پرش به محتوا

بحث:گاو وحشی: تفاوت میان نسخه‌ها

۲۵۱ بایت اضافه‌شده ،  ‏۲۹ ژوئن ۲۰۱۳
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جورامون صفحهٔ بحث:گاومیش را بدون برجای‌گذاشتن تغییرمسیر به بحث:گاو وحشی منتقل کرد: تغییر نام)
بدون خلاصۀ ویرایش
 
خط ۳: خط ۳:
::راست میگی منقرض شده. خودمون همچین حیوان منقرض شده ای نداریم؟ اگه نداریم که همینو بذاریم. راستی تو کتابها چی ترجمه شده؟ در نهایت به چه شکلی بذاریم(اُراکس، اوراکس،اراکس) --[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ‏۲۸ ژوئن ۲۰۱۳، ساعت ۱۱:۳۲ (IRDT)
::راست میگی منقرض شده. خودمون همچین حیوان منقرض شده ای نداریم؟ اگه نداریم که همینو بذاریم. راستی تو کتابها چی ترجمه شده؟ در نهایت به چه شکلی بذاریم(اُراکس، اوراکس،اراکس) --[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ‏۲۸ ژوئن ۲۰۱۳، ساعت ۱۱:۳۲ (IRDT)
:::یه جا گاو ترجمه شده یا جا هم گاو وحشی. در واقع گاوهای امروزی گونه ی اهلی شده ی Aurochsه. فکر کنم «گاو وحشی» خوب باشه چون تو کتاب نغمه هم Aurochsها وحشی هستند و اتفاقا اونجا هم رو به انقراض اند.--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ‏۲۸ ژوئن ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۰۶ (IRDT)
:::یه جا گاو ترجمه شده یا جا هم گاو وحشی. در واقع گاوهای امروزی گونه ی اهلی شده ی Aurochsه. فکر کنم «گاو وحشی» خوب باشه چون تو کتاب نغمه هم Aurochsها وحشی هستند و اتفاقا اونجا هم رو به انقراض اند.--[[کاربر:تالیسا|تالیسا]] ([[بحث کاربر:تالیسا|بحث]]) ‏۲۸ ژوئن ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۰۶ (IRDT)
::::ممنون. همون گاو وحشی گذاشتم. --[[کاربر:جورامون|جورامون - شاه افسانه ای آنسوی دیوار]] ([[بحث کاربر:جورامون|بحث]]) ‏۲۹ ژوئن ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۳۰ (IRDT)