو ادمیور تلفظ میکنم<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
ادمور تالی:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT) بر مبنای قانون غلط مصطلح که چندجای دیگه هم تا حالا از این قانون استفاده شده!<br />
<br />
== long lake ==<br />
لانگ ليک:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
دریاچه دراز:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - به نظرم بهتره که ترجمه بشه<br />
<br />
== master of coin,whispers,... ==<br />
ارباب سکه،نجواها،...:<br />
<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۴۵ (IRDT)<br />
<br />
استاد سکه،نجواها،...:<br />
<br />
سرپرست سکه،نجواها،...:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
ارباب سکه ها، سرپرست زمزمه گرها،...:<br />
#--[[کاربر:hamedsr]] ([[بحث کاربر:Hamedsr|به نظرم برای سکه از ارباب استفاده کنیم و در زمینه ی جاسوسی از سرپرستی، با مسماتره! سکه ها با ارباب داشتن جور در میاد و جاسوسها با سرپرست داشتن]])<br />
<br />
== neck ==<br />
نک:<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT) - شاید معنی گردنه بده ولی گردنه نیست که اینطوری ترجمش کنیم<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
گردنه:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
== melisandre ==<br />
مليساندر:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] (ملیساندر به نظر من بهتر است، تلفظ روانتری داره)<br />
مليساندره:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
<br />
== بحث کلی در مورد پسوند شاهان همنام (یکم، اول، نخست) ==<br />
<br />
برای مثال در مورد اگان. کدوم بهتره؟<br />
<br />
اگان یکم:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT) (یا نخست)<br />
<br />
اگان اول:<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT) - یکم روون تره ولی قرار شد متن مقاله ها رسمی باشه پس اول بهتره<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۱۱ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]([[بحث کاربر:Hamedsr|مگه تو کتابهای تاریخمون نمی نوشتیم داریوش اول؟ کوروش دوم؟ چرا عوض کنیم اینجا؟]])<br />
اگان نخست:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)گزینه آلترناتیو!</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%A8%D8%AD%D8%AB_%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7:%D8%B4%DA%A9%D9%84_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%AF_%D9%86%D9%88%D8%B4%D8%AA%D8%A7%D8%B1_%D8%A7%D8%B3%D8%A7%D9%85%DB%8C&diff=2292
بحث راهنما:شکل استاندارد نوشتار اسامی
2013-07-12T11:15:54Z
<p>Hamedsr: /* بحث کلی در مورد پسوند شاهان همنام (یکم، اول، نخست) */</p>
<hr />
<div>برای تصمیم گیری در مورد نحوه نوشتن اسامی در ویکی اینجا رای گیری میشود. برای هر عنوان بخش جدیدی با استفاده از دکمه '''افزودن بخش''' در بالای صفحه ایجاد کنید. و اسامی پیشنهادی خود را وارد کنید.<br />
<br />
هرکس امضای خود را به صورت لیست عددی(با گذاشتن علامت # در ابتدای سطر) در زیر گزینه مورد نظر خود قرار دهد تا رای گیری راحت تر انجام شود. در صورت لزوم توضیحات خود را در همان سطر و بعد از امضای خود وارد کنید. (مثال: <nowiki>#--~~~~ - توضیحات</nowiki>)<br />
<br />
همچنین میتوانید گزینه های مورد نظر خود را نیز اضافه کنید یا رای خود را با توجه به دلایل دیگران در هر زمانی تغییر دهید.<br />
توجه: بین گزینه ها یک سطر خالی قرار دهید تا پشت سر هم نشان داده نشوند.<br />
<br />
== bear island ==<br />
جزیره خرس:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
بیر آیلند:<br />
<br />
== battle of redgrass field ==<br />
نبرد دشت خونین:<br />
<br />
نبرد چمنزار سرخ:<br />
<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۴۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
نبرد رد گراس فیلد:<br />
<br />
== edmur tully ==<br />
ادمیور تالی:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - من اینو ادمیور تلفظ میکنم<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
ادمور تالی:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT) بر مبنای قانون غلط مصطلح که چندجای دیگه هم تا حالا از این قانون استفاده شده!<br />
<br />
== long lake ==<br />
لانگ ليک:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
دریاچه دراز:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - به نظرم بهتره که ترجمه بشه<br />
<br />
== master of coin,whispers,... ==<br />
ارباب سکه،نجواها،...:<br />
<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۴۵ (IRDT)<br />
<br />
استاد سکه،نجواها،...:<br />
<br />
سرپرست سکه،نجواها،...:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
<br />
== neck ==<br />
نک:<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT) - شاید معنی گردنه بده ولی گردنه نیست که اینطوری ترجمش کنیم<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
گردنه:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
== melisandre ==<br />
مليساندر:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] (ملیساندر به نظر من بهتر است، تلفظ روانتری داره)<br />
مليساندره:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
<br />
== بحث کلی در مورد پسوند شاهان همنام (یکم، اول، نخست) ==<br />
<br />
برای مثال در مورد اگان. کدوم بهتره؟<br />
<br />
اگان یکم:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT) (یا نخست)<br />
<br />
اگان اول:<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT) - یکم روون تره ولی قرار شد متن مقاله ها رسمی باشه پس اول بهتره<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۱۱ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]]([[بحث کاربر:Hamedsr|مگه تو کتابهای تاریخمون نمی نوشتیم داریوش اول؟ کوروش دوم؟ چرا عوض کنیم اینجا؟]])<br />
