«

بازی تاج و تخت چقدر با نسخه اولیه آن تفاوت دارد؟

asoiaf-set-810x455

هر کتابی و هر مجموعه داستانی قبل از آنکه قابل خواندن باشند در پس طرح‌های اولیه و دست نوشت‌های کوتاهی شکل میگیرند. برای مثل هابیتی که از یک ورقه امتحانی سفید درآمد تا خلق شخصیت مرگ که از یک پیشخدمت بار الهام گرفته شد، مارتین نیز چنین بوده است. چندی پیش تصویری از طرح اولیه کتاب نغمه های یخ و آتش که توسط مارتین برای ناشرش فرستاده شده بود منتشر شد، در این طرح اولیه ما شاهد داستان این روزها نغمه های یخ و آتش نبودیم شاهد عروسی سرخ یا حتی عروسی بنفش نبودیم، شاهد جیمی نجات دهنده نبودیم، شاهد سانسا پشیمان نبودیم و … اگر برایتان سئوال است در طرح اولیه چه اتفاقاتی رخ داده است می‌توانید در ادامه بخوانید.

  • بر اساس طرح اولیه در هفت پادشاهی تنها استارک‌ها و لنیسترها مهم بودن و در ایسوس دوتراکی‌ها و تارگرین‌ها و به هیچ خاندان دیگر آنچنان اهمیت داده نمیشد. با اینکه جافری براتیون بوده است ولی آنچنان در خصوص براتیون ها در طرح اولیه صحبت نمی‌شود.
  • طرح اولیه کتاب بسیار به نبرد رزها که جنگ داخلی خونین بین لنکستر و یورک‌ها که بر اثر یک حمله خارجی توسط هنری هفتم پایان یافت نزدیک است.
  • بر اساس طرح اولیه جیمی لنیستر بسیار شبیه به شخصیت ریچارد سوم است، او با قتل عام تمام کسانی که جلوتر از جافری در خط وراثت سلطنت حضور دارند سعی میکند جافری را پادشاه کند.
  • از طرف دیگر تیریون لنیستر یک قیاس مستقیم از شخصیت ریچارد نویل، شانزدهمین ارل وارویک «پادشاه ساز» می‌باشد.
  • وقتی داستان به بارانداز پادشاه میرسد و مارتین دسیسه چینی های سیاسی رو میپروراند، دو قطب داستان تبدیل به نیم دو جین میشوند، چرا که لیتل فینگر، واریس، سرسی و برادران باراتیون همه ظاهر میشوند. به نظر میرسد گریجویی ها هم جزو آخرین مواردی باشند که به داستان اضافه شدند. بنابراین دو پادشاه، یعنی راب و جافری، به پنج پادشاه تبدیل میشوند و داستان فوق العاده پیچیده تر میشود.
  • در نوشته های اولیه این تیریون بود که وینترفل رو تاراج می‌کند نه تئون گریجوی و بعدها بولتون‌ها.
  • سانسا با جافری ازدواج می‌کند و صاحب یک فرزند می‌شود او همسر و فرزندش را به خانواده‌اش ترجیح می‌دهد.
  • بین جان و برن یک بیگانگی تلخ وجود دارد و همچنین جان بخاطر اینکه با حضورش در نگهبانان شب نمی‌تواند به خانواده‌اش کمک بکند ناخوشنود است.
  • آریا در مرکز مثلث عشقی با جان و تیریون بوده. حالا چقدر خوشحالم که این موضوع به متن نهایی راه پیدا نکرد؟خب…بیایید کل کل بین تیم جآریا (جان+آریا) و تیم آریون (آریا+تیریون) را تصور کنیم…
  • درباره جان نیز، اشاره مبهم به اصل و نسبش نشان می دهد غرض اصلی هم این بوده که پسر ند نیست. همین کفایت میکند که بیشتر شواهد درباره ی نسب حقیقی اش از کتاب بازی تاج و تخت می آید.
  • سانسا یکی از پنج کاراکتری نبود که مارتین قصد زنده نگه داشتن‌شان را داشته، اما فکر میکنم گفتن اینکه احساس او درباره ی اهمیت سانسا عوض شد عادلانه ست.
  • به لرد تایوین، که به محض حضورش گوی سبقت برای شخصیت اصلی بد داستان را از جیمی دزدید، به هیچ وجه اشاره ای نشده. نه از بولتون ها نامی برده شده، نه فری ها. چه برسد به خاندان تایرل یا مارتل.
  • دروگو شخصیت بد نسخه ابتدایی در داستان دنی بود. در کتاب دوم هم دنی با ارتشی دوتراکی تاخت و تاز می‌کند.
  • مهمترین موضوع که به نظر اسپویلر می آید، آن است که دنی بعد کشتن دروگو و فرار از دوتراکی ها اتفاقی چند تخم اژدها پیدا میکند. گرچه در کتاب دوم هنوز حمله ی دوتراکی ها را رهبری میکند اما دلالت ضمنی دارد که با داشتن اژدهایان قادر خواهد بود کالاسار جدیدی را به دست آورد- موضوعی که در انتهای «کتاب رقص با اژدهایان» بارز است.
  • مارتین اتفاقاتی بیشتر از آنچه روی کاغذ آورده است برای «نبردها» در سر داشته. در نبردی راب جافری را نقص عضو میکند و در دیگری خودش میمیرد. به نظر میرسد جرج مارتین در نسخه نهایی نسبت به طرح ابتدایی بسیار بی تمایل به نبردهاست – که احتمالا با توجه تاثیر شدید احساسی «عروسی سرخ»، نکته مثبتی محسوب میشود.
  • مارتین این مجموعه را «فانتزی حماسی» نامیده و گفته است بزرگترین تهدید برای هفت پادشاهی «آدر ها» هستند نه جنگ های داخلی یا حمله و هجوم دنریس. این موضوع نشان می دهد پایان فانتزی قهرمانانه ای که اینجا نوشتم طرح اصلی داستان بود.
  • شاید بزرگترین نکته کلیدی تاریخ نامه است: ۷ دسامبر۱۹۹۳٫ با توجه به اینکه رمان در آگوست ۱۹۹۶ منتشر شد، به نظر میرسد انتشار یک سال در میان سه رمان ابتدایی «نغمه یخ و آتش» توسط مارتین غیرعادی بوده، در حالی که وقفه ۳ تا ۵ ساله بین کتاب ها نرمال است.

تصاویر این نامه سه صفحه ای را در انتها می توانید مشاهده کنید:

 

5 دیدگاه

Skip to comment form

  1. ygn

    سلام خسته نباشید عذر میخوام که تو این پست کامنتم رو گذاشتم ولی من نمیتونم جلد چهارم کتاب رو پیدا کنم برای دانلود، ممکنه کمکم کنید یا اسم جلد رو بگید یا لینکش رو برام بزارید؟
    خیلی ممنون میشم
    و سپاس فراوان بخاطر ترجمه عالی زیباتون

  2. Reza

    میتونید از سایت winterfell.ir بخرید.
    کتاب پنجم هم تا فصل ۱۲ ترجمه کردن.

    1. ygn

      برای دانلود موجود نیست؟

      1. Reza

        خیر ، چون تیرجمشون خیلی حرفه ای و خوبه ارزش خرید انترنتی رو داره، به علاوه نسخه ی چاپیش خیلی گرون تر میشه و حذفیات داره و ترجمش خب نیست اصلا.

  3. پرنس دوران مارتل

    سلام
    درمورد کتاب ششم چه خبری دارید؟ آیا زمان انتشارش مشخص شده؟

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *