همکاری در ترجمه: miss who
با سلام و عرض خوشآمد خدمت تمام دوستان و خوانندگان محترم
به مناسبت آغاز بکار سایت و با هدف اطلاع رسانی و آشنایی هرچه بیشتر خوانندگان و مراجعان محترم سایت قصد این رو داریم که در قالب سلسله مقالاتی شما عزیزان رو با یکی از آثار بزرگ و جاودان دنیای فانتزی یعنی «نغمه ایی از آتش و یخ» بیشتر آشنا کنیم.
در ادامه مطلب با قسمت اول از این مقالات در خدمت شما هستیم. با ما همراه باشید.
«سرآغاز»
«نغمهایی از یخ و آتش»[۱] مجموعهای از رمانهای حماسی با درون مایههای فانتزی است که توسط رماننویس و نمایشنامهنویس آمریکایی «جرج آر.آر مارتین»[۲] به رشته تحریر درآمده است. او نوشتن این مجموعه را در سال ۱۹۹۱ آغاز کرد و اولین جلد آن «بازی تاج و تخت»[۳] در سال ۱۹۹۶ به چاپ رسید.
برنامه ریزی ابتدایی مارتین انتشار کتاب در قالب یک سه گانه بود که به تدریج به چهار، پنج، شش و هفت جلد گسترش یافت.
در جدول زیر مشخصات هفت جلد این مجموعه آمده است
جلد | عنوان | تعداد صفحات (نسخه انگلیسی) | تعداد فصول | تاریخ انتشار (در آمریکا) |
۱ | بازی تاج و تخت | ۷۰۴ | ۷۳ | August 1996 |
۲ | نبرد پادشاهان | ۷۶۸ | ۷۰ | February 1999 |
۳ | یورش شمشیرها | ۹۹۲ | ۸۲ | November 2000 |
۴ | ضیافتی برای کلاغها | ۷۵۳ | ۴۶ | November 2005 |
۵ | رقص با اژدهایان | ۱۰۵۶ | ۷۳ | July 2011 |
۶ | بادهای زمستان | (“درحال نگارش”) | ||
۷ | رویایی از بهار | (“در انتظار نگارش”) |
نگارش جلد پنجم کتاب، «رقص با اژدهایان»[۴] که در سال ۲۰۱۱ منتشر شد، بیش از پنج سال به طول انجامید. کتاب ششم، «بادهای زمستان»[۵] در حال نگارش است.
وقایع این داستان در دو قاره خیالی به نامهای «وِستروُس»[۶] و «اِسوُس»[۷] با تاریخی چند هزارساله به وقوع میپیوندد. روایت داستان بصورت سوم شخص و از نگاه شخصیتها مطرح میشود که تا جلد پنجم تعداد آنها به ۳۱ نفر میرسد. سه خط اصلی داستانی در این مجموعه در هم آمیخته شده است. رویدادهای نبرد میان خاندانهای متعدد بر سر تصاحب تاج و تختِ وستروس. تهدید درحال گسترش موجودات زمستانزیست فراطبیعی به نام «آدرها»[۸] که در سرزمین ورای دیوار عظیم یخی در مرزهای شمالی قاره وستروس زندگی میکنند و دیگری جاهطلبیهای «دِنِریس تارگَرین»[۹] دختر تبعیدی پادشاه سابق وستروس (که در خلال شورشی داخلی کمی قبل از تولد دخترش به قتل رسید) برای بازپسگیری تاج و تخت از دست رفته پدرش توست نیروهای مخوفی که در اختیار دارد.
با الهام از وقایع تاریخی همچون «نبردِ رُزها» در انگلستان، مارتین سنتها و قوائد اصیل فانتزی را به چالش کشیده است. این مجموعه بخاطر گرایشات واقعگرایانهاش مورد تمجید قرارگرفته است. او جادو را فدای نبردها و دسیسههای سیاسی نموده است. خشونت، موارد جنسی و دوگانگیهای اخلاقی در میان صدها شخصیت این داستان به فراوانی مشاهده میشود. به دفعات شخصیتهای اصلی داستان کشته میشوند پس خوانندگان نمیتوانند اطمینان داشته باشند که قهرمانان داستان تا انتها در صحت و سلامت باقی خواهند ماند. ساختار چندگانه روایتگری داستان سبب میشود که شما با دیدگاههای شخصیتهای شرور داستان نیز آشنا شوید.