اگان نخست:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)گزینه آلترناتیو!</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D8%A8%D8%AD%D8%AB_%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7:%D8%B4%DA%A9%D9%84_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%AF_%D9%86%D9%88%D8%B4%D8%AA%D8%A7%D8%B1_%D8%A7%D8%B3%D8%A7%D9%85%DB%8C&diff=2291
بحث راهنما:شکل استاندارد نوشتار اسامی
2013-07-12T11:12:15Z
<p>Hamedsr: /* melisandre */</p>
<hr />
<div>برای تصمیم گیری در مورد نحوه نوشتن اسامی در ویکی اینجا رای گیری میشود. برای هر عنوان بخش جدیدی با استفاده از دکمه '''افزودن بخش''' در بالای صفحه ایجاد کنید. و اسامی پیشنهادی خود را وارد کنید.<br />
<br />
هرکس امضای خود را به صورت لیست عددی(با گذاشتن علامت # در ابتدای سطر) در زیر گزینه مورد نظر خود قرار دهد تا رای گیری راحت تر انجام شود. در صورت لزوم توضیحات خود را در همان سطر و بعد از امضای خود وارد کنید. (مثال: <nowiki>#--~~~~ - توضیحات</nowiki>)<br />
<br />
همچنین میتوانید گزینه های مورد نظر خود را نیز اضافه کنید یا رای خود را با توجه به دلایل دیگران در هر زمانی تغییر دهید.<br />
توجه: بین گزینه ها یک سطر خالی قرار دهید تا پشت سر هم نشان داده نشوند.<br />
<br />
== bear island ==<br />
جزیره خرس:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
بیر آیلند:<br />
<br />
== battle of redgrass field ==<br />
نبرد دشت خونین:<br />
<br />
نبرد چمنزار سرخ:<br />
<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۴۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
نبرد رد گراس فیلد:<br />
<br />
== edmur tully ==<br />
ادمیور تالی:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - من اینو ادمیور تلفظ میکنم<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
ادمور تالی:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT) بر مبنای قانون غلط مصطلح که چندجای دیگه هم تا حالا از این قانون استفاده شده!<br />
<br />
== long lake ==<br />
لانگ ليک:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
دریاچه دراز:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT) - به نظرم بهتره که ترجمه بشه<br />
<br />
== master of coin,whispers,... ==<br />
ارباب سکه،نجواها،...:<br />
<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۴۵ (IRDT)<br />
<br />
استاد سکه،نجواها،...:<br />
<br />
سرپرست سکه،نجواها،...:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
<br />
== neck ==<br />
نک:<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT) - شاید معنی گردنه بده ولی گردنه نیست که اینطوری ترجمش کنیم<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
گردنه:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
== melisandre ==<br />
مليساندر:<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۴ (IRDT)<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Hamedsr]] (ملیساندر به نظر من بهتر است، تلفظ روانتری داره)<br />
مليساندره:<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۵۰ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)<br />
<br />
== بحث کلی در مورد پسوند شاهان همنام (یکم، اول، نخست) ==<br />
<br />
برای مثال در مورد اگان. کدوم بهتره؟<br />
<br />
اگان یکم:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT) (یا نخست)<br />
<br />
اگان اول:<br />
#--[[Samiano]] [[کاربر:Samiano|Samiano]] ([[بحث کاربر:Samiano|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۲۵ (IRDT) - یکم روون تره ولی قرار شد متن مقاله ها رسمی باشه پس اول بهتره<br />
#--[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۱۱ (IRDT)<br />
#--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۵۰ (IRDT)<br />
اگان نخست:<br />
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۱۷ (IRDT)گزینه آلترناتیو!</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=Marq_Rankenfell&diff=2184
Marq Rankenfell
2013-07-11T10:19:59Z
<p>Hamedsr: تغییرمسیر به مارک رانکنفل</p>
<hr />
<div>#تغییرمسیر [[مارک رانکنفل]]</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=%D9%85%D8%A7%D8%B1%DA%A9_%D8%B1%D8%A7%D9%86%DA%A9%D9%86%D9%81%D9%84&diff=2183
مارک رانکنفل
2013-07-11T10:18:44Z
<p>Hamedsr: صفحهای جدید حاوی «{{اطلاعات اشخاص | نام_شخصیت = مارک رانکنفلچپ | تصو...» ایجاد کرد</p>
<hr />
<div>{{اطلاعات اشخاص<br />
| نام_شخصیت = مارک رانکنفل[[پرونده:Arms_of_the_Night's_Watch.png|50px|چپ]]<br />
| تصویر = <br />
| توضیح_عکس = <br />
| القاب =<br />
| عنوان =[[فرمانده نگهبانان شب]]<br />
| خاندان =[[نایت واچ]]<br />
| نژاد =<br />
| فرهنگ =<br />
| همسر =<br />
| تاریخ_تولد = <br />
| محل_مرگ = <br />
| تاریخ_مرگ =<br />
| کتابها =[[یورش شمشیرها]]<br />
| نشان =<br />
}}<br />
<br />
'''مارک رانکنفل''' (Marq Rankenfell) که بیشتر با لقب مارک رانکنفل دیوانه (Mad Marq Rankenfell) شناخته میشود، یکی از فرماندهان سابق نگهبانان شب بود، که از او به عنوان یکی از بدترین فرماندهان نگهبانان شب تا به امروز، یاد میشود.{{رف|یش|55}}<br />
<br />
<br />
== منابع ==<br />
{{منابع|1}}<br />
{{الگو:فرماندهان نگهبانان شب}}<br />
[[en:Marq Rankenfell]]<br />
[[رده:نگهبانان شب]][[رده:فرماندهان نگهبانان شب]]</div>
Hamedsr
https://westeros.ir/wiki/index.php?title=Robin_Hill&diff=2182
Robin Hill
2013-07-11T10:15:52Z
<p>Hamedsr: تغییرمسیر به رابین هیل</p>
<hr />
<div>#تغییرمسیر [[رابین هیل]]</div>
Hamedsr