پرش به محتوا

بحث راهنما:شکل استاندارد نوشتار اسامی: تفاوت میان نسخه‌ها

خط ۱۰۲: خط ۱۰۲:
#--[[کاربر:King Robert|King Robert]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]])، مگه تو اسم های دخترانه ای فارسی مثل ساره، نغمه، بهاره و .... H تلفظ می شه؟ وقتی بنویسی آلاینه کسی Alayneh تلفظ نمی کنه، ولی وقتی بنویسی آلاین اون وقت همه به اشتباه تلفظ می کنند Alayn
#--[[کاربر:King Robert|King Robert]] ([[بحث کاربر:King Robert|بحث]])، مگه تو اسم های دخترانه ای فارسی مثل ساره، نغمه، بهاره و .... H تلفظ می شه؟ وقتی بنویسی آلاینه کسی Alayneh تلفظ نمی کنه، ولی وقتی بنویسی آلاین اون وقت همه به اشتباه تلفظ می کنند Alayn
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ‏۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۷:۴۶ (IRDT)
#--[[کاربر:Renly Baratheon|Renly Baratheon]] ([[بحث کاربر:Renly Baratheon|بحث]]) ‏۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۷:۴۶ (IRDT)
*به کینگ رابرت: من میگم اصلا مثل نغمه و بهاره تلفظ نمیشه. همین تلفظ Alayn درسته. مگه Arthur Dayne رو آرتور داین تلفظ نمیکنیم؟ اینم همینجوریه نباید Alayneh تلفظ بشه. به نظر من اون e در آخر اسامی تلفظ نمیشه. برای همین آریان، آلاین، ملیساندر، دونال نوی(Noye)، جین پول(Jeyne)، روس بولتون(Roose)، ییگریت(Ygritte)، برین(Brienne) و ... تلفظ میکنمشون. هجای آخر همه این اسامی از نظر من ساکن هست و کسره نداره. توی کتاب صوتی هم همینجوری تلفظ میکنه.


== Arianne Martell ==
== Arianne Martell ==