اولین جلد از کتاب بدون اطلاع رسانی و تبلیغاتی خاصی منتشر شد اما در حال حاضر چیزی در حدود ۲۲ میلیون جلد از آن در سرتاسر دنیا به فروش رفته است و به بیش از ۲۰ زبان زنده دنیا ترجمه شده است. کتاب چهارم و کتاب پنجم در زمان انتشارشان به لیست «۲۰ کتاب پرفروش» مجله «نیویورک تایمز» راه یافتند. تابحال از این اثر بزرگ اقتباسهای فراوانی بصورت سریال، کمیک استریپ، بازیهای کارتی و رایانهای و… صورت گرفته است.
سه کتاب نخستین (۲۰۰۰-۱۹۹۱)
جرج.ار.ار. مارتین پیش از نگارش ِ مجموعه نغمه ای از یخ و آتش، نویسنده ای موفق در زمینه کتاب های فانتزی، علمی تخیلی و فیلم نامه های تلویزیونی بود. مارتین اولین داستان کوتاه خود را در سال ۱۹۷۱ و اولین رمانش را در ۱۹۷۷ به نگارش در آورد. او سه جایزه هوگو[۱۰]، دو جایزه نبولا[۱۱] و جوایزی دیگر برای داستان های کوتاه تخیلی خود تا نیمه دهه ۱۹۹۰ دریافت کرده بود. گرچه کتاب های نخستین او با بازخوردهای خوبی در جامعه فانتزی – تخیلی روبه رو شدند اما خوانندگان او نسبتاً محدود ماندند و مارتین به عنوان نویسنده در اواسط دهه ۱۹۸۰ در هالیوود مشغول به کار شد. او تلاش عمده خود را در ۱۹۸۶ معطوف به بازسازی سریال مدار ِ سپیده دم[۱۲] و دیو و دلبر[۱۳] تا سال ۱۹۹۰ نمود. همچنین روی پیش ساخت های تلویزیونی[۱۴] خود و نوشتن طرح فیلم نامه ها مشغول به کار شد. ساخته نشدن ِ پایلوت ها و فیلم نامه هایش او را ناامید کرد و مشکلات در زمینه تهیه کارهای تلویزیونی مانند بودجه و محدودیت زمانی هر قسمت که او را مجبور به حذف شخصیت ها و صحنه های نبردها می نمود باعث شد او دوباره به علاقه نخستینش یعنی نگارش کتاب باز گردد. جایی که مجبور نبود برای حجم ِ تخیلات خود با دیگران وارد مصالحه شود. بدون هیچ ایده خاصی تنها با الهام از نویسنده مورد علاقه کودکیش جی.ار.ار.تالکین تصمیم به نگارش کتابی حماسی گرفت.
در تابستان ۱۹۹۰ که مشغول انجام پروژه های هالیوود بود، داستان علمی تخیلی جدیدی با نام اوالن[۱۵] را آغاز نمود. بعد ازسه فصل، او ایده صحنه ای را به وضوح در ذهن داشت، پسری که شاهد گردن زدن مردی است و پیدا کردن دایرولف ها در برف که این ها سرانجام بدون درنظرگرفتن پیشگفتار،ساختارِ اولین فصل ِ بازی تاج و تخت را تشکیل دادند. مارتین اوالن را کنار گذاشت و نگارش این فصل را به پایان رساند، با این اطمینان که این فصل جزئی ازیک داستان بلند می باشد. بعد ازچند فصل دیگر مارتین با این آگاهی که کتاب ِ جدیدش یک داستان فانتزی است شروع به تهیه نقشه ها و سلسله ها و شجره نامه ها نمود. اما نگارش این کتاب چندین سال به خاطر بازگشت مارتین به هالیوود و تهیه سریال دروازه ها[۱۶] به سفارش ای بی سی[۱۷] که هیچ وقت هم به نمایش در نیامد دچار وقفه شد.
با ادامه کار بر روی بازی تاج و تخت در ۱۹۹۴ مارتین ۲۰۰ صفحه اول و یک طرح دو صفحه ای از داستانش را به عنوان قسمتی از طرح یک سه گانه به مدیر برنامه هایش داد و رقصی با اژدهایان و بادهای زمستان را به عنوان جلدهای بعدی عنوان کرد. پیش از اتمام جلد اول و هنگامی که به صفحات ۱۴۰۰ دست نوشته خود رسیده بود مارتین احساس کرد این مجموعه به ۴ و در نهایت ۶ جلد کتاب نیاز دارد، او این ۶ کتاب را به عنوان دو سه گانه مرتبط که جزئی از یک داستان بلند باشند در نظر گرفت. مارتین که نام های مبهم را دوست می داشت و معتقد بود نوشته را غنی می سازند نغمه ای از یخ و آتش را به عنوان نام کلی مجموعه برگزید. مارتین جدال ِ آدرهای سرد و اژدهایان آتشین را به عنوان یکی از معانی محتمل “یخ و آتش” میدید و همچنین لغت ِ “نغمه” قبلا در عنوان کتاب های دیگر مارتین، نغمه ای برای لیا[۱۸] و نغمه هایی که مرد مرده سرود[۱۹] استفاده شده و از این علاقه او به نغمه ها سرچشمه گرفته بود.
نسخه اصلاحی و تمام شده برای بازی تاج و تخت ۱۰۸۸ صفحه بود (بدون ضمائم). در ادامه انتشار کتاب، نویسنده چرخ ِ زمان[۲۰] رابرت جردن[۲۱] متنی برای پشت جلد کتاب به تحریر در آورد که خود نوید دهنده موفقیت پیشاپیش کتاب و به طبع آن مجموعه نزد ِ خوانندگان علاقه مند به کتب فانتزی بود. خون ِ اژدها یک پیش انتشار ساده از رمانی کوتاه براساس فصل های دنریس برای دریافت جایزه هوگو در رشته بهترین رمان کوتاه در ۱۹۹۷ انتخاب شد.
۳۰۰ صفحه ای که ازنسخه اولیه بازی تاج و تخت حذف شده بود در افتتاحیه دومین کتاب با عنوان ِ نبرد پادشاهان رونمایی شد. نبرد پادشاهان با نسخه اصلی بالغ بر ۱۱۸۴ صفحه (بدون ضمائم) در فوریه ۱۹۹۹ در ایالات متحده منتشر گشت. نبرد پادشاهان اولین کتاب از این مجموعه بود که در میان لیست کتاب های پرفروش نیویورک تایمز به رتبه ۱۳ در سال ۱۹۹۹ دست یافت. بعد ازموفقیت فیلم های سه گانه ارباب حلقه ها مارتین اولین درخواست ها برای خریداری حق امتیاز ساخت فیلم براساس کتاب نغمه از یخ و آتش را از تهیه کنندگان و سازندگان فیلم دریافت کرد.
طوفان شمشیرها در نسخه اصلی ۱۵۲۱ صفحه (بدون ضمائم) بود که مشکلات زیادی برای بسیاری از انتشارات که کتاب های مارتین را در سرتاسر جهان چاپ می کردند به وجود آورد. انتشارات ِ بنتام بوکز[۲۲] طوفان شمشیرها را در یک جلد در نوامبر ۲۰۰۰ در ایالات متحده چاپ نمود گرچه بسیاری از ویرایش ها و نسخه ها در زبان های دیگر به دو یا سه یا حتی چهار جلد هم تقسیم شدند. طوفان شمشیرها برای اولین بار به جایگاه دوازدهم در لیست کتب پرفروش نیویورک تایمز رسید.
کاش لینک انگلیسی کتاب ها رو هم میذاشتید .
سلام
بخش “دانلود” سایت، کتاب به زبان انگلیسی قرار گرفته، بزودی کتاب ۱ و ۲ هم اضافه میشه.
کتاب پنجم بهترین کتاب فانتزی بزرگسالان در سال ۲۰۱۱ شد و این مجموعه به عقیده برخی از منتقدان جهان برترین مجموعه ی فانتزی است
ما که هنوز نخوندیم اما لیاقتش رو داره
لینک انگلیسی کتاب ها رو هم تو رو خدا بزارید
کتابهای انگلیسی با فرمتهای pdf و epub و همچنین برای سیستم عامل ios توی آرشیو سایت هست:
http://www.westeros.ir/download/?category=5
سلام. آیا برای کتاب چهارم هم ترجمه ای وجود داره یا قراره وجود داشته باشه؟؟؟ یا حتما باید انگلیسی بخونیم؟ D:
کتاب ۴ که به معنای واقعی کلمه گند میزنه تو حس و حال آدم. یه دونه فصل هم از دنریس و جان و … نداره تقریبا همه جدیداتو این اسپویلره چیز خاصی نیست هر کی خواست بخونه.
ینی از فضای کتاب ۳ که میای تو ۴ طول میکشه عادت کنی
ه دونه فصل هم از دنریس و جان و … نداره تقریبا همه جدیدا
من اینو اسپویلر کردم چرا نشد؟!؟؟!؟!!!
اسپویلر درست کار میکنه. کامنت ـتون رو ویرایش کردم. شما اسپویلر رو آخر خط متن ـتون گذاشته بودید. برای استفاده، متنی که میخوایید رو انتخاب (Select) کنید بعد دکمه اسپویلر رو بزنید
اقا من همش می ترسم این بمیره ما اخر داستانو نفهمیم!!!!!! هخه اگه ویرایش هر کدوم ۵ سال طول بکشه!!! اخه تا ۱۰ سال دیگه منم له شدم چه برسه به این!!!!
دوستان فصل های سریال هر کدام چه قدر از کتاب ها رو در بر میگیره ممنون میشم اگه پاسخ بدید
فصل های اول و دوم تقریبا تمامی کتاب های اول و دوم رو پوشش میدن. اما کتاب سوم چون حجمش خیلی زیاد بود تو یه فصل گنجونده نمیشد، واسه همین حدود نصف (کمی بیشتر) از کتاب سوم تو فصل سوم ساخته شد و بقیه اش موند واسه قصل چهارم.
به کسایی مثه من که هیچ کدووم از کتابارو نخوندن ولی سریالو دیدن چه پیشنهادی داری؟
از نظر شما اشکالی نداره از کتاب های اول و دوم رو نخونیم، بریم سراغ سومیش؟
از لحاظ پوشش داستانی مشکلی ندارید. فصل اول و دوم خیلی خوب کتاب رو پوشش دادن و وفاداری بیشتری به متن داشتن. فقط مسأله ای که هست آشنایی با نثر و روایت مارتین ـه. اگه میخوایید از کتاب سوم شروع به خوندن کنید توصیه میکنم بخش هایی از کتاب اول و دوم رو مطالعه کنید. فصل های آغازین کتاب اول خیلی معیار خوبیه برای شناخت مارتین.
کارش واقعا درسته!
کاش برای مقاله ها “نسخه قابل چاپ” هم بزارین
واقعا حیفه چاپ نشن
از دوستان کسی می دونه کدوم کتابفروشی توی تهران نسخه های انگلیسی این ۵ کتاب رو (ترجیحا آفست!!) می فروشه ؟
با سلام.تو اول این تاپیک گفتید که کتاب اول ۷۰۴ صفحه است اما تو بخش دانلود که این کتاب رو گذاشتین حدود ۵۷۱ صفحه است!بقیه اش چی؟
سلام
فصل چهارم فیلم کتاب چهارم رو بطور کامل پوشش میده؟
فصل پنج فیلم کتاب پنجمه؟
از اونجا که چهار فصل فیلم رو دیدم اگه بخوام از کتاب چهارم شروع کنم بخوندن نظرتون چیه؟
ممنون
فصل چهارم کتاب سوم رو تموم کرد و خیلی کم از کتاب ۴ و باز هم کمی از ۵٫
توصیه که من به شخصه خوندن از ابتدای کتابا رو یشنهاد می کنم.
ممنون
کتاب پنجم(dance with dragons) چه زمانى به فارسى ترجمه مى شه؟
کتاب در دست ترجمه است اما مشخص نیست که چه زمانی منتشر میشه.
یک سوال واقعا برام پیش اومد چرا سایت فروش کتاب نمیزار به زبان فارسی ؟
میشه نغمه آتش ویخ _ تاریخ وستروس رو قرار بدید.
تا با شخصیت ها و امپراتوری های گذشته وستروس آشنا شیم.
ممنونم ازتون و زحمت های فراوان تون.